"skills and capabilities of" - Translation from English to Arabic

    • مهارات وقدرات
        
    • المهارات والقدرات
        
    Special emphasis continued to be placed on enhancing the skills and capabilities of health professionals on appropriate counselling techniques. UN وظل يولى اهتمام خاص لتعزيز مهارات وقدرات الاختصاصيين الصحيين في مجال استخدام الأساليب المناسبة لتقديم المشورة.
    A requisitioner training programme was also being developed to enhance the skills and capabilities of those involved in the contract management life cycle, including contract management staff and requisitioners. UN وكان يجري أيضاً وضع برنامج تدريب للجهات الطالبة وذلك لتعزيز مهارات وقدرات المشاركين في دورة حياة إدارة العقد، بما في ذلك موظفو إدارة العقود والجهات الطالبة.
    The development of skills and capabilities of staff of competition authorities and the judiciary is crucial in ensuring effective merger control. UN وتشكل تنمية مهارات وقدرات موظفي سلطات المنافسة والسلطات القضائية عاملاً بالغ الأهمية لضمان المراقبة الفعالة لعمليات الاندماج.
    The risk management programme, conducted in cooperation with the International Programme on Chemical Safety (IPCS), aims to strengthen the skills and capabilities of those responsible for chemicals management at the national level to undertake sound risk management planning. UN ويرمي برنامج إدارة المخاطر، الذي ينفذ بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، إلى تعزيز مهارات وقدرات المسؤولين عن إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني لوضع خطط سليمة لإدارة المخاطر.
    This objective will be achieved by improving the professional skills and capabilities of the media professionals so that they can encourage national reconciliation, improve information-sharing and make the best use of the media in fostering economic prosperity. UN ويُتوخى تحقيق هذا الهدف بتحسين المهارات والقدرات المهنية للإعلاميين حتى يتمكنوا من تشجيع المصالحة الوطنية، وتحسين تبادل المعلومات، وبلوغ الاستفادة المثلى من وسائط الإعلام في دعم الازدهار الاقتصادي.
    This Programme, conducted in cooperation with the International Programme on Chemical Safety (IPCS), aims to strengthen skills and capabilities of those responsible for chemicals management at the national level to undertake sound risk management planning. UN ويرمي هذا البرنامج، الذي ينفذ بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، إلى تعزيز مهارات وقدرات المسؤولين عن إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني لوضع خطط سليمة لإدارة المخاطر.
    These initiatives helped to enhance the skills and capabilities of staff at the service delivery level and helped to provide evidence-based information guiding management decisions. UN وقد ساعدت هذه المبادرات على تحسين مهارات وقدرات الموظفين على مستوى تقديم الخدمات، كما ساعدت على تقديم معلومات تستند إلى الأدلة للاسترشاد بها في الإدارة عند اتخاذ القرارات.
    This programme, conducted in cooperation with the International Programme on Chemical Safety (IPCS), aims to strengthen skills and capabilities of those responsible for chemicals management at the national level to undertake sound risk management planning. UN ويرمي هذا البرنامج، الذي يُنفذ بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، إلى تعزيز مهارات وقدرات المسؤولين عن إدارة المواد الكيميائية على الصعيد الوطني لوضع خطط سليمة لإدارة المخاطر.
    In view of the security situation in Afghanistan, a significant amount of the proposed training budget will be devoted to strengthening the skills and capabilities of the security staff of the Mission. UN ونظرا للحالة الأمنية في أفغانستان، سيُكرس مبلغ كبير من ميزانية التدريب المقترحة لتعزيز مهارات وقدرات موظفي الأمن في البعثة.
    These training courses have further enhanced the skills and capabilities of the Timorese police, in particular its specialized units, which, as a result, are now expected to be able to independently continue their further development beyond the end of UNOTIL's mandate. UN وقد واصلت هذه الدورات التدريبية تعزيز مهارات وقدرات الشرطة التيمورية، لا سيما وحداتها المتخصصة، التي يتوقع منها الآن أن تكون قادرة على مواصلة تطوير قدراتها بعد انتهاء ولاية المكتب.
    These initiatives helped to enhance the skills and capabilities of staff at the service delivery level and provided useful evidence on which management decisions could be based. UN وقد ساعدت هذه المبادرات على تحسين مهارات وقدرات الموظفين على مستوى تقديم الخدمات، وأتاحت أدلة مفيدة يمكن أن تستند إليها قرارات الإدارة.
    The Agency pursued a donor-funded capacity-building programme for enhancing the skills and capabilities of health personnel at all levels, which was developed in collaboration with the WHO Collaborating Centre at the Centers for Disease Control and Prevention in the United States. UN وواصلت الوكالة تنفيذ برنامج لبناء القدرات بتمويل من الجهات المانحة لتعزيز مهارات وقدرات العاملين في المجال الصحي على جميع المستويات. وقد أُعد البرنامج بالتعاون مع المركز التعاوني لمنظمة الصحة العالمية التابع لمراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها بالولايات المتحدة.
    It pursued a capacity-building donor-funded programme for enhancing the skills and capabilities of health personnel at all levels, which was developed in collaboration with the WHO Collaborating Centre at the Centers for Disease Control and Prevention in the United States. UN ووضعت الوكالة برنامجا لبناء القدرات تموله الجهات المانحة لتعزيز مهارات وقدرات العاملين الصحيين على كافة المستويات، بالتعاون مع مركز التعاون التابع لمنظمة الصحة العالمية الموجود في مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها في أطلنطا.
    1.117 To enhance the planning and evaluation capacity of the health care system, by improving methods of data collection and analysis and upgrading the skills and capabilities of health personnel in use of evidence-based information, including use of IT, for improved management and response. UN 1-117 تعزيز القدرة على تخطيط وتقييم نظام الرعاية الصحية من خلال تحسين أساليب جمع البيانات وتحليلها وتعزيز مهارات وقدرات الموظفين الصحيين في مجال استخدام المعلومات القائمة على الأدلة، بما في ذلك استخدام تكنولوجيا المعلومات لتحسين الإدارة والاستجابة.
    (g) To enhance the planning and evaluation capacity of the health-care system by improving methods of data collection and analysis and upgrading the skills and capabilities of health personnel in the use of evidence-based information, including the use of information technology, for improved management and response; UN (ز) تعزيز قدرات التخطيط والتقييم في نظام الرعاية الصحية من خلال تحسين أساليب جمع البيانات وتحليلها، وصقل مهارات وقدرات العاملين في مجال الصحة فيما يتعلق باستخدام المعلومات القائمة على الأدلة، بما في ذلك استخدام تكنولوجيا المعلومات، بغرض تحسين الإدارة والاستجابة؛
    (g) To enhance the planning and evaluation capacity of the health-care system by improving methods of data collection and analysis and by upgrading the skills and capabilities of health personnel in the use of evidence-based information, including the use of information technology, for improved management and response; UN (ز) تعزيز القدرة على تخطيط وتقييم نظام الرعاية الصحية، من خلال تحسين أساليب جمع البيانات وتحليلها، وصقل مهارات وقدرات الموظفين الصحيين في مجال استخدام المعلومات القائمة على الأدلة، بما في ذلك استخدام تكنولوجيا المعلومات، لتحسين الإدارة والاستجابة؛
    (g) To enhance the planning and evaluation capacity of the health-care system by improving methods of data collection and analysis and upgrading the skills and capabilities of health personnel in the use of evidence-based information, including the use of information technology, for improved management and response; UN (ز) تعزيز القدرة على تخطيط وتقييم نظام الرعاية الصحية من خلال تحسين أساليب جمع البيانات وتحليلها وصقل مهارات وقدرات الموظفين الصحيين في مجال استخدام المعلومات القائمة على الأدلة، بما في ذلك استخدام تكنولوجيا المعلومات لتحسين الإدارة والاستجابة؛
    (g) To enhance the planning and evaluation capacity of the health-care system, by improving methods of data collection and analysis and upgrading the skills and capabilities of health personnel in use of evidence-based information, including use of information technology, for improved management and response; UN (ز) تعزيز القدرة على تخطيط وتقييم نظام الرعاية الصحية، من خلال تحسين أساليب جمع البيانات وتحليلها، وصقل مهارات وقدرات الموظفين الصحيين في مجال استخدام المعلومات القائمة على الأدلة، بما في ذلك استخدام تكنولوجيا المعلومات، لتحسين الإدارة والاستجابة؛
    The humanitarian skills and capabilities of both humanitarian and resident coordinators in countries at risk of natural disasters and humanitarian emergencies should be further developed and upgraded. UN كما ينبغي زيادة تطوير وتعزيز المهارات والقدرات الإنسانية للمنسقين من العمل الإنساني والسكان في البلدان التي تواجه خطر الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية.
    14. Attention to human resources development and training of local workers, for instance, enhances not only the quality of tourism services but also the overall skills and capabilities of the local workforce. UN ١٤ - كما أن إيلاء اهتمام لتنمية الموارد البشرية وتدريب العمال المحليين، على سبيل المثال، لا يُحسن نوعية الخدمات السياحية فحسب، وإنما يحسن أيضا المهارات والقدرات الشاملة للقوة العاملة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more