"sky and" - Translation from English to Arabic

    • السماء و
        
    • والسماء
        
    • السماوات
        
    • السماء والأرض
        
    • السماء ولا
        
    Now they see sky, and they remember what they are Open Subtitles الآن هم يرون السماء , و يتذكرون أنهم كذلك
    cow falls from the sky and unleashes a tragedy. Open Subtitles بقرة تسقط من السماء و تطلق العنان للمأساة
    It's about airplane parts that are falling off of airplanes out of the sky and hitting the ground, people. Open Subtitles الأمر كله متعلق بأجزاء الطائرات التي تسقط من السماء و من الطائرات و تصطدم بالأرض، و بالناس
    I need a hottie to drop out of the sky and turn my head around. Open Subtitles أحتاج فتاة تلقيني من السماء و تقلب حياتي رأساً على عقب
    I saw the moon, the clear sky and I wanted to share it. Open Subtitles رأيت القمر، والسماء الصافية وأردت مشاركتها
    God of the open sky and of the infinite universe, we pray and petition for this family who are heartbroken. Open Subtitles إله السماوات المفتوحة والكون اللانهائي، نصلي لك ونستجديك لأجل هذه العائلة ذات القلب المجروح.
    It must have been heading for the sky and got lost. Open Subtitles لابد انها كانت مختفية في السماء و اضاعت الطريق
    With electricity that Franklin pulled down out of the sky and trapped in a jar. Open Subtitles مع كهرباء فرانكلين التي انزلها من السماء و حاصرها في جرة صغيرة
    Are you telling me that an alien airship came out of the sky and killed this man? Open Subtitles هل تخبرينى أن منطاد فضائى أتى من السماء و قام بقتل هذا الرجل
    There were beams of blue light coming out of the sky and people getting sucked up into the sky. Open Subtitles كانت هناك حزم من الضوء الأزق تخرج من السماء و الناس يُسحبون للسماء
    As long as it ends with her picture in the sky and the sound of cannon. Open Subtitles طالما انتهى الامر بصورتها في السماء .. و صوت المدفع
    You're asking me to perform, like, pluck love out of the sky and examine it for you. Open Subtitles أنت تطلبين مني العمل مثل, أن أنتزع الحب من السماء و أفحصه لك
    So worry not about the signs in the sky and instead sanctify yourself to living as he commands and letting the light of his strength shine through you, to your friends and to your neighbors. Open Subtitles لذا ليس علينا أن نقلق بشأن علامات السماء و عوضاً عن ذلك علينا تسخير أنفسنا للعيش كما يأمرنا ونجعل ضوء قوته
    Until the sun falls from the sky and the heavens burn in conflagration. Open Subtitles إلى أن تسقط الشمس من السماء و السماوات تحترق في حريق.
    To get the full picture, we have to extend that over the entire sky and when we do that, we find that there are ten billion habitable worlds out there in the Milky Way galaxy around sun-like stars. Open Subtitles و للحصول على الصورة كاملة علينا أن نوسع ذلك على كامل السماء و عندما نقوم بذلك نجد
    Observing the sky and the stars, ...marvelling at the constellations, ...we felt completely free. Open Subtitles اكتشاف السماء و النجوم و أعجوبة أبراج النجوم هذه الأشياء جعلتنا نشعر بحرية مطلقة
    He was in five detention centres where he contemplated the sky and used his memory to carve each prison into his mind. Open Subtitles تواجد في خمسة معسكرات اعتقال حيث قام هناك بتأمل السماء و استعمل ذاكرته لكي يرسم كل سجن عاش به في ذهنه
    A colleague of theirs falls out of the sky, and they seem okay with it. Open Subtitles يسقط زميلهم من السماء و لا يضايقهم ذلك . هل هذا بسبب الشعور بالذنب أم اللامبالاة ؟
    I repeat, this is not a hoax, a replica of the Titanic is falling out of the sky and it's heading for Buckingham Palace. Open Subtitles أكرر، هذه ليست خدعة صورة طبق الأصل عن سفينة التايتانيك تقع من السماء و تتجه إلى قصر باكنغهام
    I want them to see nothing but the dark woods, the night sky and the motherfucking blood moon. Open Subtitles لا اريد منهم ان يروا شيئاً سوى الغابة المظلمة والسماء الليلية والقمر الدموي اللعين
    The spirit that made the sea, the sky and the ground that you walk on says that he gives to those that give back to the earth. Open Subtitles الروح التي جعلت البحر ، السماء والأرض تقول بأنها ستعطي للذين يرجعون للأرض
    I'm lost, lost in the sky and... no-one can hear me. Open Subtitles أنا تائهة تائهة في السماء ولا أحد يستطيع سماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more