"skeptical about" - English Arabic dictionary

    "skeptical about" - Translation from English to Arabic

    • متشككاً في
        
    Three years ago, I was skeptical about the BRICS. And, despite the recent summit’s apparent success, I still am. News-Commentary وبدا الأمر وكأن مجموعة البريكس بلغت مرحلة النضوج أخيرا. قبل ثلاثة أعوام كنت متشككاً في مجموعة البريكس. ولا زلت متشككا برغم نجاح القمة الأخيرة الواضح.
    153. Antonio Carvalho Coelho (Senior Counsel, Exploration and Production, Total) explained that, at first, he had been skeptical about the principles for responsible contracts, since the company already had health and environmental policies and anti-corruption clauses. UN 153- وأوضح أنطونيو كارفاليو كويليو (كبير محامين، قسم التنقيب والإنتاج، شركة توتال) أنه كان في البداية متشككاً في المبادئ الخاصة بالعقود المنطوية على المسؤولية، لأن الشركة لديها بالفعل سياسات خاصة بالصحة والبيئة وبنود لمكافحة الفساد.
    Lee may have been skeptical about the benefits of democracy, but he was not viscerally hostile to it; he understood its usefulness. By contrast, China’s leaders view democracy as an existential ideological threat that must be neutralized at any cost. News-Commentary لعلنا نستطيع أن نقول إن لي كان متشككاً في فوائد الديمقراطية، ولكنه لم يكن معادياً لها بشكل عميق؛ فقد أدرك نفعها. وعلى النقيض من هذا، ينظر قادة الصين إلى الديمقراطية باعتبارها تهديداً إيديولوجيا لوجودهم ولابد من تحييدها بأي ثمن. وهم يرون في السماح حتى بقدر متواضع من الديمقراطية كوسيلة لفرض بعض الانضباط على النخبة سلوكاً انتحاريا.
    CAMBRIDGE – For the past six years, I have been skeptical about the standard optimistic forecasts of the pace of US economic growth in the year ahead. Where most forecasters and policy officials saw green shoots and reasons for confidence, I saw strong headwinds that would cause an economic downturn and then a subpar recovery. News-Commentary كمبريدج ــ على مدى السنوات الست الماضية، كنت متشككاً في التوقعات المتفائلة بشأن وتيرة النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة في العام المقبل. وفي حين رأى أغلب المتكهنين والمسؤولين السياسيين براعم خضراء وأسباباً للثقة، فقد رأيت رياحاً معاكسة قوية من شأنها أن تتسبب في إحداث انكماش اقتصادي ثم التعافي بمستويات أدنى من المتوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more