"slovak national" - Translation from English to Arabic

    • الوطني السلوفاكي
        
    • الوطنية السلوفاكية
        
    • العرض الوطنية
        
    Thus far, 136 women have contacted the Slovak National Centre for Human Rights with requests for advice in cases involving discrimination. UN وتقدّمت حتى الآن 136 امرأة إلى المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان بطلبات يلتمسن فيها المشورة في حالات تتعلق بالتمييز.
    Since there has so far been no legal definition of sexual harassment, the Slovak National Centre for Human Rights does not have precise statistics on the claimed cases of sexual harassment. UN وبما أنه لا يوجد تعريف قانوني حتى الآن للتحرش الجنسي، ليس لدى المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان أي إحصاءات دقيقة عن الحالات التي يدَّعى فيها حصول تحرش جنسي.
    Head of international relations and children rights department of Slovak National Centre for Human Rights. UN رئيس دائرة العلاقات الدولية وحقوق الأطفال التابعة للمركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان.
    After the adoption of the relevant European Union Council regulation, all legal instruments will be automatically applied to the Slovak National legislation. UN وبعد اعتماد لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي ذات الصلة، ستطبق جميع الصكوك القانونية تلقائيا ضمن التشريع الوطني السلوفاكي.
    Accreditation of the Slovak National Centre for Human Rights (SNCHR) as the Slovak NHRI in the " B " category expired in March 2012. UN وانتهت صلاحية اعتماد المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان بوصفه المؤسسة الوطنية السلوفاكية لحقوق الإنسان في المركز " باء " في آذار/مارس 2012.
    After the adoption of the relevant European Union Council regulation, all legal instruments will be automatically applied to the Slovak National legislation. UN وبعد اعتماد لائحة المجلس الأوروبي ذات الصلة، ستطبق جميع الصكوك القانونية على التشريع الوطني السلوفاكي تلقائيا.
    In 1993, the Slovak National Centre for Human Rights was established, having the status of a national human rights institution within the United Nations. UN وفي عام 1993، أنشئ المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان الذي يتمتع بمركز مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    It noted with regret that the Slovak National Centre for Human Rights had failed to meet the standards of the Paris Principles. UN وأشارت أيرلندا بأسف إلى أن المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان لم يستوف المعايير المنصوص عليها في مبادئ باريس.
    Awareness-raising activities to combat racism and discrimination are conducted by the Slovak National Centre for Human Rights as well. UN ويضطلع أيضاً بأنشطة التوعية لمكافحة العنصرية والتمييز المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان.
    During the period under review, educational activities for the police were also conducted by the Slovak National Centre for Human Rights. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظم المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان أيضاً أنشطة تثقيفية للشرطة.
    Regional territorial units, municipalities and the Slovak National Centre for Human Rights cooperate with NGOs as well. UN وتتعاون الوحدات الإقليمية والبلديات والمركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان مع المنظمات غير الحكومية كذلك.
    Mandate of the Slovak National Centre for Human Rights UN ولاية المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان
    During 1994, the Slovak National Council adopted several important bills related to the social and economic welfare of families. UN وخلال ١٩٩٤، أصدر المجلس الوطني السلوفاكي عدة مراسيم هامة تتعلق بالرفاه الاجتماعي والاقتصادي لﻷسرة.
    At the beginning of 1994 we opened the Slovak National Centre for Human Rights in Bratislava. UN ومع بداية ١٩٩٤ افتتحنا المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الانسان في براتسلافا.
    Slovak National Programme to Stabilise And Reduce CO2 Emissions in Transportation; UN ■ البرنامج الوطني السلوفاكي لتخفيض انبعاثات ثاني اكسيد الكربون الناتجة في مجال النقل؛
    Slovakia will continue to amend the Act on the Slovak National Centre with the aim to create the NHRI in full compliance with the Paris Principles. UN وستواصل سلوفاكيا العمل على تنقيح القانون الخاص بالمركز الوطني السلوفاكي بغية إنشاء المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان بالامتثال الكامل لمبادئ باريس.
    Morocco welcomed the commitment to remedy the loss of accreditation of the Slovak National Centre for Human Rights. UN 88- ورحب المغرب بالالتزام بتعويض فقدان اعتماد المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان.
    Events focused on the prevention of xenophobia, discrimination of foreigners, racism and all forms of violence were organized by several institutions, including National Cultural Centre, Slovak National Gallery and Slovak National Museum. UN ونظمت عدة مؤسسات، بما فيها المركز الوطني للثقافة والرواق الوطني السلوفاكي والمتحف الوطني السلوفاكي أحداثاً ركزت على منع كره الأجانب والتمييز ضد الأجانب والعنصرية وجميع أشكال العنف.
    Activities focused on raising awareness for primary and secondary schools and for university students, including organizing literary and art competition were performed by the Slovak National Centre for Human Rights as well. UN واضطلع المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان أيضاً بأنشطة ركزت على توعية تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية وطلاب الجامعات، بوسائل منها تنظيم مسابقة أدبية وفنية.
    A major tool in helping to attract FDI through various forms of activities was the Slovak National Agency for Foreign Investment and Development. UN وتعد الوكالة الوطنية السلوفاكية للاستثمار اﻷجنبي والتنمية أداة رئيسية في المساعدة على جذب الاستثمار اﻷجنبي المباشر من خلال أشكال مختلفة من اﻷنشطة.
    28. The Slovak National Committee for the United Nations Children's Fund (UNICEF) played a crucial role in analysing problems connected with the situation of children and adolescents in Slovakia, particularly in regard to the provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN ٢٨ - وتؤدي اللجنة الوطنية السلوفاكية لليونيسيف المنشأة في عام ١٩٩٣ دورا حاسما في تحليل المشاكل المرتبطة بحالة اﻷطفال والمراهقين في سلوفاكيا، لا سيما فيما يتعلق بأحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    163. The register of museums and galleries includes 21 galleries, of which the Ministry of Culture founded the Slovenská národná galéria (Slovak National Gallery) in Bratislava, 17 galleries are State ones founded by regional authorities and 3 galleries have been founded by municipalities (Bratislava, KošiceStaré mesto, Dobšiná). UN 163- ويعدّ سجل المتاحف وصالات العرض 21 صالة عرض، منها (صالة العرض الوطنية) في مدينة براتيسلافا وأسستها وزارة الثقافة، و17 صالة عرض حكومية أسستها سلطات إقليمية، و3 صالات عرض أسستها مجالس بلدية (في براتيسلافا، والمدينة القديمة في كوزيتشيه، ودوبشينا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more