"slip into" - Translation from English to Arabic

    • تنزلق إلى
        
    • نَنزلقُ إلى
        
    There is more money to slip into the envelopes. Open Subtitles وهناكالمزيدمن الاموالل تنزلق إلى المغلفات.
    a large enough dose could cause a subject to overload and slip into extreme aggression and violent behavior. Open Subtitles تكفي جرعة كبيرة لتتسبب فى تحميل موضوع التجربة أكثر من طاقته و تنزلق إلى السلوك العدوانى العنيف
    I'Il slip into something more comfortable while your cocoa is warming. Open Subtitles معذرة. أنا سوف تنزلق إلى شيء أكثر راحة بينما الكاكاو بك يزداد سخونة.
    We slip into the secure zone and head to the RD lab where the chip's being held, but what Tom doesn't have access to is the vault. Open Subtitles نحن تنزلق إلى منطقة آمنة والتوجه الى مختبر R D حيث رقاقة محتجزين، ولكن ما توم لا يحصلون على هو قبو.
    I thought we would slip into a room... and you... could check my oil. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا نَنزلقُ إلى a غرفة... وأنت... يُمْكِنُأَنْيُدقّقَنفطَي.
    He'd slip into my room late. Open Subtitles وأحرزنا د تنزلق إلى غرفتي في وقت متأخر.
    My fear is that one day, she'll slip into lunacy... Open Subtitles خوفي أنها ذات يوم تنزلق إلى الجنون
    How quickly you slip into threats. Open Subtitles كيف بسرعة أنت تنزلق إلى التهديدات.
    Well, if it's only a quick break, you should slip into the fridge and relax! Open Subtitles حسنا، إذا أكانت فقط استراحة سريعة، يمكنك أن تنزلق إلى الثلاجة وتسترخي!
    slip into the... Open Subtitles تنزلق إلى...
    34. Paragraphs 40 to 42 of the Secretary-General’s report on recent developments in the debt situation of developing countries (A/54/370) showed how easily countries that met the fiscal criterion at the completion point could slip into a situation of fiscal unsustainability of debt as a result of debt-to-revenue target problems arising from commodity price declines, low demand for exports and other factors. UN ٣٤ - وأضاف قائلا إن الفقرات ٤٠ إلى ٤٢ من تقرير اﻷمين العام عن التطورات اﻷخيرة في حالة ديون البلدان النامية (A/54/370) تبيﱢن كيف يمكن بسهولة للبلدان التي تحقق المعيار المالي عند نقطة اﻹكمال يمكن أن تنزلق إلى حالة من عدم القدرة على تحمل الدين نتيجة للمشاكل من جراء عدم تحقيق هدف تناسب المديونية مع اﻹيراد، والناجمة عن تدني أسعار السلع اﻷساسية، وانخفاض الطلب على الصادرات وغيرها من العوامل.
    What do you say... we slip into a room and you two split me open like a coconut? Open Subtitles الذي تَقُولُ... نَنزلقُ إلى a غرفة وأنت إثنان قسّمَني منفتحة مثل a جوزة هند؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more