"skilled health personnel" - Translation from English to Arabic

    • عاملين صحيين مهرة
        
    • العاملين الصحيين المهرة
        
    • موظفي صحة مدربين
        
    • إشراف موظفين صحيين مدربين
        
    • تحت إشراف موظفين صحيين مهرة
        
    • موظف صحي ماهر
        
    • تجري تحت إشراف عاملين صحيين مؤهلين
        
    • تتم برعاية موظفي صحة مهرة
        
    • عليها موظفون صحيون مؤهلون
        
    • موظف صحة ماهر
        
    • موظفو الصحة المؤهلون
        
    • موظفو صحة متخصصون
        
    • موظفين صحيين مؤهلين
        
    • أخصائيين صحيين مهرة
        
    • أخصائيين مهرة
        
    :: Preparation of births attended by skilled health personnel: Baseline in 2000 was 55.6%. UN التحضير للولادة بإشراف عاملين صحيين مهرة: خط الأساس في عام 2000 هو 55.6 في المائة.
    Within reproductive health, three interventions will have the most immediate impact on maternal death and disability: family planning, attendance during childbirth by skilled health personnel and emergency obstetric care in the case of complications: UN وفي إطار الصحة الإنجابية، هناك ثلاثة إجراءات يترتب عليها أثر مباشر بالنسبة للوفيات النفاسية وحالات العجز، وهي: تنظيم الأسرة، وحضور العاملين الصحيين المهرة أثناء الولادة، ورعاية التوليد في حالات الطوارئ عند حدوث مضاعفات.
    Proportion of births attended by skilled health personnel. UN 42 - نسبة الولادات تحت إشراف موظفي صحة مدربين.
    Indicator 5.2 Proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مدربين
    Indicator 5.2 Proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مهرة
    In developing countries, the proportion of births attended by skilled health personnel increased from 63 per cent to 65 per cent between 2008 and 2010. UN وفي البلدان النامية، زادت نسبة الولادات التي تمت برعاية موظف صحي ماهر من نسبة 63 في المائة إلى 65 في المائة بين عامي 2008 إلى 2010.
    Promotion of births attended by skilled health personnel 51 per cent UN ترويج الولادات برعاية عاملين صحيين مهرة
    Proportion of births attended by skilled health personnel (%) UN نسبة المواليد على يد عاملين صحيين مهرة (%)
    Within the context of maternal and reproductive health, three interventions have the most important and immediate impact on maternal death and disability: family planning; attendance during childbirth by skilled health personnel, such as a midwife; and emergency obstetric care, in particular Caesarean sections. UN وفي إطار صحة الأم والصحة الإنجابية هناك ثلاثة تدابير لها أهم الأثر المباشر على الوفيات والإعاقات النفاسية وهي: تنظيم الأسرة؛ وتقديم الرعاية من جانب عاملين صحيين مهرة أثناء الولادة، مثل القابلات؛ وتوافر رعاية توليدية لحالات الطوارئ، وبخاصة العمليات القيصرية.
    These include sustaining the momentum of global funding, particularly inputs into the Global Fund; recruitment and retention of skilled health personnel, especially in rural areas where they are most needed; and a behavioural change of our population to embrace preventive measures. UN وتشمل هذه التحديات المحافظة على زخم التمويل العالمي، وخاصة المساهمات في الصندوق العالمي؛ وتوظيف العاملين الصحيين المهرة واستبقاءهم، وخاصة في المناطق الريفية حيت تشتد الحاجة إليهم؛ وإجراء تغيير في سلوك سكاننا لاتباع التدابير الوقائية.
    She noted that the retention rate of the nonphysician clinicians was much higher than that of professional doctors, and that the costs for training, deployment and remuneration of non-physician clinicians were lower than those for doctors, and that improved access to skilled health personnel during delivery. UN وأشارت إلى أن معدل الإبقاء على هؤلاء أعلى بكثير من الأطباء المهنيين وأن تكاليف تدريب المهنيين من غير الأطباء وتوزيعهم ونشرهم والأجور التي يتقاضونها أقل مما يتقاضاه الأطباء، مما يؤدي إلى تحسين فرص الحصول على العاملين الصحيين المهرة أثناء الولادة.
    The proportion of countries having at least 90 per cent births attended by skilled health personnel increased from 38 per cent in 2004 to 41 per cent in 2006. UN ارتفعت نسبة البلدان التي خضعت فيها على الأقل 90 في المائة من الولادات لإشراف موظفي صحة مدربين من 38 في المائة في عام 2004 إلى 41 في المائة في عام 2006.
    Proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مدربين
    1. Proportion of births attended by skilled health personnel UN 1 - نسبة الولادات تحت إشراف موظفين صحيين مهرة
    P1.1 Countries with at least 80% of live births attended by a skilled health personnel (doctor, nurse, midwife or auxiliary midwife) UN البرنامج 1-1 البلدان التي تبلغ فيها نسبة المواليد الأحياء 80 في المائة على الأقل في حالات الولادة التي تتم برعاية موظف صحي ماهر (طبيب، أو ممرضة، أو قابلة أو قابلة مساعدة)
    Proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي تجري تحت إشراف عاملين صحيين مؤهلين
    An illustration: using the proportion of births attended by skilled health personnel as an indicator UN مثال توضيحي: استخدام نسبة الولادات التي تتم برعاية موظفي صحة مهرة كمؤشر
    skilled health personnel at birth (percentage) UN حالات الولادة التي أشرف عليها موظفون صحيون مؤهلون (النسبة المئوية )
    Proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي عني بها موظفو الصحة المؤهلون
    But in the least developed countries only 34.3 per cent of births were attended by skilled health personnel in 2007. UN لكن في أقل البلدان نموا، لم يشرف موظفو صحة متخصصون سوى على 34.3 في المائة من حالات الولادة في عام 2007.
    In 2004, 95 per cent of all births were attended by skilled health personnel. UN وفي عام 2004، أجريت 95 في المائة من حالات الولادة تحت إشراف موظفين صحيين مؤهلين.
    About 50 million births worldwide, are not attended by skilled health personnel. UN فنحو 50 مليون ولادة في جميع أنحاء العالم تتم دون إشراف أخصائيين صحيين مهرة.
    The proportion of deliveries in developing regions attended by skilled health personnel rose from 56 per cent to 68 per cent between 1990 and 2012. UN فقد ارتفعت نسبة الولادات في المناطق النامية برعاية أخصائيين مهرة من 56 في المائة إلى 68 في المائة بين عامي 1990 و 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more