"six principal" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسية الست
        
    • الرئيسية الستة
        
    • الستة الرئيسية
        
    • الست الرئيسية
        
    • اﻷساسية الست
        
    Analytical study comparing the provisions of the six principal international human rights treaties UN الدراسة التحليلية التي تقارن بين أحكام المعاهدات الدولية الرئيسية الست لحقوق الإنسان
    The house is in the village of Sukiki on Guadalcanal, one of the six principal islands of my country. UN ويقع هذا المنزل في قرية سوكيكي على جزيرة غوادلكنال، إحدى الجزر الرئيسية الست في بلدي.
    The Secretariat of the United Nations, which is one of the six principal organs of the Organization, is located at the Headquarters of the United Nations in New York. UN توجد اﻷمانة العامة، التي هي إحدى الهيئات الرئيسية الست لﻷمم المتحدة، في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    In this common effort, I shall neither overstep nor minimize my role as head of one of the six principal organs of this Organization. UN في هذا الجهد المشترك، لن أتجاوز ولن أقلل من شأن دوري كرئيس ﻷحد اﻷجهزة الرئيسية الستة في هذه المنظمة.
    He noted that resources were allocated according to the five broad categories and six principal types of activities mentioned in the report. UN وقال إن الموارد توزع حسب الفئات العريضة الخمس وأنواع اﻷنشطة الرئيسية الستة المذكورة في التقرير.
    His delegation believed that the Council should continue to function as one of the six principal organs of the United Nations. UN وأعرب عن اقتناع الوفد الباكستاني بضرورة أن يظل المجلس أحد أجهزة اﻷمم المتحدة الستة الرئيسية.
    20. The response of States to reservations made to the six principal human rights treaties will be considered further below. UN 20- سنسهب في مناقشة التحفظات الموضوعة على معاهدات حقوق الإنسان الست الرئيسية في فقرة لاحقة أدناه.
    It could be structured along the six principal functions of the United Nations Forum on Forests. UN ويمكن أن يصاغ التقرير بما يتفق مع المهام الرئيسية الست للمنتدى.
    7.2 The International Court of Justice, composed of 15 judges elected by the General Assembly and the Security Council, is one of six principal organs of the United Nations and is the principal judicial organ of the Organization. UN 7-2 ومحكمة العدل الدولية، التي تتألف من 15 قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن، واحدة من الهيئات الرئيسية الست للأمم المتحدة، وهي الهيئة القضائية الرئيسية للمنظمة.
    In addition, as ratifying Party to the six principal human rights treaties, Israel's covenanted human rights obligations apply, as well as those arising from customary law and general principles of international law. UN وإضافة إلى ذلك، فإن على إسرائيل باعتبارها طرفاً صادق على معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية الست الوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب هذه المعاهدات، وكذلك الوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب القانون العرفي الدولي والمبادئ العامة للقانون الدولي.
    7.1 The International Court of Justice, composed of 15 judges elected by the General Assembly and the Security Council, is one of the six principal organs of the United Nations and is the principal judicial organ of the Organization. UN ٧-١ محكمة العدل الدولية، التي تتألف من ١٥ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، هي واحدة من الهيئات الرئيسية الست لﻷمم المتحدة، وهي الهيئة القضائية الرئيسية للمنظمة.
    7.1 The International Court of Justice, composed of 15 judges elected by the General Assembly and the Security Council, is one of the six principal organs of the United Nations and is the principal judicial organ of the Organization. UN ٧-١ محكمة العدل الدولية، التي تتألف من ١٥ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، هي واحدة من الهيئات الرئيسية الست لﻷمم المتحدة، وهي الهيئة القضائية الرئيسية للمنظمة.
    29E.45 The Library will focus on the following six principal activities: UN 29 هاء-45 وستركز المكتبة على الأنشطة الرئيسية الستة التالية:
    6. Cameroon is a party to the six principal international human rights instruments adopted by the United Nations: UN 6- الكاميرون طرف في الصكوك الدولية الرئيسية الستة المعتمَدة في إطار الأمم المتحدة، وهي:
    78. The International Court of Justice, which sits at The Hague, is one of the six principal organs of the United Nations and its principal judicial organ. UN ٨٧ - محكمة العدل الدولية، ومقرها في لاهاي، هي أحد اﻷجهزة الرئيسية الستة لﻷمم المتحدة، وهي جهازها القضائي الرئيسي.
    78. The International Court of Justice, which sits at The Hague, is one of the six principal organs of the United Nations and its principal judicial organ. UN ٨٧ - محكمة العدل الدولية، ومقرها في لاهاي، هي أحد اﻷجهزة الرئيسية الستة لﻷمم المتحدة، وهي جهازها القضائي الرئيسي.
    It should be noted that by the end of 2003 New Zealand would be completely up-to-date with its reporting obligations under the six principal human rights instruments. UN كما تجدر الإشارة إلى أنه بحلول نهاية عام 2003، ستكون نيوزيلندا قد استكملت تماماً استعداداتها للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الصكوك الرئيسية الستة ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    Secondly, the United Nations and its Member States should renew their efforts to have all countries sign and ratify the six principal international human rights instruments, in particular the two International Covenants. UN ثانيا، ينبغي أن تجدد اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء جهودها كي تقنع جميــــع البلدان بالتوقيع على الصكوك الدولية الرئيسية الستة لحقوق اﻹنسان والتصديق عليها، لا سيمـــا العهدان الدوليـــان.
    The International Court of Justice, one of the six principal organs of the United Nations, is indispensable for the maintenance of international peace and security. UN إن محكمة العدل الدولية، وهي أحد الأجهزة الستة الرئيسية للأمم المتحدة، لا غنى عنها لصون السلم والأمن الدوليين.
    Under Article 7 of the Charter, the Trusteeship Council is one of the six principal organs of the United Nations. UN بمقتضى المادة ٧ من الميثاق، فإن مجلس الوصاية هو أحد اﻷجهزة الستة الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    :: Encouraging Governments to fulfil their human rights obligations, to ratify the six principal human rights treaties urgently, and to ratify or accede to the Rome Statute of the International Criminal Court; UN :: تشجيع الحكومات على الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، والتصديق على وجه السرعة على المعاهدات الست الرئيسية لحقوق الإنسان، والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أو الانضمام إليه؛
    26. The chairpersons reiterated their view that universal ratification of the six principal human rights treaties constituted an essential dimension of a global order committed to the full respect of human rights (see A/53/125, paras. 13–16). UN ٢٦ - وأكد رؤساء الهيئات من جديد رأيهم بأن التصديق العالمي على معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷساسية الست يشكل بُعدا لازما لقيام نظام عالمي ملتزم باحترام حقوق اﻹنسان احتراما تاما )انظر A/53/125، الفقرات ١٣-١٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more