"six women" - Translation from English to Arabic

    • ست نساء
        
    • ستة نساء
        
    • ست سيدات
        
    • وست نساء
        
    In the general elections this year six women were elected on general seats to the National Assembly of Pakistan. UN وفي الانتخابات العامة التي عقدت هذا العام انتخبت ست نساء في المقاعد العامة للجمعية الوطنية في باكتسان.
    At least six women were accompanied by their infants. UN وكان بصحبة ست نساء على الأقل أطفالهن الرضع.
    six women were reportedly killed during rapes and attempted rapes. UN وأبلغ عن مقتل ست نساء أثناء عمليات اغتصاب ومحاولة اغتصاب.
    Eight Palestinian journalists, including six women, participated. UN وشارك فيه ثمانية صحفيين فلسطينيين من بينهم ست نساء.
    This means that at least six women should be elected judges. UN وذلك يعني أنه ينبغي انتخاب ستة نساء قاضيات على الأقل.
    Nevertheless, the last parliamentary elections brought six women into the Chamber of Deputies, three of them re-elected and three entering for the first time. UN مع ذلك، فقد حملت الانتخابات البرلمانية الأخيرة ست سيدات إلى المجلس النيابي، ثلاث منهنّ أُعيدَ انتخابهن، وثلاث يدخلنَ إلى المجلس للمرّة الأولى.
    Thirty years ago, in the Parliament of Australia there were only six women in the Senate and none in the House of Representatives. UN منذ خمسة وثلاثين عاما، كان يوجد في برلمان أستراليا ست نساء فقط في مجلس الشيوخ ولم تكن هناك امرأة واحدة في مجلس النواب.
    six women successfully underwent the procedure at AIMS Hospital. UN وخضعت ست نساء بنجاح إلى هذا التدخل الجراحي في المشفى المذكور.
    According to civilians interviewed, six women and one adolescent girl were raped, and three women miscarried after being beaten. UN ووفقا لما ذكره المدنيون الذين أجريت مقابلات معهم، اغتصبت ست نساء ومراهقة، وأجهضت ثلاث نساء إثر تعرضهن للضرب.
    In 1997, six women had been in charge of specialized police stations for women and the family in six of the country's provinces. UN وفي عام ٧٩٩١، كان ثمة ست نساء قائمات على مخافر شرطة مخصصة للمرأة واﻷسرة في ست من مقاطعات البلد.
    In a one-hour period, as many as six women offered babies, allegedly their own, to her. UN وخلال ساعة واحدة كان عدد النساء اللاتي عرضن عليها أطفالاً زعمن أنهم أطفالهن قد بلغ ست نساء.
    A newly established legal aid clinic in Hargeisa has, to date, represented six women in land disputes. UN ومثل مكتب للمساعدة القانونية أنشئ حديثا في هرجيسا حتى الآن ست نساء في نزاعات على الأرض.
    While Bahrain has no women in its lower house, six women have been appointed to the upper house. UN وفي حين لا توجد نساء في مجلس النواب في قطر، فقد تم تعيين ست نساء في مجلس الشيوخ.
    There are currently six women MPs who are members of one national women's NGO, Fokupers, two of whom are on its board. UN ويوجد حالياً ست نساء من أعضاء البرلمان أعضاء في المنظمة النسائية الوطنية فوكوبورز، واثنتان منهن أعضاء في مجلس الإدارة.
    six women were reportedly raped at Dadi but tribal leaders believe that the number of incidents in the villages was higher. UN ويقال إن ست نساء قد اغتُصبن في قرية دادي، إلا أن زعماء القبائل يعتقدون أن عدد الحوادث في القرى يزيد على ذلك.
    Currently, the Commission had six women members: two were representatives of Government ministries and four had been nominated by NGOs. UN وأوضحت أن اللجنة تضم في عضويتها الآن ست نساء: اثنتان تمثلان الوزارات الحكومية وأربعة معيّنات من المنظمات غير الحكومية.
    There are currently six women who have been elected members of the House of Representatives and one woman who forms part of the cabinet. UN ويوجد حاليا ست نساء منتخبات لعضوية مجلس النواب، وامرأة واحدة في تشكيلة الوزارة.
    Three of the four levels of the judiciary were headed by women and there were six women in Cabinet. UN وتشغل نساء ثلاثة من المناصب القضائية الأربعة الرفيعة، وتوجد ست نساء في مجلس الوزراء.
    Among deputy representatives, there are six women to three men. UN ومن بين الممثلين المساعدين، لدينا ست نساء مقابل ثلاثة رجال.
    When I started out, I was one of six women in this symphony. Open Subtitles عندما بدأت ، كنت واحدة من ستة نساء في الفرقة الموسيقية
    180. In the first round of elections for the municipal council (1999), six women stood, but none were returned. UN 180- وشاركت ست سيدات بترشيح أنفسهن في انتخابات الدورة الأولى للمجلس البلدي (1999) ولم تفز أي منهن.
    The victims included 16 members of one family, Al-Athamneh, including a one-month-old baby, a one-year-old baby girl, seven other children and six women. UN وكان من بين الضحايا 16 فردا ينتمون إلى أسرة واحدة، أسرة العثامنة، بما في ذلك رضيع عمره شهر واحد، وطفلة عمرها سنة واحدة، وسبعة أطفال آخرين وست نساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more