"six months on the" - Translation from English to Arabic

    • ستة أشهر عن
        
    • ستة أشهر على مستجدات
        
    • بقاءكِ ستة شهور في
        
    The members of the Council request that you report to the Council every six months on the fulfilment by the Office of its revised mandate. UN ويطلب أعضاء المجلس منكم تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن وفاء المكتب بولايته المنقحة.
    The Office also initiated a new series of six reports, issued every six months, on the status of programme performance documentation. UN كما شرع المكتب في وضع مجموعة جديدة من التقارير، تصدر كل ستة أشهر عن حالة وثائق الأداء البرنامجي.
    The members of the Council request you to report to the Council every six months on the fulfilment by UNOWA of its revised mandate. UN ويطلب أعضاء المجلس منكم تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن وفاء المكتب بولايته المنقحة.
    The members of the Council request that you report to the Council every six months on the fulfilment by UNOWA of its mandate. UN ويطلب أعضاء مجلس الأمن أن تقدموا إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن أداء المكتب لولايته.
    15. Requests the Secretary-General to keep the Council informed every six months on the implementation of the mandate of BNUB and this resolution, with a briefing by 31 May 2011 and a report by 30 November 2011, and calls upon the Secretary-General to develop a set of benchmarks for the future evolution of BNUB into a United Nations Country Team presence and regularly report on their progress to the Security Council; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلع المجلس كل ستة أشهر على مستجدات تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وتنفيذ هذا القرار، على أن يقدم إحاطة بحلول 31 أيار/مايو 2011 وتقريرا بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ويهيب بالأمين العام أن يعد مجموعة من النقاط المرجعية لتطور المكتب في المستقبل ليصبح فريقا قطريا للأمم المتحدة، وأن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على التقدم المحرز فيها؛
    six months on the street means you don't have a home. Open Subtitles بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل
    In their view, the Secretariat should submit a report every six months on the impact of efficiency measures on the implementation of mandated programmes and activities. UN وترى كل من الصين ومجموعة اﻟ ٧٧ أنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا كل ستة أشهر عن أثر تدابير الكفاءة على تنفيذ البرامج واﻷنشطة الموافقة عليها.
    2 As mandated by the General Assembly, OIOS reports to the Secretary-General every six months on the status of implementation of its recommendations. UN (2) يقدم المكتب، حسـب التكليف الصادر من الجمعية العامة، تقارير إلى الأمين العام كل ستة أشهر عن حالة تنفيذ توصيات المكتب.
    The members of the Council request you to report to the Council every six months on the fulfilment by the Office of its revised mandate. " UN ويطلب أعضاء المجلس منكم تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن وفاء المكتب بولايته المنقحة " .
    In addition, it was obliged to report to the Council every six months on the structure of its security forces, the infrastructure in place to ensure the safe management and distribution of military equipment and the procedures and codes of conduct in place for the management and distribution of weapons. UN وعلاوة على ذلك، التزمت بتقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن هيكل قوات الأمن التابعة لها، والهياكل الأساسية القائمة التي تكفل إدارة وتوزيع المعدات العسكرية بطريقة مأمونة والإجراءات ومدونات قواعد السلوك الموضوعة لإدارة الأسلحة وتوزيعها.
    I therefore recommend that the mandate of the Office be renewed for a further period of three years, from 1 January 2011 to 31 December 2013, subject to reporting every six months on the fulfilment by UNOWA of its revised mandate. UN لذلك أوصي بتجديد ولاية المكتب لفترة ثلاث سنوات أخرى، من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، على أن تقدم تقارير كل ستة أشهر عن مدى وفاء المكتب بولايته المعدلة.
    The members of the Council request that you report to the Council every six months on the fulfilment by the Office of its revised mandate. " UN ويطلب أعضاء المجلس إليكم تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن اضطلاع المكتب بولايته المنقحة " .
    27. On 14 October 1996, the Committee approved the United Nations Development Programme (UNDP) project entitled " Rehabilitation of primary health care services in the Governorates of Baghdad and Qadissia " on condition that UNDP would report to the Committee every six months on the progress of the project. UN ٢٧ - وافقت اللجنة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ على طلب مقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لاعتماد مشروعه المسمى " انعاش خدمات الرعاية الصحية اﻷولية في محافظتي بغداد والقادسية " ، شريطة أن يقدم البرنامج اﻹنمائي تقريرا إلى اللجنة كل ستة أشهر عن التقدم المحرز في المشروع.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999), in which the Council requested me to report every six months on the return of all Kuwaiti property, including archives, seized by Iraq. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، الذي طلب فيه المجلس إليّ تقديم تقرير كل ستة أشهر عن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    6.1 In a presidential statement of 19 October 2004 (S/PRST/2004/36), the Security Council requested the Secretary-General to continue to report to it every six months on the implementation of its resolution 1559 (2004) of 2 September 2004. UN 6-1 في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وفي بيان رئاسي (S/PRST/2004/36)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن تنفيذ قرار المجلس 1559 (2004) المؤرخ 2 أيلول/سبتمبر 2004.
    As this decision was not implemented for more than two years, on 15 December 2006 the General Assembly at its tenth emergency special session, in resolution ES-10/17, requested the Secretary-General to report within six months on the progress made in this respect. UN وبما أنّ هذا القرار لم ينفذ لفترة زادت على سنتين، قامت الجمعية العامة في الجلسة الاستثنائية الطارئة العاشرة التي عقدتها في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2006 وبالقرار ES-10/17، بالطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير في غضون ستة أشهر عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    1. The present report is the sixth submitted pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 715 (1991) which requests the Secretary-General to submit a report to the Council every six months on the implementation of the Special Commission's plan for ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991). 1/ UN ١ - هذا هو التقرير السادس الذي يقدم عملا بالفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١( التي تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن تنفيذ خطة اللجنة الخاصة للرصد والتحقق المستمرين لامتثال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١()١(.
    1. In a letter dated 23 December 2013 (S/2013/759), the President of the Security Council agreed to extend the mandate of the United Nations Office for West Africa (UNOWA) until 31 December 2016 and requested that I report to the Council every six months on the implementation of the mandate. UN ١ - في رسالة مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2013 (S/2013/759)، وافق رئيس مجلس الأمن على تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا (المكتب) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016، وطلب إليّ أن أقدم إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن أداء المكتب لولايته.
    1. In a letter dated 23 December 2013 (S/2013/759), the President of the Security Council informed the Secretary-General of the Council's concurrence with my recommendation to extend the mandate of the United Nations Office for West Africa (UNOWA) until 31 December 2016, and requested that I report to the Council every six months on the implementation of the mandate. UN ١ - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام في رسالة مؤرخة 23 كانون الأول/ ديسمبر 2013 (S/2013/759) بموافقة المجلس على توصية الأمين العام بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016، وطلب إليه أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن تنفيذ ولاية المكتب.
    15. Requests the Secretary-General to keep the Council informed every six months on the implementation of the mandate of BNUB and this resolution, with a briefing by 31 May 2011 and a report by 30 November 2011, and calls upon the Secretary-General to develop a set of benchmarks for the future evolution of BNUB into a United Nations Country Team presence and regularly report on their progress to the Security Council; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلع المجلس كل ستة أشهر على مستجدات تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وتنفيذ هذا القرار، على أن يقدم إحاطة بحلول 31 أيار/مايو 2011 وتقريرا بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ويهيب بالأمين العام أن يعد مجموعة من النقاط المرجعية لتطور المكتب في المستقبل ليصبح فريقا قطريا للأمم المتحدة، وأن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على التقدم المحرز فيها؛
    six months on the street means you don"t have a home. Open Subtitles بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more