"skill training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب على المهارات
        
    • والتدريب على المهارات
        
    • التدريب على مهارات
        
    • تدريب لاكتساب المهارات
        
    • للتدريب على المهارات
        
    • التدريب على اكتساب المهارات
        
    • والتدريب على اكتساب المهارات
        
    • الصناعية والتقنية التدريب
        
    skill training in Nine Women Programme Centres in Lebanon UN التدريب على المهارات في تسعة مراكز برامج للنساء في لبنان
    It not only provides academic training, but also emphasizes various life skill training. UN إنها لا توفر التدريب الأكاديمي فقط ولكنها تؤكد أيضا على مختلف أنواع التدريب على المهارات الحياتية.
    skill training provided to women by the Ministry of Labour and Human Welfare and National Union of Eritrean Women UN التدريب على المهارات المقدم إلى المرأة من وزارة العمل والرعاية الإنسانية والاتحاد الوطني للمرأة الإريترية
    :: Providing rehabilitation and vocational skill training UN :: توفير إعادة التأهيل والتدريب على المهارات المهنية؛
    1. Improving the level of basic education, skill training and UN ١ - تحسين مستوى التعليم اﻷساسي، والتدريب على المهارات
    Prevention programmes, such as life skill training, family skills training and workplace-related programmes, help to build healthier and safer communities that contribute to peaceful societies. UN وتساعد البرامج الوقائية، من قبيل التدريب على مهارات الحياة والتدريب على المهارات الأسرية والبرامج ذات الصلة بأماكن العمل، على بناء مجتمعات محلية أكثر تمتعا بالصحة والأمان تسهم في بناء المجتمعات السلمية.
    It noted that the Directorate General of Employment and Training was undertaking a vocational training programme to promote employment of women in industry and as semi-skilled, skilled and highly skilled workers by increasing their participation in skill training facilities. UN ولاحظت أن المديرية العامة للاستخدام والتدريب تضطلع ببرنامج تدريب مهني لتعزيز استخدام المرأة في الصناعة وكعاملة شبه ماهرة، وماهرة وعالية المهارة بزيادة اشتراكها في مرافق التدريب على المهارات.
    Empowered over 7,000 South African women aid recipients to become self-sustainable through Tzu Chi skill training courses and community volunteer programmes. UN مكنت أكثر من 7000 امرأة تتلقى المعونة في جنوب إفريقيا من تحقيق الاكتفاء الذاتي عن طريق دورات التدريب على المهارات التي تنظمها المؤسسة، وبرامج المتطوعين المجتمعيين.
    Throughout 2012 to 2013, skill training will be provided to women in the following technical disciplines: advanced sewing; auto-body repair and maintenance; industrial cleaning; refrigeration and air-conditioning; computer graphics or programming; upholstery; pastry making. UN وطوال عامي 2012 و2013، سيتاح للنساء التدريب على المهارات في التخصصات التقنية التالية: الخياطة الرفيعة؛ وإصلاح وصيانة هياكل السيارات؛ والتنظيف الصناعي؛ والتبريد وتكييف الهواء؛ والرسم الالكتروني أو البرمجة؛ والتنجيد؛ وصنع الحلويات.
    The main finding of the study is that skill training is the most common type of intervention across the globe, followed by comprehensive multiservice interventions. UN وتوصلت الدراسة إلى نتيجة رئيسية مفادها أن التدريب على المهارات هو أكثر التدابير شيوعا في العالم، تليه البرامج الشاملة المتعلقة بـ الخدمات المتعددة.
    The Federation of Saskatchewan Indian Nations also manages the Saskatchewan Indian Institute of Technology, which provides skill training for Indian students. UN ويدير اتحاد شعوب الهنود اﻷصلية في ساسكاتشوان أيضاً معهد التكنولوجيا للهنود الذي يوفر التدريب على المهارات للطلبة الهنود.
    Supervisory skill training UNMIBH UN التدريب على المهارات الإشرافية
    The technical universities, colleges and the skill training centres give the education in labour protection and the institutions, enterprises and social cooperative organizations set up the Room for Labour Safety Education to instruct newly admitted workers about labour safety. UN وتقدم المعاهد والجامعات التقنية ومراكز التدريب على المهارات التعليم في مجال حماية العمال، وتنشئ المؤسسات والشركات والمنظمات التعاونية الاجتماعية غرف التعليم المتعلق بالسلامة في مجال العمل لتعليم العمال المعينين حديثا مقتضيات السلامة في مجال العمل.
    Those who work in a farm immediately after the 11-year compulsory education are trained technically at the schools for agricultural skill training in each county. UN ويُدرب اللائي يعملن في مزرعة بعد التعليم الإلزامي الذي مدته 11 سنة دراسية مباشرة تدريبا تقنيا في مدارس التدريب على المهارات الزراعية الموجودة في جميع المقاطعات.
    Moreover, extensive efforts were exerted in training the CBO Local Administrative Committees to develop curricula of skill training courses and management of vocational training and to improve fund-raising skills and techniques. UN وعلاوة على ذلك، بذلت جهود واسعة لتدريب اللجان الإدارية المحلية التابعة للمنظمات الأهلية على وضع مناهج دراسية لدورات التدريب على المهارات وإدارة التدريب الحرفي وتحسين مهارات وأساليب جمع الأموال.
    Primary health care, employment and skill training were linked with population control. UN وربطت الخطة بين الرعاية الصحية والعمالة والتدريب على المهارات والحد من الزيادة السكانية.
    The section on Article 27 deals with the provision of vocational rehabilitation and skill training services for graduated students with disabilities. UN ويتناول الفرع المتعلق بالمادة 27 توفير خدمات إعادة التأهيل المهني والتدريب على المهارات للمتخرجين من الطلاب ذوي الإعاقة.
    In this case, secondary education and skill training become a basic necessity for rural girls living in poverty, as stated in the Education for All Global Monitoring Report 2012. UN وفي هذه الحالة، يصبح التعليم الثانوي والتدريب على المهارات ضرورة أساسية للفتيات الريفيات، كما ورد في التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع، 2012
    In addition to its need for upgraded tourist facilities, the tourism industry needs increased promotion, improved skill training and increased international air travel services.17 UN إن النشاط السياحي، بالإضافة إلى حاجته لترقية المرافق السياحية، يحتاج أيضا إلى زيادة الترويج، وتحسين التدريب على مهارات السياحة، والمزيد من خدمات النقل الجوي الدولية(17).
    To provide skill training and self-development for youths who are unable to continue formal education, and those who are currently unemployed; UN منح الشباب العاجزين عن إكمال تعليمهم الرسمي والشباب العاطلين عن العمل حالياً فرص تدريب لاكتساب المهارات والتنمية الذاتية؛
    140. skill training courses are organized in different production units and occupational types to give lectures for two hours a week and 100 hours a year in conformity with the actual conditions of the factory or enterprise by the technicians and highly skilled workers. UN 140 - تنظم في مختلف الوحدات الإنتاجية وأنواع المهن دورات للتدريب على المهارات يلقي فيها فنيون وعمال رفيعو المهارات محاضرات لمدة ساعتين أسبوعيا و 100 ساعة سنويا وفقا للظروف الفعلية في المصنع أو الشركة.
    ICT can deliver skill training and capacity-building programmes specifically targeted to civil servants and decision makers using appropriate technologies. UN كما يمكن أن تكون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أداةًَ لتنفيذ برامج التدريب على اكتساب المهارات وبناء القدرات التي تستهدف بوجه خاص الموظفين المدنيين وصانعي القرار باستخدام التكنولوجيات المناسبة.
    In both locations, literacy is being introduced as a component of income generating and skill training projects. UN وفي كل من المنطقتين جرى تعليم القراءة والكتابة بوصفهما عنصرا من عناصر مشاريع توليد الدخل والتدريب على اكتساب المهارات.
    Introduce and expand Technical and Vocational Education and Training (TVET) for adolescents and adult male and female, and make provision for TVET after class VII and equivalent grades: Bangladesh Industrial and Technical Assistance Centre (BITAC) provides skill training on 26 trades and about 10 percent participants are women. UN :: إدخال وتوسيع التعليم والتدريب التقني والمهني للمراهقين والراشدين من الذكور والإناث، ووضع ترتيبات لتقديم التعليم والتدريب التقني والمهني بعد الصف السابع والصفوف الموازية له: ويوفر مركز بنغلاديش للمساعدة الصناعية والتقنية التدريب على المهارات في 26 حرفة وتشكل المرأة نحو 10 في المائة من المشاركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more