"six months per" - Translation from English to Arabic

    • ستة أشهر في
        
    • ستة أشهر كل
        
    • ستة أشهر لكل
        
    Some of the WAE cases also involved a violation of the established time limit of six months per calendar year. UN وبعض حالات الاستخدام الفعلي شملت بدورها مخالفة للحد الزمني المعمول به وهو ستة أشهر في كل سنة تقويمية.
    six months per year for administrative and logistical support to the Independent Expert, including the preparation of related travel, formatting and processing of reports, documentation and communications, file maintenance and other related organizational matters UN ستة أشهر في السنة لتقديم الدعم الإداري واللوجستي للخبير المستقل، بما يشمل التحضير للأسفار ذات الصلة وإعداد التقارير والوثائق والرسائل وفق شكل معين وتجهيزها، وحفظ الملفات وغير ذلك من المسائل التنظيمية
    Employment in all cases is limited to no more than six months per calendar year. UN وفي جميع الحالات لا تزيد مدة التوظيف عن ستة أشهر في السنة التقويمية الواحدة.
    It was of the view that the maximum period of six months per calendar year should be applicable to all retirees irrespective of whether they were receiving pension benefits, although some exceptions could be made if adequate justification was provided. UN وأشار إلى أن وفده يرى أنه يجب تطبيق الفترة القصوى البالغة ستة أشهر كل سنة تقويمية على جميع المتقاعدين بصرف النظر عما إذا كانوا يتقاضون استحقاقات تقاعدية، وذلك على الرغم من إمكانية اﻷخذ ببعض الاستثناءات إذا ما توفرت مبررات كافية.
    65. Parental leave lasts six months per child. UN 65- وتكون مدة الإجازة الأبوية ستة أشهر لكل طفل.
    Their cumulative period of service must not exceed six months per calendar year. UN ويجب ألا تتجاوز فترة خدمتهم التراكمية ستة أشهر في السنة التقويمية.
    On average, a Security Coordination Officer spent five to six months per year travelling and working in the various peacekeeping missions. UN ويقضي موظف تنسيق شؤون الأمن ما متوسطه خمسة إلى ستة أشهر في السنة في السفر والعمل في مختلف بعثات حفظ السلام.
    These measures included working at United Nations Headquarters on a full-time basis or working for six months per year, organized in the manner that, in the view of the Commission, would be most effective. UN وتتضمن هذه التدابير العمل بصفة متفرغة في مقر الأمم المتحدة أو العمل لمدة ستة أشهر في السنة تنظم بطريقة تحقق في رأي اللجنة أقصى قدر من الفعالية.
    six months per year for additional research support to the work of the Independent Expert in preparation for field visits and the annual reports UN ستة أشهر في السنة لتقديم دعم إضافي في مجال البحوث لعمل الخبير المستقل في إطار التحضير للزيارات الميدانية وإعداد التقارير السنوية
    six months per year for additional research support to the work of the Special Rapporteur, in preparation for field visits and the annual reports UN ستة أشهر في السنة لتقديم دعم إضافي في مجال البحوث لعمل المقرر الخاص في إطار التحضير للزيارات الميدانية وإعداد التقارير السنوية
    six months per year for administrative and logistical support to the mandate of the Special Rapporteur, including the preparation of related travel, formatting and processing of reports, documentation and communications, file maintenance and other related organizational matters UN ستة أشهر في السنة لتقديم دعم إداري ولوجستي للمقرر الخاص، بما يشمل التحضير للأسفار ذات الصلة وإعداد التقارير والوثائق والرسائل وفق شكل معين وتجهيزها، وحفظ الملفات وغير ذلك من المسائل التنظيمية
    (b) Their period of service shall not exceed six months per calendar year; UN (ب) لا تتجاوز مدة الخدمة ستة أشهر في السنة التقويمية الواحدة؛
    30. Under such a system, retired staff would only be rehired on short-term appointments for service with the Organization not to exceed a maximum of six months per calendar year, without the obligation to re-enter the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ٣٠ - وبمقتضى هذا النظام، لن يُعاد تعيين الموظفين المتقاعدين إلا بعقود قصيرة المدة للعمل في المنظمة لمدة لا تزيد عن ستة أشهر في السنة التقويمية، دون الالتزام بمعاودة الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    4.16 In addition, participants can only work in the programme for six months at a time, and for six months per year. UN 4-16 وبالإضافة إلى ذلك لا يمكن للمشاركين أن يعملوا في إطار البرنامج لفترة تتجاوز ستة أشهر متتالية، أو لمدة تتجاوز ستة أشهر في السنة.
    7. At paragraph 24 of the report, the Internal Justice Council recommends that the need for an additional half-time judge might be avoided if the half-time judges were remunerated at 75 per cent of the cost of a full-time judge, which would enable the half-time judges to devote more than six months per year to the Dispute Tribunal. UN 7 - في الفقرة 24 من التقرير، يوصي مجلس العدل الداخلي بأنه يمكن تجنب الحاجة إلى قاضٍ إضافي يعمل لنصف الوقت إذا ما جرى حساب أجر القاضي غير المتفرغ على أساس 75 في المائة من تكلفة القاضي المتفرغ، وهو ما يتيح للقاضي غير المتفرغ تكريس أكثر من ستة أشهر في السنة لمحكمة المنازعات.
    (i) General temporary assistance at the P-3 level for six months per year for the Forum; UN (ط) مساعدة مؤقتة عامة بالرتبة ف-3 لمدة ستة أشهر في السنة لصالح المنتدى؛
    • There is also a need for a clarification of the provisions of decision 51/408, in particular as to whether the provision limiting the employment of retirees to six months per calendar year is applicable to retirees in general or only to those in receipt of a United Nations pension benefit; UN ● تدعو الحاجة أيضا إلى توضيح أحكام المقرر ٥١/٤٠٨، وخصوصا فيما يتعلق بالبند الذي يحصر توظيف المتقاعدين بفترة ستة أشهر في السنة التقويمية وعما إذا كان ينطبق على المتقاعدين بوجه عام، أم ينطبق فقط على الذين يتقاضون استحقاقا بموجب المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة؛
    2. Recalls its decision 51/408 of 4 November 1996 by which it decided, inter alia, to set a ceiling on the amount that retired staff in receipt of a pension benefit from the United Nations Joint Staff Pension Fund who are re-employed by the United Nations may earn per calendar year and limits such employment to no more than six months per calendar year; UN ٢ - تعيد إلى اﻷذهان مقررها ٥١/٤٠٨ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الذي حددت بموجبه، في جملة أمور منها، وضع حدا أقصى للمبلغ الذي يمكن أن يحصل عليه كل سنة تقويمية الموظف المتقاعد الذي يتقاضى استحقاقات تقاعدية من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والذي تستخدمه اﻷمم المتحدة من جديد، وتحديد فترة ذلك الاستخدام بما لا يزيد عن ستة أشهر كل سنة تقويمية؛
    2. Recalls its decision 51/408 of 4 November 1996, in which it decided, inter alia, to set a ceiling on the amount that retired staff in receipt of a pension benefit from the Fund who are re-employed by the United Nations may earn per calendar year and to limit such employment to no more than six months per calendar year; UN ٢ - تعيد إلى اﻷذهان مقررها ٥١/٤٠٨ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الذي حددت بموجبه، في جملة أمور منها، وضع حدا أقصى للمبلغ الذي يمكن أن يحصل عليه كل سنة تقويمية الموظف المتقاعد الذي يتقاضى استحقاقات تقاعدية من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والذي تستخدمه اﻷمم المتحدة من جديد، وتحديد فترة ذلك الاستخدام بما لا يزيد عن ستة أشهر كل سنة تقويمية؛
    16. In addition to the seconded personnel, the Tribunal provides an internship programme, which usually lasts no more than six months per intern. UN ١٦ - وباﻹضافة إلى الموظفين المعارين، توفر المحكمة برنامجا للتدريب لا يستمر عادة ﻷكثر من ستة أشهر لكل متدرب.
    In addition, the Centre's staffing is complemented by the contributions of five fellows (in the fields of human rights; democracy; information, communications and advocacy; gender and human rights of women; and administration and finance), for a maximum period of six months per fellowship. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُستكمل ملاك موظفي المركز بمساهمات يقدمها خمسة زملاء (في مجالات حقوق الإنسان؛ والديمقراطية؛ والإعلام والاتصالات والدعوة؛ والقضايا الجنسانية وحقوق الإنسان للمرأة؛ والإدارة والمالية) لفترة أقصاها ستة أشهر لكل زميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more