You will find there are some slight changes in the list that you have in front of you. | UN | وستلاحظون أن هناك تغييرات طفيفة بالمقارنة مع القائمة الموجودة أمامكم. |
slight changes to the purchase order were made during November and December 1990 regarding price and model type. | UN | وأُدخلت على أمر الشراء تغييرات طفيفة بشأن السعر والطـراز فـي تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ ديسمبر 1990 |
However, slight changes in the federal and Maryland tax schedules had occurred in 2012 while the taxes for the state of Virginia and in the Federal District of Columbia remained unchanged. | UN | بيد أن تغييرات طفيفة في جدول الضرائب الاتحادي وجدول ضرائب ولاية ميريلاند، حدثت في عام 2012، في حين ظلت الضرائب في ولاية فرجينيا ومقاطعة كولومبيا الاتحادية بدون تغيير. |
Conversely, there had been only slight changes in the geographical concentration of LDCs' exports markets. | UN | وعلى عكس ذلك، حدثت تغيرات طفيفة فقط في التركﱡز الجغرافي ﻷسواق صادرات أقل البلدان نموا. |
slight changes to New Zealand's continuing low fertility levels mean that total fertility rates are now the highest since 1993. | UN | تعني التغييرات الطفيفة في استمرار انخفاض مستويات الخصوبة في نيوزيلندا أن معدلات الخصوبة الإجمالية تمثل الآن أعلاها منذ عام 1993. |
There have been some slight changes with regard to the official geographical names authorities. | UN | وطرأت تغييرات طفيفة فيما يخص وظائف الهيئات الرسمية المعنية بالأسماء الجغرافية. |
However, after further review of logistic and administrative conditions, slight changes have been introduced to the withdrawal phase of some components. | UN | بيد أنه بعد إجراء مزيد من الاستعراض للظروف السوقية واﻹدارية، اجريت تغييرات طفيفة في مرحلة الانسحاب بالنسبة لبعض العناصر. |
4. There were slight changes to Ministers' portfolios. | UN | ٤ - وأدخلت تغييرات طفيفة على المناصب الوزارية. |
However, slight changes in the federal tax schedule had occurred as of 1 January 2013, reflecting a revised tax rate schedule and amounts for personal exemptions and standard deductions. | UN | غير أنه حدثت تغييرات طفيفة في جدول الضرائب الفدرالي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013، بما يعكس جدول معدلات ضريبية منقحا ومبالغ للإعفاءات الشخصية والتخفيضات الموحدة. |
However, slight changes in the federal tax schedule had occurred as at 1 January 2013, reflecting a revised tax rate schedule and amounts for personal exemptions and deductions. | UN | بيد أن تغييرات طفيفة في جدول الضرائب الاتحادية حدثت في 1 كانون الثاني/يناير 2013 لتعكس تنقيحا في جدول معدلات الضرائب ومبالغ الإعفاءات الفردية والتخفيض الضريبي. |
slight changes in names and abbreviations | UN | تغييرات طفيفة في الأسماء والاختصارات. |
slight changes in names and abbreviations | UN | تغييرات طفيفة في الأسماء والاختصارات. |
However, slight changes in the federal and Maryland tax schedules had occurred in 2012, while the taxes for the State of Virginia and in the Federal District of Columbia remained unchanged. | UN | بيد أن تغييرات طفيفة في الجدول الاتحادي وجدول ولاية ماريلاند حدثت في عام 2012. في حين ظلت الضرائب في ولاية فرجينيا وإقليم كولومبيا الاتحادي بدون تغيير. |
[Source: Article 24 of the Organized Crime Convention (with slight changes).] | UN | [المصدر: المادة 24 من اتفاقية الجريمة المنظمة (مع تغييرات طفيفة).] |
[Source: Article 27 of the Organized Crime Convention (with slight changes).] | UN | [المصدر: المادة 27 من اتفاقية الجريمة المنظمة (مع تغييرات طفيفة).] |
[Source: Article 28 of the Organized Crime Convention (with slight changes).] | UN | [المصدر: المادة 28 من اتفاقية الجريمة المنظمة (مع تغييرات طفيفة).] |
[Source: Article 29 of the Organized Crime Convention (with slight changes).] | UN | [المصدر: المادة 29 من اتفاقية الجريمة المنظمة (مع تغييرات طفيفة).] |
[Source: Article 30 of the Organized Crime Convention (with slight changes).] | UN | [المصدر: المادة 30 من اتفاقية الجريمة المنظمة (مع تغييرات طفيفة).] |
But then I started to see some slight changes. | Open Subtitles | لكن بعدها بدأت ألاحظ بضعة تغيرات طفيفة |
23. The increase in the population over 65 years of age has been less marked; its proportion has remained at approximately 3.6 per cent of the total population, with slight changes, although its absolute number is increasing as a result of the decline in the death rate. | UN | ٣٢- ولكن الزيادة في عدد السكان فوق ٥٦ سنة ليست ملحوظة بنفس القدر فقد ظلت هذه النسبة عندما يقرب من ٦,٣ في المائة من العدد الاجمالي للسكان ولم يطرأ عليها إلا تغيرات طفيفة رغم ان عددها المطلق يتزايد نتيجة للهبوط في معدل الوفاة. |
Some delegations had suggested slight changes to the wording of the recommendations, however, and he would therefore submit a revised version for approval at the following meeting. | UN | غير أن بعض الوفود اقترحت إدخال بعض التغييرات الطفيفة على صياغة التوصيات وعليه فإنه سيطرح صيغة معدّلة على الاجتماع القادم للموافقة عليها. |