"skipped" - Translation from English to Arabic

    • تخطي
        
    • تخطيت
        
    • فوت
        
    • تجاوزت
        
    • تخطت
        
    • فوّت
        
    • هرب من
        
    • فوتت
        
    • تغيبت
        
    • تخطيتُ
        
    • بتخطي
        
    • تخطى
        
    • تخطينا
        
    • فوتنا
        
    • قفزت
        
    Because you skipped class to go to a football game in California? Open Subtitles لأنك تخطي الطبقة للذهاب إلى لعبة كرة القدم في ولاية كاليفورنيا؟
    I skipped the part where it takes months to have any effect. Open Subtitles أنا تخطي الجزء حيث يستغرق شهورا ليكون له أي تأثير.
    But that is the only time I have ever skipped a zombie. Open Subtitles ولكن هذا هو الوقت الوحيد الذي قد تخطيت فيه زومي قط
    So he skipped school to play basketball or go for a ride. Open Subtitles إذن فوت المدرسة كيف يلعب كرة السلة أو يذهب في جولة
    I mean, I'd skipped the tingle phase and went straight to the drool phase. Open Subtitles لقد تجاوزت كل المراحل و وصلت مباشرة لمرحلة اللعاب
    Looks like she skipped from teddy bears right to a lot worse. Open Subtitles تبدو كأنها تخطت دمى الدببة باتجاه ما هو أسوأ
    Ooh, no, no, no, I think you skipped a part, didn't you? Open Subtitles لا ، لا ، لا ، أعتقد أنك فوّت جزءًا ما ، أليس كذلك ؟
    If I didn't give her the money, she would've skipped town. Open Subtitles إذا لم يعطيها المال، أنها سوف لقد بلدة تخطي.
    We haven't had a status update since Dennis skipped town. Open Subtitles لم يكن لدينا معلومات مستكملة عن حالة منذ تخطي دينيس المدينة.
    I shot inches away from your son and your heart skipped a beat. Open Subtitles أنا لقطة بوصة بعيدا عن ابنك وقلبك تخطي فوز.
    Well, I skipped most of high school so, it'll all be new to me. Open Subtitles تخطيت معظم سنوات المدرسة الثانوية سوف يكون جديد بالنسبة لي
    Megan told me you skipped out on dance lessons, okay. Open Subtitles أخبرني ميغان بأنك تخطيت دروس الرقص، حسنا.
    And you skipped all the way here to tell me, didn't you? Open Subtitles وكنت تخطيت على طول الطريق هنا ليقول لي، أليس كذلك؟
    I even skipped a boyfriend's birthday so I could dissect a fetal pig, and I do not regret it. Open Subtitles إلى درجة أنني فوت عيد ميلاد أحد أحبائي لأشرح جنين خنزير
    But I probably skipped the step where you want me to ask you to stay. Open Subtitles لكنني غالبا تجاوزت الخطوة حيث ترغبين مني ان اطلب منك البقاء
    This coming from the woman who skipped prom to crash a poetry slam. Open Subtitles هذا يأتي من مرأة تخطت حفل التخرج لإقتحام منافسة شعرية
    You skipped the combine because you didn't want them to see what I already see. Open Subtitles لقد فوّت ميعاد المُعسكر لإنك لا تُريد لهم رؤية ما أراه بالفعل
    Make it look like Rollins skipped town. Open Subtitles أن نجعل الأمر يبدو و كأن رولينز هرب من البلدة
    She got drunk, she skipped a therapy session that we desperately need, and now this is how she talks to me? Open Subtitles و قد ثملت, و فوتت جلسات العلاج, و التي نحتاجها بشدة, و هذه هي الطريقة التي تتحدث بها معي الآن؟
    It's just not right. Your mother skipped lunch, too. Open Subtitles هذا ليس عادياً والدتكَ تغيبت عن الغداء أيضاً
    12. I skipped a grade. Open Subtitles أبلغ 12 عاماً لقد تخطيتُ مرحلة.
    The last time you skipped a trip to the dentist? Open Subtitles آخر مرة قمت فيها بتخطي رحلة إلى طبيب الأسنان؟
    When he skipped europe without giving them their cut. Open Subtitles عندما تخطى أوروبا من دون أن يعطيهم نصيبهم
    But you and I sort of skipped over all the hard parts so that we could pretend like everything was all right. Open Subtitles ولكن أنا وأنتِ نوعاً ما تخطينا الاجزاء الصعبه لذا يمكننا الإدعاء بأن كل شيء على مايرام
    Even though we skipped their paychecks a few times so far, they stuck around trusting us. Open Subtitles مع اننا فوتنا دفع رواتبهم عدة مرات حتي الان لكنهم يبقون الى جانبا واثقين فينا
    I just thought now we're best mates you might wanna play a bit of ball first at least buy me a drink, but, no you skipped all that and went straight to rooting me in the ass. Open Subtitles لقد ظننت أننا الآن أصدقاء مقربون لربما أردت أن نلعب بعض الكرة قبل على الأقل , اشتر لي شرابا لكن , لا , لقد قفزت كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more