"six weeks before" - Translation from English to Arabic

    • قبل ستة أسابيع
        
    • ستة أسابيع قبل
        
    • بستة أسابيع
        
    • وقبل ستة أسابيع
        
    • ستة أسابيع من
        
    (iii) to submit their full report to the Secretariat at least six weeks before the start of each session; UN تقديم تقاريرهم الكاملة إلى الأمانة قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء كل دورة؛
    They emphasized that it was essential that documentation be circulated at least six weeks before the beginning of the respective session. UN وشددوا على أنه من الضروري تعميم الوثائق قبل ستة أسابيع على الأقل من بداية الدورة.
    The Director shall present the proposed budget to the Board at least six weeks before the session of the Board at which it is to be considered. UN ويقدم المدير الميزانية المقترحة إلى المجلس قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد دورة المجلس التي ينظر فيها في الميزانية.
    In 1989, the duration of maternity leave had been 14 consecutive weeks, six weeks before and eight weeks after childbirth. UN وفي عام 1989، كانت مدة إجازة الأمومة 14 أسبوعا متتاليا، منها ستة أسابيع قبل الولادة وثمانية أسابيع بعدها.
    The author contends that he was detained for six weeks before he was charged with the offence for which he was later convicted. UN ومقدم البلاغ يدعي أنه احتجز لمدة ستة أسابيع قبل أن يوجه إليه اتهام بارتكاب الجريمة التي أدين بها فيما بعد.
    All meetings listed are subject to a written notification, which is normally dispatched six weeks before the opening date. UN وجميع الاجتماعات المبينة في القائمة يرسل بشأنها إشعار كتابي وذلك عادة قبل موعد الافتتاح بستة أسابيع.
    In addition, his delegation requested the Secretariat to submit its report at least six weeks before the next session of the Special Committee in order to enable Member States to study it properly. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب وفده إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرها قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد الدورة التالية للجنة الخاصة وذلك لتمكين الدول الأعضاء من دراسته بشكل سليم.
    The provisional agenda shall be communicated to all Parties and observers at least six weeks before the opening of the Committee meeting. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    :: Percentage of documents submitted on time and within applicable page limits that are issued six weeks before consideration UN :: النسبة المئوية للوثائق المقدمة في مواعيدها وفي حدود الصفحات المحددة الصادرة قبل ستة أسابيع من موعد النظر فيها
    263 reports had been issued, of which 131, or 50 per cent, had been available six weeks before their respective dates of consideration. UN وإجمالا، فقد صدر 263 تقريرا تم توفير 131 أو 50 في المائة منها، قبل ستة أسابيع من مواعيد النظر فيها.
    The provisional agenda shall be communicated to all Parties and observers at least six weeks before the opening of the Committee meeting. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    The provisional agenda shall be communicated to all Parties and observers at least six weeks before the opening of the Committee meeting. UN ويرسل جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    We call upon the Secretary-General to issue the report for the fifty-third session six weeks before the discussions in the General Assembly. UN وإننا ندعو اﻷمين العام إلى إصدار التقرير للدورة الثالثة والخمسين قبل ستة أسابيع من بدء المناقشات في الجمعية العامة.
    It was six weeks before my 13th birthday. Open Subtitles لقد كان قبل ستة أسابيع من عيد ميلادي الثالث عشر
    The author was also requested to respond in writing no later than six weeks before the hearing, to Mr. and Mrs L.H.'s statement of grounds for appeal. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى صاحب البلاغ أن يرد خطياً، في أجل أقصاه ستة أسابيع قبل الجلسة، على بيان أسباب الطعن الذي قدمه السيد والسيدة ل.
    The author was also requested to respond in writing no later than six weeks before the hearing, to Mr. and Mrs L.H.'s statement of grounds for appeal. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى صاحب البلاغ أن يرد خطياً في أجل أقصاه ستة أسابيع قبل الجلسة، على بيان أسباب الطعن الذي قدمه السيد والسيدة ل.
    My doctor said to wait six weeks before having intercourse again. Open Subtitles قال لي الطبيب إلى الانتظار ستة أسابيع قبل الجماع مرة أخرى.
    six weeks before Christmas and already they were playing the bloody thing. Open Subtitles ستة أسابيع قبل الكريسماس ومازالوا يلعبون هذه اللعبة اللعينة
    The General Assembly requires that documents be available to delegations at least six weeks before a conference or meeting starts. UN وتطلب الجـمعية العـامة أن تتـوافر الوثـائق للوفـود قبل بدء مؤتمر أو اجتماع ما بستة أسابيع على اﻷقل.
    The troops would be deployed six weeks before the elections and would remain at those sites for about two and a half months. UN وستنتشر القوات في المواقع الستة المختارة قبل الانتخابات بستة أسابيع وستظل فيها لفترة إجماليها شهران ونصف شهر.
    six weeks before the current Conference, a former Prime Minister of Rwanda had pleaded guilty before a tribunal to the charge of genocide—representing an historic milestone. UN وقبل ستة أسابيع من انعقاد المؤتمر الحالي ، أجاب رئيس وزراء سابق في رواندا على اتهام أمام المحكمة بأنه مذنب في اتهامه باﻹبادة الجماعية - وهذه تمثل علامة تاريخية على الطريق .
    Documents issued less than six weeks before the beginning of the session UN الوثائق الصادرة في موعد يقل عن ستة أسابيع من تاريخ بدء الدورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more