"six-month period from" - Translation from English to Arabic

    • لفترة الستة أشهر الممتدة من
        
    • اﻷشهر الستة الممتدة من
        
    • اﻷشهر الستة من
        
    • لفترة الستة أشهر من
        
    • لمدة ستة أشهر من
        
    • فترة ستة أشهر من
        
    • ستة أشهر تمتد من
        
    • لفترة الستة أشهر اعتبارا من
        
    • لفترة ستة أشهر من
        
    Average monthly strength for the six-month period from 1 January to 30 June 2003 UN متوسط القوام الشهري لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Financial statements for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 UN البيانات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Similar amounts have been paid for the six-month period from 16 December 1993 to 15 June 1994. UN وقد دفعت مبالغ مماثلة عن فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The cost estimates for the six-month period from 1 June to 30 November 1994 are based on the parameters provided below. UN يستند تقدير التكاليف لفترة اﻷشهر الستة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى البارامترات الواردة أدناه
    The purpose of the report was, inter alia, to request the approval of the Advisory Committee as to the level of commitments to be authorized for the six-month period from 9 April to 8 October 1992. UN وكان من بين أغراض التقرير طلب موافقة اللجنة الاستشارية على مستوى الالتزامات التي سيؤذن بها لفترة الستة أشهر من ٩ نيسان/أبريل إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    4. The present report provides the cost estimates for the rapid reaction capacity, based on a strength of 8,500, for the six-month period from 1 July to 31 December 1995, as well as the start-up requirements and monthly recurrent costs of the stand-by force. UN ٤ - ويعرض هذا التقرير تقديرات التكلفة اللازمة لقدرة الرد السريع على أساس قوة قوامها ٥٠٠ ٨ فرد لمدة ستة أشهر من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ فضلا عن الاحتياجات اللازمة لبدء القوة الاحتياطية والتكاليف المتكررة الشهرية اللازمة للقوة الاحتياطية.
    A six-month period from the date of deposit of the third instrument of ratification, acceptance, approval or accession is provided so as to give States that become Parties to the Convention sufficient time to notify all the national organisations and individuals concerned that a Convention which would affect them would soon enter into force. UN والقصد من النص على فترة ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام هو إتاحة وقت كاف للدول التي تصبح أطرافا في الاتفاقية لتبليغ جميع المعنيين من المنظمات والأفراد على الصعيد الوطني بقرب موعد بدء نفاذ اتفاقية من شأنها أن تؤثر عليهم.
    3. The General Assembly, in its resolution 65/257 B, appropriated and assessed an amount of $482,460,550 for the maintenance of UNMIS for the six-month period from 1 July to 31 December 2011. UN 3 - وقامت الجمعية العامة، في قرارها 65/257 باء، باعتماد وتخصيص مبلغ 550 460 482 دولارا للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في السودان لمدة ستة أشهر تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Resources were approved for the six-month period from 1 January to 30 June 2002 under general temporary assistance, with the expectation that continuing requirements would be considered in March 2002. UN وقد جرت الموافقة على موارد لفترة الستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2002 في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، على أساس توقع أن يجري النظر في الاحتياجات المستمرة في آذار/مارس 2002.
    The cost estimates are based on the deployment of the temporary positions for a six-month period from 1 January to 30 June 2011. UN وتستند تقديرات التكاليف إلى نشر الوظائف المؤقتة لفترة ستة أشهر من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Notes to the financial statements for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 UN ملاحظــات على البيانـات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦
    1. The cost estimates for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 are based on the cost parameters provided in annex IV to the present report. UN ١ - تستند تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ على المعالم الرئيسية للتكاليف الواردة في المرفق الرابع بهذا التقرير.
    For the six-month period from 16 December 1993 to 15 June 1994, a voluntary contribution in the amount of $9,250,000 was received from the Government of Cyprus. UN ٩ - وبالنسبة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قبض تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٩ دولار من حكومة قبرص.
    As a result of these recent developments and the need to re-evaluate the requirements of the operation for the period beginning 1 July 1995, the cost estimates for the six-month period from 1 July to 31 December 1995 will be issued as a separate addendum. UN ٤٨ - ونتيجة لهذه التطورات اﻷخيرة، ونظرا للحاجة إلى إعادة تقييم متطلبات العملية للفترة التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ستصدر تقديرات في التكلفة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ كإضافة مستقلة.
    The revised cost estimate for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 amounts to $51,733,200 gross ($50,417,400 net). UN وتصل التكاليف التقديرية المنقحة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٢٠٠ ٧٣٣ ٥١ دولار )صافيها ٤٠٠ ٤١٧ ٥٠ دولار(.
    3. On 16 May, the budget of the Conference for the six-month period from 1 June 1994 to 30 November 1994 was laid before the Steering Committee, as was a consolidated financial statement (see appendix I). UN ٣ - وفي ١٦ أيــار/مايــو، عرضــت علــى اللجنــة ميزانيــة المؤتمر لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٩٤. وعـــرض عليهــا أيضا بيان مالي موحد )انظر التذييل اﻷول(.
    On that basis, total support account expenditure requirements for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 are estimated at $16,091,500. UN وعلى هذا اﻷساس، يقدر مجموع احتياجات نفقات حساب الدعم لمدة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بمبلغ ٥٠٠ ٠٩١ ١٦ دولار.
    Addendum 3 to the report covered the six-month period from 1 July to 31 December 1995. UN وتغطي الاضافة ٣ الى التقرير فترة اﻷشهر الستة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Furthermore, the Advisory Committee had recommended an assessment of $50,183,850 for the six-month period from 1 July to 31 December 2008. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتقسيم مبلغ قدره 850 183 50 دولارا لفترة الستة أشهر من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The claim is for the alleged costs of unproductive salary payments in the amount of IQD 24,000, consisting of wages of IQD 4,000 per month, paid by National Projects during the six-month period from 2 August 1990 to 31 January 1991. UN تتعلق المطالبة بما تدعيه الشركة من تكاليف عن الرواتب المدفوعة للموظفين غير المنتجين، قدرها 000 24 دينار عراقي، تتألف من أجور كانت تدفعها الشركة الوطنية شهريا بمبلغ 000 4 دينار عراقي لمدة ستة أشهر من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 31 كانون الثاني/يناير1991.
    Provision for his salary has been calculated by the application of standard salary cost, based on an average of 50 work days in each six-month period from 1 January 1995 to 30 June 1996. UN واحتسب المخصص اللازم لتغطية مرتبه باستخدام تكاليف المرتبات المعيارية، استنادا الى متوسط ٥٠ يوم عمل في كل فترة ستة أشهر من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    9. By its resolution 49/225 of 23 December 1994, the General Assembly, inter alia, authorized the Secretary-General to enter into commitments for UNDOF at a rate not to exceed $2,677,583 gross ($2,594,000 net) per month for the six-month period from 1 June 1995 to 30 November 1995. UN ٩ - كان مما ورد في قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أنها أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات للقوة بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ٥٨٣ ٦٧٧ ٢ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥٩٤ ٢ دولار( شهريا لفترة ستة أشهر تمتد من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    The Advisory Committee recalls that resources for the Office of the Special Envoy had been included in the budget of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the six-month period from 1 July to 31 December 2009. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الموارد المخصصة لمكتب المبعوث الخاص قد أدرجت في ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة الستة أشهر اعتبارا من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Secretary-General would be authorized in paragraph 18 to enter into commitments for UNDOF at a rate not to exceed $2,680,000 gross per month for the six-month period from 1 June 1994. UN وسيؤذن لﻷمين العام في الفقرة ١٨ بالدخول في التزامات لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بمعدل لا يتجاوز إجماليه ٠٠٠ ٦٨٠ ٢ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more