"six of them" - Translation from English to Arabic

    • ستة منهم
        
    • ست منها
        
    • ستة منها
        
    • عددهم ستة
        
    • ست دول منها
        
    • ستة أشخاص منهم
        
    • سته منهم
        
    • ستّة منهم
        
    • ستة من تلك
        
    • منها ست
        
    six of them were released after a preliminary hearing. UN وبعد جلسة استماع تمهيدية، أخلي سبيل ستة منهم.
    six of them are presently serving their sentences in Mali. UN ويقضي ستة منهم حاليا مدة العقوبة المقررة في مالي.
    Three months and 1,700 km later only six of them returned. Open Subtitles ثلاثة شهور و1700 كيلومتر لذا فقد عاد ستة منهم فقط
    six of them were detailed to attack targets, with the remainder largely designated for the suppression of enemy air defence systems, if required. UN وخصصت ست منها لمهاجمة اﻷهداف، في حين أن اﻷخريات خصصت لقمع نظم الدفاع الجوي المعادية عند اللزوم.
    These programmes provide intensive support to victims and six of them have specific aboriginal resource officer components. UN وتوفر هذه البرامج دعما مكثفا للضحايا. وفي ستة منها عناصر من الخبراء مخصصين للشعوب الأصلية.
    Maybe we can handle six of them, but we can't jump back into FTL for another two hours and ten minutes. Open Subtitles ربما نستطيع التعامل مع ستة منهم ولكن لا نستطيع القفز الى السرعة أعلى من الضوء وحتى ساعتان وعشر دقائق
    six of them worked for the Department of Peacekeeping Operations and eight worked for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN إذ عمل ستة منهم في إدارة عمليات حفظ السلام وعمل ثمانية منهم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    six of them reportedly disobeyed the order and went to the nearby village of Tlazoquico. UN ويذكر أن ستة منهم رفضوا الانصياع للأمر وذهبوا إلى قرية تلازوكويكو المجاورة.
    The judges have already been elected, and six of them began their work in September of this year. UN وقد تم بالفعل انتخاب هؤلاء القضاة، وبدأ ستة منهم عملهم في شهر أيلول/سبتمبر من العام الماضي.
    Seven males had been executed, six of them in 1999 and one in 2000. UN وقد أُعدم سبعة ذكور، ستة منهم في 1999، وواحد في 2000.
    six of them remain at large. In the reporting period, not a single fugitive was taken into custody. UN ولا يزال ستة منهم مطلقي السراح وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لم يتم القبض على أي من هؤلاء الهاربين.
    Concerning convicted persons, six of them are currently incarcerated in Mali, while the other convicted persons remain at the facility in Arusha. UN وبالنسبة للأشخاص المدانين، يوجد ستة منهم مسجونين في مالي، بينما بقي الأشخاص المدانون الآخرون في المحكمة في أروشا.
    six of them are presently serving their sentences in Mali. UN وهناك ستة منهم يقضون حاليا عقوباتهم في مالي.
    six of them had been circulated more than a month before the consideration of the item. UN عممت ست منها قبل أكثر من شهر من موعد النظر في البند.
    six of them directly addressed the Security Council, which might wish to consider them, where it deemed relevant. UN ووُجهت ست منها مباشرة إلى مجلس الأمن الذي قد يود النظر فيها، حسب الاقتضاء.
    The demonstrators also overturned border police jeeps and set at least six of them and an armed personnel carrier on fire. UN وقام المتظاهرون أيضا بقلب عربات الجيب التابعة لشرطة الحدود، وأضرموا النار في ست منها على اﻷقل، وفي ناقلة جنود مدرعة.
    six of them were located in northern Gaza, affecting some 9,000 pupils, who had to be relocated. UN وكانت ستة منها تقع في شمال غزة، الأمر الذي أثر على نحو 000 9 تلميذ، كان لا بد من نقلهم.
    But six of them still receive United Kingdom development assistance: Anguilla, the British Virgin Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands in the Caribbean, Pitcairn and St. Helena. UN إلا أن ستة منها ما تزال تتلقــى المساعدة اﻹنمائية من المملكة المتحدة: أنغويلا، وجزر فرجن البريطانية، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس في منطقة الكاريبي، وبيتكيرن وسانت هيلانه.
    Hey, I saw the yearbook pictures. It was six of them. Open Subtitles لقد رأيت صور ذكريات المدرسة كان عددهم ستة
    Another eight mentioned that their legal systems and practice enabled them to conduct joint investigations on a case-by-case basis, and six of them confirmed that they had done so on a number of occasions. UN وذكرت ثماني دول أخرى أن نظمها وممارستها القانونية تمكِّنها من إجراء تحقيقات مشتركة حسب كل حالة على حدة، وأكَّدت ست دول منها أنها قامت بذلك في عدد من الحالات.
    six of them have since left the MONUC premises voluntarily, while the seventh remains under MONUC protection. UN ومنذ ذلك الحين غادر ستة أشخاص منهم أماكن البعثة طوعا، بينما ما يزال السابع تحت حماية البعثة.
    six of them have a common board member, a guy by the name of Alain Christophe. Open Subtitles استمع الى هذا,سته منهم لديهم نفس عضو مجلس الاداره رجل باسم الان كريستوفر
    It's about six of them. Three little niggas and three hood rats. Open Subtitles هم حوالي ستّة منهم\ ثلاثة صغار وثلاثة بنات
    In nine countries, the ratio of the deficit to GDP was over 4 per cent, and in six of them, it exceeded 5 per cent. UN وفي تسعة بلدان، بلغت نسبة العجز إلى الناتج المحلي اﻹجمالي أكثر من ٤ في المائة، وزادت في ستة من تلك البلدان عن ٥ في المائة.
    Thirteen world-class firms, six of them from the United States, showed interest in carrying out projects in Cuba but did not begin negotiations because of the obstacles raised by the embargo policy. UN فقد أبدت ثلاث عشرة شركة عالمية كبرى، منها ست شركات من الولايات المتحدة، اهتمامها بتنفيذ مشاريع في كوبا، ولكنها لم تباشر المفاوضات بسبب العقبات التي تضعها سياسة الحصار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more