"six united nations organizations" - Translation from English to Arabic

    • منظمات الأمم المتحدة الست
        
    • لمنظمات الأمم المتحدة الست
        
    • المنظّمات الست
        
    • ست منظمات تابعة للأمم المتحدة
        
    6. The following points were emphasized by the representatives of the six United Nations organizations: UN 6 - وشدّد ممثلو منظمات الأمم المتحدة الست على المسائل التالية:
    7. The President of the UN-Women Executive Board welcomed the representatives of the six United Nations organizations and the two guest speakers. UN 7 - رحب رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست والمتحدثين الضيفين.
    10. Representatives of the six United Nations organizations made the following points: UN 10 - وطرح ممثلو منظمات الأمم المتحدة الست النقاط التالية:
    (e) The six United Nations organizations should work more closely with the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and actively participate in the task forces established to further elaborate on the implementation of IPoA. UN (هـ) ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة الست العمل بشكل أوثق مع مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والمشاركة بنشاط في فرق العمل التي أنشئت لوضع مزيد من تفاصيل تنفيذ برنامج عمل إسطنبول.
    (a) The six United Nations organizations confirmed full commitment to LDCs and noted that the implementation of IPoA would be factored into the new strategic plans; UN (أ) أكّدت المنظّمات الست التزامها التام تجاه أقل البلدان نموا وأشارت إلى أنه سيجري دمج تنفيذ برنامج عمل إسطنبول ضمن الخطط الاستراتيجية الجديدة؛
    In a report on a joint field visit in March 2012 by six United Nations organizations it was stated that the arid soil in Djibouti was unproductive, with 89 per cent of the country desert. UN وذُكر في تقرير عن زيارة ميدانية مشتركة أجرتها ست منظمات تابعة للأمم المتحدة في آذار/مارس 2012 أن التربة القاحلة في جيبوتي هي أرض غير مغلة وتتكون نسبة 89 في المائة من البلد من أراض صحراوية(100).
    128. The President of the UN-Women Executive Board welcomed the representatives of the six United Nations organizations and the two guest speakers. UN 128 - رحب رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست والمتحدثين الضيفين.
    131. Representatives of the six United Nations organizations made the following points: UN 131 - وطرح ممثلو منظمات الأمم المتحدة الست النقاط التالية:
    7. The President of the UN-Women Executive Board welcomed the representatives of the six United Nations organizations and the two guest speakers. UN 7 - رحب رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست والمتحدثين الضيفين.
    10. Representatives of the six United Nations organizations made the following points: UN 10 - وطرح ممثلو منظمات الأمم المتحدة الست النقاط التالية:
    6. The following points were emphasized by the representatives of the six United Nations organizations: UN 6 - وشدّد ممثلو منظمات الأمم المتحدة الست على المسائل التالية:
    6. The following points were emphasized by the representatives of the six United Nations organizations: UN 6 - وشدد ممثلو منظمات الأمم المتحدة الست على المسائل التالية:
    114. The following points were emphasized by the representatives of the six United Nations organizations: UN 114 - وشدد ممثلو منظمات الأمم المتحدة الست على المسائل التالية:
    4. The session commenced with the President of the Executive Board of UNWomen welcoming the representatives of the six United Nations organizations and the four guest speakers. UN 4 - استهلّت رئيسة المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الجلسة بالترحيب بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست وبالمتكلمين الضيوف الأربعة.
    The session commenced with the President of the Executive Board of UN-Women welcoming the representatives of the six United Nations organizations and the four guest speakers. UN 4 - استهلّت رئيسة المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الجلسة بالترحيب بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست وبالمتكلمين الضيوف الأربعة.
    4. The afternoon session on item 2, " Least developed countries: United Nations collaborative contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action " commenced with the President of the Executive Board of UN-Women welcoming the representatives of the six United Nations organizations and the four guest speakers. UN 4 - استهلت رئيسة المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة جلسة بعد الظهر المخصصة للبند 2 المعنون " أقل البلدان نموا: المساهمة التعاونية التي تقدمها الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برنامج عمل إسطنبول " ، ورحبت بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست وبالمتحدثين الضيوف الأربعة.
    (b) All six United Nations organizations reaffirmed the unique role of the United Nations in leveraging South-South and triangular cooperation; UN (ب) أعادت جميع منظمات الأمم المتحدة الست تأكيد الدور الفريد للأمم المتحدة في زيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    (d) There are numerous recent examples of successes in supporting South-South and triangular cooperation from each of the six United Nations organizations. UN (د) هناك أمثلة حديثة عديدة على النجاحات في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي لدى كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة الست.
    (e) The six United Nations organizations should work more closely with the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and actively participate in the task forces established to further elaborate on the implementation of IPoA. UN (هـ) ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة الست العمل بشكل أوثق مع مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والمشاركة بنشاط في فرق العمل التي أنشئت لوضع مزيد من تفاصيل تنفيذ برنامج عمل إسطنبول.
    (e) The six United Nations organizations should work more closely with the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and actively participate in the task forces established to further elaborate on the implementation of the Istanbul Programme of Action. UN (هـ) ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة الست العمل بشكل أوثق مع مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والمشاركة بنشاط في فرق العمل التي أنشئت لمواصلة إحكام تنفيذ برنامج عمل إسطنبول.
    The six United Nations organizations confirmed full commitment to LDCs and noted that the implementation of IPoA would be factored into the new strategic plans; UN (أ) أكّدت المنظّمات الست التزامها التام تجاه أقل البلدان نموا وأشارت إلى أنه سيجري دمج تنفيذ برنامج عمل إسطنبول ضمن الخطط الاستراتيجية الجديدة؛
    In a report of a joint field visit in March 2012 by six United Nations organizations it was stated that data gave a prevalence rate of HIV/AIDS of 2.9 per cent, the highest in the sub-region. UN ووردت الإشارة في تقرير عن زيارة ميدانية مشتركة أجرتها ست منظمات تابعة للأمم المتحدة في آذار/مارس 2012 إلى بيانات أفادت ببلوغ معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بنسبة 2.9 في المائة، وهي أعلى نسبة مسجلة على المستوى دون الإقليمي(83).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more