"six others" - Translation from English to Arabic

    • ستة آخرين
        
    • ستة آخرون
        
    • ستة أشخاص آخرين
        
    • ست دول أخرى
        
    • ستة أخرى
        
    • ستة منظمات أخرى
        
    • الستة الآخرون
        
    • في ستة بلدان أخرى
        
    • وستة أشخاص
        
    He disappeared along with six others. Their bodies were never found. Open Subtitles لقد اختفى مع ستة آخرين لم يتم إيجاد جثثهم أبداً
    On the same day, a roadside bomb killed four Ugandan troops and injured six others. UN وفي اليوم نفسه، قتلت قنبلة مزروعة على جانب الطريق أربعة جنود أوغنديين وأصابت ستة آخرين بجروح.
    The trial resulted in the conviction of eight defendants and the acquittal of six others. UN وأسفرت المحاكمة عن إدانة ثمانية متهمين وتبرئة ستة آخرين.
    Three people were killed and six others were injured. UN ولقي ثلاثة أشخاص حتفهم وأصيب ستة آخرون بجراح.
    six others were said to be under death threats (25 February 1994). UN وقيل إن ستة أشخاص آخرين قد استهدفوا بتهديدات بالقتل )٥٢ شباط/فبراير ٤٩٩١(.
    six others have partially incorporated these offences, while five States have not incorporated them at all. UN وأدمجت ست دول أخرى هذه الجرائم في قوانينها الداخلية بصورة جزئية، بينما لم تدمجها خمس دول على الإطلاق.
    You'd really put two soldiers against a wall and tell six others to kill them? Open Subtitles تريد أن تضع جنديان على الحائط وتأمر ستة آخرين بقتلهم ؟
    Well, that's one example of a blue pill. Name six others. Open Subtitles حسناً، هذا مثال للحبوب الزرقاء اذكر ستة آخرين
    The former Minister and a current Member of Parliament, Mohamed Abdinur Garweyne, were killed and at least six others wounded by a car bomb in Mogadishu. UN وقُتل الوزير السابق وعضو حالي في البرلمان هو محمد عبد النور غاروين، وجُرح ما لا يقل عن ستة آخرين في انفجار سيارة مفخخة في مقديشو.
    One new staff member arrived in January 2012, but six others have been awaiting visas since 2011. UN وقد وصل موظف جديد في كانون الثاني/يناير 2012، ولكن ستة آخرين ينتظرون الحصول على تأشيرات دخول منذ عام 2011.
    six others were arrested on 5 September for a similar attempt. UN وتم القبض على ستة آخرين في 5 أيلول/سبتمبر في محاولة مماثلة.
    During a service conducted by the Bishop of Muyinga, a number of individuals allegedly killed three worshippers in the church itself, as well as six others who were trying to escape from the church; several charred bodies were later found in the bush nearby and others were found in abandoned houses. UN فعند إقامة شعائر دينية برئاسة أسقف موينغا، قام أفراد بقتل ثلاثة أشخاص داخل الكنيسة نفسها، ثم قتلوا ستة آخرين من بين اﻷشخاص الذين كانوا يحاولون الهرب من الكنيسة؛ وفيما بعد، عُثر على عدّة جثث محروقة في الغابة القريبة، كما عُثر على جثث في بيوت مهجورة.
    10. On 27 June, an explosion occurred at the Bugojno police station, killing one police officer and injuring six others. UN 10 - وفي 27 حزيران/يونيه، وقع انفجار في مخفر شرطة بوغوينو أسفر عن مصرع أحد أفراد الشرطة وجرح ستة آخرين.
    The artillery bombardment by Israeli forces based on Tellat al-Dabché, directed against the town of Nabatiyah, caused the deaths of seven citizens, one of whom was a sergeant in the Lebanese army, the injury of six others, some of them critically, and serious material damage to houses, property and crops. UN وقد أدى القصف المدفعي الذي وجهته القوات الاسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة على مدينة النبطية إلى استشهاد سبعة مواطنين أحدهم رقيب في الجيش اللبناني، وإلى جرح ستة آخرين بعضهم بحالة الخطر، وإلى إلحاق أضرار مادية جسيمة في البيوت والممتلكات والمزروعات.
    Three other persons accused in the case were convicted of robbery and possession of drugs for consumption, while six others were acquitted. UN وأدين ثلاثة أشخاص آخرون من المتهمين في القضية بارتكاب جريمتي السرقة وحيازة المخدرات لغرض الاستعمال، وبرئ ستة آخرون.
    It is claimed that two people died and six others were abducted for use as bearers by the attackers. UN وزعم أن شخصين لقيا مصرعهما، واختُطف ستة آخرون استخدمهم المعتدون كحمّالين.
    One Palestinian child was also killed, and six others injured, by a rocket fired by Palestinian armed groups. UN وقد قُتل كذلك طفل فلسطيني وجُرح ستة آخرون من جراء صاروخ تم إطلاقه بواسطة المجموعات الفلسطينية المسلحة.
    The first shooting occurred on 21 March 2014 in the municipality of Peja/Peć, where two Kosovo Albanians were killed and six others injured in a drive-by attack. UN ووقع حادث إطلاق النار الأول في يوم 21 آذار/مارس 2014 ببلدية بيا/بيتش، حيث لقي شخصان من ألبان كوسوفو مصرعهما وأصيب ستة أشخاص آخرين بجروح من جراء هجوم على متن مركبة.
    By the end of July, 53 States had returned their checklists, while six others had requested extensions. UN وبحلول نهاية تموز/يوليه، كانت 53 دولة قد سلّمت قوائمها المرجعية، بينما التمست ست دول أخرى تمديد المهلة.
    Singh also owns the Kress nightclub, along with about six others. Open Subtitles ايضاَ يمتلك ملاهي " كروس " الليلية متوازية مع ستة أخرى غيرها
    A survey conducted in late 2008 by a special working group on capital budgeting, sponsored by the finance and budget network of the High-level Committee on Management and chaired by UNDP found that, out of the 22 responding organizations, eight had a form of capital budgeting in place and six others had access to separate funding arrangements. UN وخلصت دراسة استقصائية أجريت في أواخر عام 2008 من قبل فريق عامل خاص معني بالميزنة الرأسمالية، يحظى برعاية الشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى ويرأسه البرنامج الإنمائي، إلى أنه من أصل المنظمات الـ 22 التي أرسلت ردودها على الاستقصاء، لدى 8 منها شكل معمول به من أشكال الميزنة الرأسمالية ولدى ستة منظمات أخرى إمكانية الاستفادة من ترتيبات تمويل مستقلة.
    In June, nine police officers were charged with rape, three of whom were remanded in custody, and six others were conditionally released. UN وفي حزيران/يونيه، اتهم تسعة ضباط من الشرطة بارتكابهم جرائم اغتصاب، احتجز منهم ثلاثة رهن التحقيق وحصل الستة الآخرون على إخلاء سبيل مشروط.
    six others (Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Haiti and Honduras) had price rises of between 20 per cent and 30 per cent. UN وحدثت في ستة بلدان أخرى )إكوادور والبرازيل وكوستاريكا وكولومبيا وهايتي وهندوراس( زيادات في اﻷسعار تتراوح بين ٢٠ في المائة و٣٠ في المائة.
    Mr. al-Hulaibi and six others were charged with attempted murder, intimidation and vandalism, among other things. UN 11- واتُّهِم السيد الحليبي وستة أشخاص آخرين بمحاولة القتل والترويع والتخريب إلى جانب جرائم أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more