"sleep and" - Translation from English to Arabic

    • النوم و
        
    • والنوم
        
    • ينام
        
    • تنام و
        
    • أنام و
        
    • النوم كما يُعاني
        
    • النوم وكان
        
    • نام و
        
    • نوم و
        
    • يطيب له النوم ويخلد
        
    • للنوم و
        
    • النوم والغذاء
        
    • النوم واليقظة
        
    • النوم وعندما
        
    • بالنوم و
        
    So you can sleep, and I suffer through this cacophony? Open Subtitles لتتمكن من النوم, و أظل أعاني من هذا الصخب؟
    Try to get some sleep. And don't worry. Open Subtitles حاولي الحصول على قسطِ من النوم و لا تقلقي
    He works hard, so it's why he's gotta sleep and eat. Open Subtitles هو يعمل بجد اذا لماذا يحصل هو على الاكل والنوم
    He replied incoherently, as he wanted to sleep and was in pain. UN ولم تكن أجوبته متجانسة لأنه أراد أن ينام وكان يشعر بالألم.
    And you will go home, and call Clyde and ask for a sick day and you'll go to sleep and wake up in the morning and remember none of tis. Open Subtitles و سوف تذهب للبيت و أن تتصل بكلايد و تطلب منه إجازة مرضية و بعدها تنام و تصحى في الصباح و لا تتذكر أي شئ من هذا
    It just that,you know,the kids are sick,too, and they're not letting me get any sleep,and you know what? Open Subtitles , الأمر أن الولدين مريضان أيضاً , و هما لا يدعاني أنام و أتعلمين ماذا؟
    They can't sleep and they can't hear. Open Subtitles أنهم لا يستطيعون النوم و لا يستطيعون السماع
    I remember you couldn't sleep, and you got anxiety attacks. Open Subtitles أتذكر عدم مقدرتك على النوم و هجمات التعب
    It was due to lack of sleep and hunger. Open Subtitles لقد كان ذلك بسبب قلة النوم و الجوع
    He will have been woken from sleep, and barely had time to step into his top-boots. Open Subtitles سيكون مستيقظاً من النوم و بالكاد لديه الوقت للبس الحذاء
    It is a vast amount, and I concede that it has robbed me of my sleep and peace of mind. Open Subtitles إنه مبلغ ضخم و أعترف بأنه سرقني النوم و راحة البال
    Her son was humiliated in many ways, deprived of water and sleep and not allowed to use the toilet. UN وقد أُهين ابنها بطرق كثيرة وحُرِمَ من الماء والنوم ولم يُسمح له باستخدام الحمام.
    He states that, during his interrogation, he was deprived of food and sleep and subjected to intimidation by being forced to witness other detainees being tortured. UN وأثناء استجوابه، حُرم من الطعام والنوم وتعرض للترهيب بإحضاره لمعاينة مشاهد للتعذيب.
    He replied incoherently, as he wanted to sleep and was in pain. UN ولم تكن أجوبته متجانسة لأنه أراد أن ينام وكان يشعر بالألم.
    She will eat, sleep and breathe your portfolio so that you can rest easy. Open Subtitles سوف تأكل و تنام و تتنفس محفظتك الخاصه , بحثيت يمكنك الراحة بسهولة انا
    Get out of the bedroom, let me sleep and ask her for the fuck she so famously wants. Open Subtitles غادر غرفة النوم, و دعني أنام و أطلب منها المضاجعة التي أشتهرت جدا بأنها تريدها
    He also submitted medical reports, from which it emerged that because of anguish he suffers from headaches, vertigo, lack of sleep and, sometimes, respiratory difficulties. UN كما قدّم تقارير طبية تُبيّن أنه يُعاني، نتيجة ما ألَّمْ به من كرب، من حالات صداع ودوار ونقص في النوم كما يُعاني أحياناً من صعوبات في التنفس.
    During those two days, he was deprived of sleep and sprayed with cold water to keep him awake. UN وحُرم خلال هذين اليومين من النوم وكان يتعرض للرش بالماء البارد ليبقى مستيقظاً.
    He asked how his wife and daughter was and I said they were fine... and they were getting ready for sleep, and it wouldn't be long... till morning when they'd find him. Open Subtitles و قال لي كيف حال زوجتي و إبنتي فقلت له أنهم بخير فقط نام و سيمر الوقت سريعا و غدا ستجد كل شيء إنتهي
    Build a shack and sleep, and living like in a home. Open Subtitles بناء كوخ و نوم و العيش كداخل بيت
    The complainant contends that this was done on purpose, so he could not sleep and rest at night. UN ويزعم صاحب الشكوى أن ذلك كان مقصوداً كي لا يطيب له النوم ويخلد إلى الراحة في الليل.
    Man, you've come a long way from crying yourself to sleep and pissing the bed, man. Open Subtitles الرجل، لقد قطعت شوطا بعيدا عن البكاء نفسك للنوم و التبول السرير، الرجل.
    She was allegedly forced to watch fellow detainees being stripped and beaten, and was denied sleep and food, as well as access to toilet facilities. UN ويقال إنها أجبرت على مشاهدة بعض زملائها من المحتجزين يجردون من ثيابهم ويُضربون وحُرمت من النوم والغذاء وحتى من الذهاب إلى بيت الراحة.
    There's a funny place between sleep and being awake. Open Subtitles هناك موضع غريب بين النوم واليقظة
    I couldn't sleep and when that happens, I need to have some cake. Open Subtitles لم أستطع النوم وعندما يحدث ذلك أحتاج لتناول بعض الكعك
    I'm afraid of going to sleep and never waking up again. Open Subtitles إني خائف أن أغط بالنوم و لا أصحو مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more