"sixth preambular" - Translation from English to Arabic

    • السادسة من الديباجة
        
    • السادسة من ديباجة
        
    • السادسة من ديباجته
        
    • السادسة منها
        
    • السادسة الحالية من الديباجة
        
    • السابعة من الديباجة
        
    • والسادسة من الديباجة
        
    Is there any objection to this request? As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph. UN هل من اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد اعتراض، أطرح أولا الفقرة السادسة من الديباجة للتصويت عليها الآن.
    The sixth preambular paragraph singled out an objective of conventional arms control which would not necessarily improve security. UN وتبرز الفقرة السادسة من الديباجة هدف تحديد اﻷسلحة التقليدية الذي ليس من شأنه بالضرورة تحسين اﻷمن.
    A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    The second oral revision pertains to the sixth preambular paragraph. UN أما التصويب الشفوي الثاني فيتعلق بالفقرة السادسة من الديباجة.
    A separate, recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN وقد طُلِب إجراء تصويت مسجَّل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    However, she wished to make an interpretative declaration concerning its sixth preambular paragraph. UN غير أنها تود أن تدلي بتصريح تفسيري يتعلق بالفقرة السادسة من ديباجته.
    With that addition, the sixth preambular paragraph would read as follows: UN وبالإضافة تلك، يكون نص الفقرة السادسة من الديباجة كما يلي:
    Then there was a request for a separate vote on the sixth preambular paragraph as orally amended. UN وبعد ذلك قُدم طلب لإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المعدلة شفويا.
    The representative of Mali has just introduced an oral revision relating to the sixth preambular paragraph, which now reads: UN لقد عرض ممثل مالي لتوه تنقيحا شفويا للفقرة السادسة من الديباجة التي سيكون نصها الآن كما يلي:
    The sixth preambular paragraph was retained by 178 votes to none, with 5 abstentions. UN استُبقيت الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 178 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    A separate, recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph. UN وطُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    The sixth preambular paragraph was retained by 159 votes to none, with 4 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 159 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    Therefore, our delegation was constrained to abstain in the voting on the sixth preambular paragraph. UN لذلك، اضطر وفدي للامتناع عن التصويت على الفقرة السادسة من الديباجة.
    The sixth preambular paragraph was retained by 160 votes to 2, with 2 abstentions. UN تم الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 160 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع عضوين عن التصويت.
    The sixth preambular paragraph was retained by 110 votes to 7, with 47 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 110 صوتا مقابل 7 وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph. UN هل هناك اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد اعتراض، سأطرح أولا الفقرة السادسة من الديباجة للتصويت عليها.
    The sixth preambular paragraph was retained by 112 votes to 50, with 8 abstentions. UN استبقيت الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 112 صوتا مقابل 50 صوتا، مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    The sixth preambular paragraph was retained by 164 votes to 5, with 5 abstentions. UN استبقيت الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 164 صوتا مقابل 5 أصوات، مع امتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    The sixth preambular paragraph was retained by 156 votes to 2, with 3 abstentions. UN استُبقيت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار بأغلبية 156 صوتا، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Thirdly, and most important from our point of view, the draft resolution refers in its sixth preambular paragraph to the proposals for conventional arms control made in the context of South Asia. UN ثالثا، وهذا أهم ما في اﻷمر من وجهــة نظرنا، إن مشروع القرار يشير في الفقرة السادسة من ديباجته إلى المقترحات المطروحة بشأن تحديد اﻷسلحة التقليدية في سيــاق جنــوب آسيــا.
    The representative of Peru orally revised the draft resolution by including a new preambular paragraph and modifying the sixth preambular paragraph. UN 391- وأجرى ممثل بيرو تنقيحا شفويا لمشروع القرار بإدراج فقرة جديدة إلى ديباجته وتعديل الفقرة السادسة منها.
    The current sixth preambular paragraph should be amended to read: UN وتعدل الفقرة السادسة الحالية من الديباجة لتصبح كما يلي:
    (b) The seventh (former sixth) preambular paragraph, which read: UN (ب) استعيض عن الفقرة السابعة من الديباجة (الفقرة السادسة سابقا) التي نصها كما يلي:
    My delegation therefore voted in favour of the draft text as a whole, while abstaining on the fifth and sixth preambular paragraphs. UN لذلك صوت وفدي لصالح مؤيدا لمشروع النص في مجموعه، لكنه امتنع عن التصويت على الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more