"six new posts" - Translation from English to Arabic

    • ست وظائف جديدة
        
    • لست وظائف جديدة
        
    • الوظائف الست الجديدة
        
    • الوظائف الجديدة الست
        
    six new posts requested under administrative costs UN ست وظائف جديدة مطلوبة في إطار بند التكاليف اﻹدارية
    29. Office of the Electoral Administration, six new posts: UN 29 - مكتب إدارة الانتخابات، ست وظائف جديدة:
    It also approved six new posts for two complex countries. UN كما وافق المجلس على ست وظائف جديدة لاثنين من البلدان المعقدة.
    The proposed establishment of six new posts would meet the increase in the workload and allow the timely processing of accounting transactions. UN ومن شأن الإنشاء المقترح لست وظائف جديدة أن يستجيب للزيادة في عبء العمل وأن يسمح بتجهيز المعاملات المحاسبية في حينها.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for the establishment of these six new posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح اﻷمين العام بإنشاء تلك الوظائف الست الجديدة.
    Since the adoption of the Committee's concluding observations, the Commission's budget has increased by 38 per cent, and six new posts have been created. UN منذ أن اعتُمدت الملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة زادت ميزانية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بنسبة 38 في المائة واستُحدثت ست وظائف جديدة.
    Since the adoption of the Committee's concluding observations, the Commission's budget has increased by 38 per cent, and six new posts have been created. UN منذ أن اعتُمدت الملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة زادت ميزانية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بنسبة 38 في المائة واستُحدثت ست وظائف جديدة.
    32. Under executive direction and management, the Secretary-General is proposing the establishment of six new posts. UN 32 - يقترح الأمين العام في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إنشاء ست وظائف جديدة.
    The changes under the regular budget pertain to the requirements for six new posts, which would be met through the realignment of resources and the abolition of seven existing posts. UN وتتعلق التغييرات في الميزانية العادية بالحاجة إلى ست وظائف جديدة ستلبَّى من خلال إعادة تجميع الموارد وإلغاء سبع وظائف حالية.
    16. As stated above, the Secretary-General is requesting the establishment of six new posts to staff the regional offices of the Ombudsman. UN 15 - يطلب الأمين العام، كما ذكر أعلاه، إنشاء ست وظائف جديدة لتعيين موظفين في المكاتب الإقليمية لأمين المظالم.
    32. Under executive direction and management, the Secretary-General is proposing the establishment of six new posts. UN 32 - يقترح الأمين العام في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إنشاء ست وظائف جديدة.
    (e) Approval of the establishment, effective 1 July 2007, of six new posts 2007 under the programme budget for the biennium 2006-2007, as follows: UN (هـ) الموافقة على إنشاء ست وظائف جديدة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2007 في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، على النحو التالي:
    (g) six new posts in the Department of Safety and Security. UN (ز) ست وظائف جديدة في إدارة السلامة والأمن.
    As the requirements for six new posts would be met through realignment of existing resources and the abolition of seven existing posts, no net additional resources were being sought under the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبما أنه ستُلبى متطلبات ست وظائف جديدة من خلال إعادة مواءمة الموارد الموجودة وإلغاء سبع وظائف موجودة، لا تُطلب أية موارد إضافية صافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Paragraphs 70 to 76 reflected the debate that had taken place among the Standing Committee's three constituent groups, in particular with regard to the resources requested for the establishment of six new posts and the reclassification of four existing posts, as well as the level of advisory and custodial fees under investment costs. UN وتغطي الفقرات من 70 إلى 76 المداولات التي جرت بين الأفرقة الثلاثة المؤلفة للجنة الدائمة، لا سيما فيما يتعلق بالموارد المطلوبة لإنشاء ست وظائف جديدة وإعادة تصنيف أربع وظائف قائمة، إضافة إلى تكلفة الخدمات الاستشارية المتصلة بإدارة الحافظة وخدمات حفظ السندات.
    31. six new posts for language assistants are proposed (A/56/497, annex IV, para. 18). UN 31 - واقترحت ست وظائف جديدة لمساعدين لغويين (A/56/497، المرفق الرابع، الفقرة 18).
    The increase of $629,400 results from the creation of six new posts (1 P-5, 2 P-4, 2 P-3 and 1 P-2). UN ونتجت الزيادة البالغة 400 629 دولار عن إيجاد ست وظائف جديدة على النحو التالي: وظيفة من الرتبة ف-5، وظيفتان من الرتبة ف-4، ووظيفتان من الرتبة ف-3 ووظيفة من الرتبة ف-2.
    The resource growth of $221,600 reflects the full cost of six new posts (one P-3 and five General Service (Other level)) approved during the biennium 1994-1995 but funded on a partial basis. UN ويعكس النمو البالغ ٦٠٠ ٢٢١ دولار كامل تكلفة ست وظائف جديدة )وظيفة برتبة ف - ٣ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((، ووفق عليها خلال فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ ولكنها كانت تمول على أساس جزئي.
    The Secretary-General was also reiterating his request for six new posts for the Rapidly Deployable Mission Headquarters as it had not proved possible to identify posts for redeployment. UN وكرر اﻷمين العام طلبه لست وظائف جديدة لمقر بعثة التأهب السريع، إذ لم يتسن تحديد وظائف لنقلها.
    11. Provision of $282,200 is made in paragraph 24 of the report for six new posts at the P-2 level for legal assistants and six General Service posts. UN ١١ - ويرد في الفقرة ٤٢ من التقرير اعتماد قدره ٠٠٢ ٢٨٢ دولار لست وظائف جديدة برتبة ف - ٢ للمساعدين القانونيين، وست وظائف في فئة الخدمات العامة.
    It therefore recommends against approval of the six new posts proposed for the Office of the Assistant Secretary-General for Field Administrative Support; instead, it recommends that the proposed post of Assistant Secretary-General for Integrated Support Services (see para. 118 below) be attached administratively to the Office of the Under-Secretary-General for Field Support to form a unified management cell in the Department. UN وعليه، فإنها توصي بعدم الموافقة على الوظائف الست الجديدة المقترحة لمكتب الأمين العام المساعد، وتوصي بدلا عن ذلك بأن تُلحق إداريا وظيفة الأمين العام المساعد الأخرى المقترحة للدعم الإداري الميداني (انظر الفقرة 179 (و) أدناه) بمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني لتتشكل بذلك خلية إدارية موحدة في الإدارة.
    Staff recruitment. Recruitment against the authorized six new posts is in process. UN تعيين الموظفين - يجري العمل حاليا لتعيين موظفين لشغل الوظائف الجديدة الست المأذون بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more