"sixth session of the conference" - Translation from English to Arabic

    • لدورة المؤتمر السادسة
        
    • دورة المؤتمر السادسة
        
    • الدورة السادسة للمؤتمر
        
    • الدورة السادسة لمؤتمر
        
    Provisional agenda for the sixth session of the Conference UN المقرّران جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر السادسة
    The draft provisional agenda for the sixth session of the Conference had been drawn up by the Secretariat in consultation with the Bureau pursuant to rule 8 of the rules of procedure. UN وأعدت الأمانة مشروع جدول الأعمال المؤقّت لدورة المؤتمر السادسة بالتشاور مع المكتب، وفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي.
    The manual will be launched at the sixth session of the Conference in three official languages of the United Nations: English, French and Spanish. UN وسوف يصدر الدليل خلال دورة المؤتمر السادسة بثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    The Working Group held a meeting on 17 and 18 October 2012, during the sixth session of the Conference. UN وعَقد الفريق العامل اجتماعاً يومي 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012 أثناء دورة المؤتمر السادسة.
    The next meeting of the Working Group on International Cooperation will be held during the sixth session of the Conference. UN وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي خلال الدورة السادسة للمؤتمر.
    sixth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    This report will be part of the background documents for the sixth session of the Conference. UN وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة.
    This report will be part of the background documents for the sixth session of the Conference. UN وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة.
    This report will be part of the background documents for the sixth session of the Conference. UN وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة.
    This report will be part of the background documents for the sixth session of the Conference. UN وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة.
    This report will be part of the background documents for the sixth session of the Conference. UN وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة.
    9. Provisional agenda for the sixth session of the Conference. UN 9- جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر السادسة.
    Finally, my delegation was very pleased to see that a large number of States, a total of 25, signed the Agreement, and 44 States and the European Community signed the Final Act yesterday at the reconvened sixth session of the Conference. UN وأخيرا، شعر وفد بلدي بسرور بالغ برؤيته عددا كبيرا من الدول، بلغ خمسا وعشرين دولــة، يوقع على الاتفاق، كما وقعت أربــع وأربعــون دولـة والجماعة اﻷوروبية على الوثيقة الختامية أمس في دورة المؤتمر السادسة التي أعيد عقدها.
    6. Requests the Secretariat to provide a short oral report to the Implementation Review Group concerning the progress made and the challenges encountered in the implementation of the present resolution before the sixth session of the Conference. UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى فريق استعراض التنفيذ تقريرا شفويا قصيرا بشأن ما أحرزته من تقدُّم وما واجهته من تحدِّيات في تنفيذ هذا القرار وذلك قبل انعقاد دورة المؤتمر السادسة.
    In resolution 5/2, the Conference decided that the working group should hold at least one intersessional meeting prior to the sixth session of the Conference and present its recommendations to the Conference on whether the working group should be extended and, if so, proposed areas for future work. UN 2- وقرَّر المؤتمر، في قراره 5/2، أن يعقد الفريق العامل اجتماعا واحدا على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السادسة وأن يقدِّم توصياته إلى المؤتمر بشأن ما إذا كان ينبغي تمديد ولاية الفريق العامل، وبشأن المجالات المقترحة لعمله في المستقبل إذا ما تقرّر ذلك.
    In resolution 5/2, the Conference decided that the working group should hold at least one intersessional meeting prior to the sixth session of the Conference and present its recommendations to the Conference on whether the working group should be extended and, if so, proposed areas for future work. UN 2- وقرّر المؤتمر، في قراره 5/2، أن يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السادسة وأن يقدّم توصياته إلى المؤتمر بشأن ما إذا كان ينبغي تمديد ولاية الفريق، وبشأن المجالات المقترحة للعمل في المستقبل إذا ما تقرّر ذلك.
    In resolution 5/2, the Conference decided that the working group should hold at least one intersessional meeting prior to the sixth session of the Conference and present its recommendations to the Conference on whether the working group should be extended and, if so, proposed areas for future work. UN 2- وقرّر المؤتمر، في قراره 5/2، أن يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السادسة وأن يقدّم توصياته إلى المؤتمر بشأن ما إذا كان ينبغي تمديد ولاية الفريق، وبشأن المجالات المقترحة للعمل في المستقبل إذا ما تقرّر ذلك.
    The Working Group will hold its next meeting during the sixth session of the Conference. UN وسيعقد الفريق العامل اجتماعه المقبل خلال الدورة السادسة للمؤتمر.
    The Handbook on Mutual Legal Assistance and Extradition, produced by UNODC, will be launched during the sixth session of the Conference. UN وسوف يصدر دليل المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين الذي أعدّه المكتب أثناء الدورة السادسة للمؤتمر.
    It was proposed that the sixth session of the Conference of the States Parties discuss the role of civil society in the implementation of the Convention and resolve the issue of the participation of non-governmental organizations in the mechanisms and bodies established by the Conference in accordance with article 63 of the Convention. UN واقتُرح أن تناقش الدورة السادسة للمؤتمر دورَ المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية، وأن تجد حلاًّ لمسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في الآليات والهيئات التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 63 من الاتفاقية.
    The sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change left a variety of issues unresolved. UN وقد تركت الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ طائفة من القضايا دون حل.
    segment at the second part of the sixth session of the Conference of the Parties 23 UN الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. 30

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more