"six resolutions" - Translation from English to Arabic

    • ستة قرارات
        
    The Council adopted six resolutions and five presidential statements. UN واتخذ المجلس ستة قرارات واعتمد خمسة بيانات رئاسية.
    Since 1993, the Assembly has unanimously adopted six resolutions calling for a truce during the Olympic Games. UN ومنذ عام 1993، اتخذت الجمعية بالإجماع ستة قرارات تطالب بعقد هدنة في أثناء الألعاب الأولمبية.
    It adopted six resolutions and issued four presidential statements. UN واتخذ المجلس ستة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية.
    In addition, the Council adopted six resolutions and three presidential statements, and agreed on five statements to the press. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد المجلس ستة قرارات وثلاثة بيانات رئاسية، ووافق على خمسة بيانات للصحافة.
    The Council adopted six resolutions and produced one presidential statement. UN واتخذ المجلس ستة قرارات وأدلى ببيان رئاسي.
    During the month, the Council adopted six resolutions and issued two presidential statements. UN وخلال ذلك الشهر، اتخذ المجلس ستة قرارات وأصدر بيانين رئاسيين.
    The Council adopted six resolutions and issued seven presidential statements. UN واعتمد المجلس ستة قرارات وأصدر سبعة بيانات رئاسية.
    The Council adopted six resolutions and four presidential statements. UN واعتمد المجلس ستة قرارات وأربعة بيانات رئاسية.
    24. The Commission adopted agreed conclusions on women and health and institutional mechanisms, as well as six resolutions. UN ٤٢ - واعتمدت اللجنة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة واﻵليات المؤسسية باﻹضافة إلى ستة قرارات.
    In the same year, the Assembly adopted only six resolutions specifically critical of any Member State other than Israel. UN وفي العام ذاته، لم تتخذ الجمعية سوى ستة قرارات تنتقد على وجه التحديد أي دولة عضو أخرى عدا إسرائيل.
    The Council adopted six resolutions and two presidential statements. UN واعتمد المجلس ستة قرارات وبيانين رئاسيين.
    Since 1993, this Assembly has unanimously adopted six resolutions championing the cause of the Olympic Truce. UN ومنذ عام 1993، اعتمدت هذه الجمعية بالإجماع ستة قرارات تناصر قضية الهدنة الأولمبية.
    The Council also held 13 informal consultations, adopted six resolutions and one presidential statement, and issued four press statements. UN كما عقد المجلس 13 جلسة مشاورات غير رسمية، واتخذ ستة قرارات واعتمد بياناً رئاسياً واحداً، وأصدر أربعة بيانات صحفية.
    The Council adopted six resolutions and agreed on eight statements to the press. UN واتخذ ستة قرارات واتفق على ثمانية بيانات صحفية.
    It was beyond her understanding why the United Nations, instead of adopting a consensus resolution praising the Agency's important humanitarian work, felt compelled to adopt six resolutions with strong political connotations irrelevant to the work of UNRWA. UN وهي لا تفهم ما الذي يجعل اﻷمم المتحدة تشعر بأنها مضطرة إلى اتخاذ ستة قرارات ذات لهجة سياسية قوية ولا صلة لها بعمل اﻷنروا، بدلاً من اتخاذ قرار بتوافق اﻵراء يمتدح العمل الانساني الهام للوكالة.
    The Council adopted six resolutions and four presidential statements and issued 12 statements to the press. UN واتخذ المجلس ستة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية و 12 بيانا صحفيا.
    During the month of April 2014, under the presidency of Nigeria, the Security Council adopted six resolutions and issued 11 press statements. UN خلال شهر نيسان/أبريل 2014، وتحت رئاسة نيجيريا، اتخذ مجلس الأمن ستة قرارات وأصدر أحد عشر بيانا صحفيا.
    Consideration by the General Assembly of agenda items or sub-items dedicated to gender equality and the empowerment of women led to the adoption of six resolutions during the sixty-seventh session. UN وأسفر نظر الجمعية العامة في البنود والبنود الفرعية من جدول الأعمال المخصصة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن اتخاذ ستة قرارات خلال الدورة السابعة والستين.
    The Conference adopted six resolutions and two decisions on a range of issues concerning the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, international cooperation, prevention of corruption and asset recovery. UN واعتمد المؤتمر ستة قرارات ومقرّرين بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتعاون الدولي ومنع الفساد واسترداد الموجودات.
    Consideration by the General Assembly of agenda items or sub-items dedicated to gender equality and the empowerment of women led to the adoption of six resolutions during the sixty-sixth session. UN وأسفر نظر الجمعية العامة في البنود والبنود الفرعية من جدول الأعمال المخصصة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن اتخاذ ستة قرارات خلال الدورة السادسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more