In the general elections this year six women were elected on general seats to the National Assembly of Pakistan. | UN | وفي الانتخابات العامة التي عقدت هذا العام انتخبت ست نساء في المقاعد العامة للجمعية الوطنية في باكتسان. |
At least six women were accompanied by their infants. | UN | وكان بصحبة ست نساء على الأقل أطفالهن الرضع. |
six women were reportedly killed during rapes and attempted rapes. | UN | وأبلغ عن مقتل ست نساء أثناء عمليات اغتصاب ومحاولة اغتصاب. |
Eight Palestinian journalists, including six women, participated. | UN | وشارك فيه ثمانية صحفيين فلسطينيين من بينهم ست نساء. |
This means that at least six women should be elected judges. | UN | وذلك يعني أنه ينبغي انتخاب ستة نساء قاضيات على الأقل. |
Nevertheless, the last parliamentary elections brought six women into the Chamber of Deputies, three of them re-elected and three entering for the first time. | UN | مع ذلك، فقد حملت الانتخابات البرلمانية الأخيرة ست سيدات إلى المجلس النيابي، ثلاث منهنّ أُعيدَ انتخابهن، وثلاث يدخلنَ إلى المجلس للمرّة الأولى. |
Thirty years ago, in the Parliament of Australia there were only six women in the Senate and none in the House of Representatives. | UN | منذ خمسة وثلاثين عاما، كان يوجد في برلمان أستراليا ست نساء فقط في مجلس الشيوخ ولم تكن هناك امرأة واحدة في مجلس النواب. |
six women successfully underwent the procedure at AIMS Hospital. | UN | وخضعت ست نساء بنجاح إلى هذا التدخل الجراحي في المشفى المذكور. |
According to civilians interviewed, six women and one adolescent girl were raped, and three women miscarried after being beaten. | UN | ووفقا لما ذكره المدنيون الذين أجريت مقابلات معهم، اغتصبت ست نساء ومراهقة، وأجهضت ثلاث نساء إثر تعرضهن للضرب. |
In 1997, six women had been in charge of specialized police stations for women and the family in six of the country's provinces. | UN | وفي عام ٧٩٩١، كان ثمة ست نساء قائمات على مخافر شرطة مخصصة للمرأة واﻷسرة في ست من مقاطعات البلد. |
In a one-hour period, as many as six women offered babies, allegedly their own, to her. | UN | وخلال ساعة واحدة كان عدد النساء اللاتي عرضن عليها أطفالاً زعمن أنهم أطفالهن قد بلغ ست نساء. |
A newly established legal aid clinic in Hargeisa has, to date, represented six women in land disputes. | UN | ومثل مكتب للمساعدة القانونية أنشئ حديثا في هرجيسا حتى الآن ست نساء في نزاعات على الأرض. |
While Bahrain has no women in its lower house, six women have been appointed to the upper house. | UN | وفي حين لا توجد نساء في مجلس النواب في قطر، فقد تم تعيين ست نساء في مجلس الشيوخ. |
There are currently six women MPs who are members of one national women's NGO, Fokupers, two of whom are on its board. | UN | ويوجد حالياً ست نساء من أعضاء البرلمان أعضاء في المنظمة النسائية الوطنية فوكوبورز، واثنتان منهن أعضاء في مجلس الإدارة. |
six women were reportedly raped at Dadi but tribal leaders believe that the number of incidents in the villages was higher. | UN | ويقال إن ست نساء قد اغتُصبن في قرية دادي، إلا أن زعماء القبائل يعتقدون أن عدد الحوادث في القرى يزيد على ذلك. |
Currently, the Commission had six women members: two were representatives of Government ministries and four had been nominated by NGOs. | UN | وأوضحت أن اللجنة تضم في عضويتها الآن ست نساء: اثنتان تمثلان الوزارات الحكومية وأربعة معيّنات من المنظمات غير الحكومية. |
There are currently six women who have been elected members of the House of Representatives and one woman who forms part of the cabinet. | UN | ويوجد حاليا ست نساء منتخبات لعضوية مجلس النواب، وامرأة واحدة في تشكيلة الوزارة. |
Three of the four levels of the judiciary were headed by women and there were six women in Cabinet. | UN | وتشغل نساء ثلاثة من المناصب القضائية الأربعة الرفيعة، وتوجد ست نساء في مجلس الوزراء. |
Among deputy representatives, there are six women to three men. | UN | ومن بين الممثلين المساعدين، لدينا ست نساء مقابل ثلاثة رجال. |
When I started out, I was one of six women in this symphony. | Open Subtitles | عندما بدأت ، كنت واحدة من ستة نساء في الفرقة الموسيقية |
180. In the first round of elections for the municipal council (1999), six women stood, but none were returned. | UN | 180- وشاركت ست سيدات بترشيح أنفسهن في انتخابات الدورة الأولى للمجلس البلدي (1999) ولم تفز أي منهن. |
The victims included 16 members of one family, Al-Athamneh, including a one-month-old baby, a one-year-old baby girl, seven other children and six women. | UN | وكان من بين الضحايا 16 فردا ينتمون إلى أسرة واحدة، أسرة العثامنة، بما في ذلك رضيع عمره شهر واحد، وطفلة عمرها سنة واحدة، وسبعة أطفال آخرين وست نساء. |