Conference-room papers, pre-session documents and draft reports will be presented in the six official United Nations languages. | UN | وتعرض ورقات غرفة الاجتماع، ووثائق ما قبل الدورة ومشاريع التقارير، بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
It is assumed that the Meeting of the Parties and its preparatory meeting will be held in Nairobi in 2009 and 2010, in the six official United Nations languages. | UN | من المفترض أن يعقد اجتماع الأطراف والاجتماع التحضيري له في نيروبي في عامي 2009 و2010 بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
A successfully organized extraordinary meeting of the Conference of the Parties; Documentation for the meeting in the six official United Nations languages | UN | نجاح تنظيم الاجتماع الاستثنائي لمؤتمر الأطراف؛ وإعداد الوثائق للاجتماع بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
The Conference of the Parties requested the Secretariat to undertake the translation of the electronic format of the questionnaire into the six official United Nations languages. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تضطلع بترجمة الاستمارة الإلكترونية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
The majority of the initiatives will be produced in all six official United Nations languages. | UN | وسوف تصدر غالبية هذه المنتجات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Six official United Nations languages: $420,892 | UN | اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة: 892 420 دولاراً |
(ii) The International Year of Forests, 2011 logo is available in the six official United Nations languages: Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. | UN | ' 2` إن شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 متاح باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وهي: الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Figure - Conference-room papers, pre-session documents and draft reports will be presented in the six official United Nations languages | UN | الشكل 3- ورقات غرفة الاجتماع، ووثائق ما قبل الدورة ومشاريع التقارير ستعرض بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست |
The Secretariat distributes the final draft risk profiles in the six official United Nations languages. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجزات بيانات المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
The Secretariat distributes the final draft risk profiles in the six official United Nations languages. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجزات بيانات المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
The Secretariat distributes the final draft risk profiles management evaluations in the six official United Nations languages. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة الأخطار بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
All official UNICEF Executive Board documents are available in the six official United Nations languages. | UN | وتتاح جميع الوثائق الرسمية للمجلس التنفيذي لليونيسيف بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
A strong call was made for the Secretariat to continue to develop and refine the tool, as well as to undertake every effort to make it available in all six official United Nations languages as soon as possible. | UN | وأطلقت دعوة قوية إلى الأمانة كي تواصل تطوير هذه الأداة وتنقيحها، ولكي تبذل كل ما في وسعها لتوفير تلك الأداة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست في أقرب وقت ممكن. |
Translation into the six official United Nations languages for the Conference of the Parties, finalization, printing and distribution to all designated national authorities and posting on the Convention website. | UN | ترجمتها إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست لاستكمالها من جانب مؤتمر الأطراف، وطباعتها وتوزيعها على جميع السلطات الوطنية المعينة ووضعها على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
(h) Because of funding constraints, only the six official United Nations languages were used for the survey. | UN | (ح) ونظرا للعقبات المتعلقة بالتمويل لم تستخدم في الاستقصاء سوى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Parties may submit information specified in Annex E as well as comments on the draft, posted by the Secretariat on its website, in any of the six official United Nations languages. | UN | ويجوز للأطراف تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء، وكذلك التعليقات على المشروع، التي تنشرها الأمانة على موقعها الشبكي، بأي من لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Some communications submitted in languages other than the six official United Nations languages experienced delays, as the secretariat had to request their resubmission in an official language. | UN | وشهدت بعض الرسائل المقدمة بلغات غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة حالات تأخير إذ كان على الأمانة أن تطلب تقديمها من جديد بإحدى اللغات الرسمية. |
In addition, the Government was requested to retransmit the information submitted in Turkish in one of the six official United Nations languages. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الحكومة إعادة إرسال المعلومات التي قدمتها باللغة التركية بإحدى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
To this end, effective and regular communication among all stakeholders in New York as well as at country level is a must, and might require the full use of languages other than the six official United Nations languages. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، لا غنى عن التواصل الفعال والمنتظم فيما بين جميع أصحاب المصلحة في نيويورك وكذلك على الصعيد القطري، وقد يتطلب هذا التواصل الاستخدام الكامل للغات أخرى غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
As the website is multilingual, delegations will find information in all six official United Nations languages on the respective language pages. | UN | وبما أن الموقع متعدد اللغات، ستجد الوفود المعلومات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة في صفحات اللغات المختلفة. |
Another important factor was the increasing emphasis on multilingualism, with more materials available in the six official United Nations languages. | UN | وثمة عامل هام آخر هو التركيز المتزايد على تعدد اللغات، مع زيادة عدد المواد المتاحة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Prepare in the six official United Nations languages a questionnaire to collect information from parties to the conventions; | UN | بإعداد استبيان باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة بجمع المعلومات من الأطراف في الاتفاقيات؛ |
The response rate in 2006 was about 13 per cent, despite the fact that, at the request of Member States, the survey had been issued in all six official United Nations languages for the first time. | UN | وبلغ معدل الاستجابة في عام 2006 نسبة تناهز 13 في المائة، على الرغم من أن الاستقصاء أصدر بجميع اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة للمرة الأولى بناء على طلب الدول الأعضاء. |
Within this time frame, I would like to appeal to speakers to deliver their statements at a normal speed so that interpretation into the six official United Nations languages may be properly provided. | UN | وأود أن أناشد المتكلمين أن يدلوا ببياناتهم، ضمن هذا الإطار الزمني، بسرعة طبيعية حتى يمكن توفير خدمات الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الست على نحو سليم. |