"slovak legal" - Translation from English to Arabic

    • القانوني السلوفاكي
        
    • سلوفاكيا القانوني يشتمل على
        
    They reported on the transposition of European asylum legislation into the Slovak legal system, which underwent several amendments. UN كما أشارت إلى إدراج التشريع الأوروبي المتعلق باللجوء في النظام القانوني السلوفاكي الذي خضع لعدة تعديلات.
    Norms and standards guaranteeing the rule of law, human rights and freedoms were incorporated into the Slovak legal system. UN وقد أُدخلت في النظام القانوني السلوفاكي قواعد ومعايير تكفل سيادة القانون وحقوق الإنسان والحريات.
    The relevant European legislation was appropriately transposed into the Slovak legal order. UN وقد نُقل التشريع الأوروبي ذو الصلة إلى النظام القانوني السلوفاكي بالطريقة المناسبة.
    The Slovak legal system respects the equality of citizens before the law and provides equal protection to everyone. UN ويراعي النظام القانوني السلوفاكي المساواة بين المواطنين أمام القانون كما يوفر نفس الحماية للجميع.
    The State party emphasizes that the Slovak legal order has effective, applicable, generally available and sufficient means of legal protection against discrimination. UN وأكدت الدولة الطرف أن نظام سلوفاكيا القانوني يشتمل على إجراءات قانونية، فعالة، وقابلة للتطبيق، ومتاحة وعامة، وكافية، للحماية من التمييز العنصري.
    The employment of foreigners itself is governed by international treaties and the Slovak legal system. UN ويضبط توظيف الأجانب، في حد ذاته، بموجب المعاهدات الدولية والنظام القانوني السلوفاكي.
    All basic norms of the former CSFR, guaranteeing democracy, the rule of law, and human rights and freedoms, were assumed to the Slovak legal system. UN وأدرجت في النظام القانوني السلوفاكي كافة المبادئ الأساسية المعمول بها في الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية السابقة والتي تضمن الديمقراطية وحكم القانون و حقوق الإنسان وحرياته.
    All fundamental norms guaranteeing democracy, legality, and human rights and freedoms, including international treaties to which the Czech and Slovak Federative Republic was a party on the day of its dissolution, were assumed to the Slovak legal system. UN ولقد أدمجت في النظام القانوني السلوفاكي جميع المعايير الأساسية التي تضمن الديمقراطية والشرعية و حقوق الإنسان وحرياته، بما يشمل المعاهدات الدولية التي كانت الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية طرفاً فيها يوم حلها.
    46. As stated above, the adoption of the quoted law changed the existing legal provisions concerning the legal status of international treaties in the Slovak legal system. UN 46- وكما سبق وذُكر أعلاه، غير اعتماد القانون المستشهد به الأحكام القانونية القائمة المتعلقة بالوضع القانوني للمعاهدات الدولية في النظام القانوني السلوفاكي.
    In the Slovak legal system international human rights treaties that are a part of the Slovak legal system have a supralegislative power, i.e. they are placed somewhere between constitutional laws and the laws over which they take priority. UN وفي النظام القانوني السلوفاكي, تتمتع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي تشكل جزءا من النظام القانوني السلوفاكي بقوة تشريعية متفوقة, أي أنها تقع من حيث القوة في مكان ما بين القوانين الدستورية والقوانين التي تليها في الأولوية.
    In the Slovak legal system international human rights treaties that are a part of the Slovak legal system have a supra-legislative power, i.e. they are placed somewhere between constitutional laws and the laws over which they take priority. UN وفي النظام القانوني السلوفاكي، تتمتع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي تشكل جزءاً من النظام القانوني السلوفاكي بسلطة تعلو على السلطة التشريعية، أي أنها تقع في مكان ما بين القوانين الدستورية وبين القوانين التي تحظى بالأولوية عليها.
    38. The Slovak legal framework complies with relevant international UN instruments and EU regulations and directives in the field of asylum. UN 38- يمتثل الإطار القانوني السلوفاكي لصكوك الأمم المتحدة الدولية ولوائح الاتحاد الأوروبي وتوجيهاته ذات الصلة في مجال اللجوء.
    The criminal act of piracy is within the Slovak legal order criminalized by the Criminal Code (Act No. 300/2005 of the Collection of Laws). UN تجرم أعمال القرصنة الجنائية في إطار النظام القانوني السلوفاكي بموجب القانون الجنائي (القانون رقم 300/2005 من مجموعة القوانين).
    If the constitutional rights and freedoms and/or human rights and freedoms stipulated in an international human rights treaty that is a part of the Slovak legal system are not respected in practice or are violated, e.g. by wrong application of a legal provision, it would be possible to invoke the right to judicial and other protection in the meaning of article 46 of the Constitution. UN فإذا لم تحترم في التطبيق العملي او انتهكت الحقوق والحريات الدستورية و/أو حقوق الإنسان وحرياته المنصوص عليها في معاهدة دولية لحقوق الإنسان تشكل جزءا من النظام القانوني السلوفاكي , كأن يحدث ذلك بالتطبيق الخاطئ لأحد الأحكام القانونية, أمكن الاستناد إلى حق الحماية القضائية أو غير القضائية وفقا لفحوى المادة 46 من الدستور.
    The State party emphasizes that the Slovak legal order has effective, applicable, generally available and sufficient means of legal protection against discrimination. UN وأكدت الدولة الطرف أن نظام سلوفاكيا القانوني يشتمل على إجراءات قانونية، فعالة، وقابلة للتطبيق، ومتاحة وعامة، وكافية، للحماية من التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more