Slovenia also accepts recommendation on awareness-raising campaigns. | UN | وتقبل سلوفينيا أيضا التوصية المتعلقة بحملات إذكاء الوعي. |
Slovenia also indicated that offences committed outside Slovene jurisdiction were generally subject to the application of the double-criminality principle. | UN | وأفادت سلوفينيا أيضا بأن الجرائم التي ترتكب خارج ولايتها القضائية تكون عرضة، بصورة عامة، لتطبيق مبدأ التجريم المزدوج. |
Slovenia also reported full compliance with the provision under review. | UN | وأفادت سلوفينيا أيضا بامتثالها الكامل للحكم قيد الاستعراض. |
Slovenia also reported the discovery of a fenetylline laboratory during the same year. | UN | وأبلغت سلوفينيا أيضا عن اكتشاف مختبر لصنع الفينيتيلين في نفس السنة. |
Subsequently, Luxembourg, Serbia and Slovenia also joined the list of co-sponsors of the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أيضاً سلوفينيا وصربيا ولكسمبرغ إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Slovenia also participates in EU actions under the umbrella of chemical, biological, radiological and nuclear issues -- the EU CBRN Action Plan. | UN | وتشارك سلوفينيا أيضا في الإجراءات التي يتخذها الاتحاد الأوروبي في إطار خطة عمل الاتحاد المتعلقة بالمسائل الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية. |
Slovenia also endorses the approach taken by the Secretary-General in the field of disarmament. | UN | وتؤيد سلوفينيا أيضا النهج الذي اتبعه اﻷمين العام في ميدان نزع السلاح. |
Slovenia also sought to achieve the objectives of the European Union acquis relating to water management, in particular the European Union Water Framework Directive. | UN | وتسعى سلوفينيا أيضا إلى تحقيق أهداف تشريعات الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بإدارة المياه، ولا سيما التوجيه الإطاري بشأن المياه الصادر عن الاتحاد الأوروبي. |
Slovenia also supports the work of institutions providing assistance to conflict-affected societies in the broader sense of establishing the rule of law, particularly through education and ensuring a secure and peaceful living environment. | UN | وتدعم سلوفينيا أيضا عمل المؤسسات التي تقدم المساعدة إلى المجتمعات المتضررة من النزاع بالمعنى الأوسع لترسيخ سيادة القانون، ولا سيما من خلال التعليم وتأمين بيئة معيشية آمنة وسلمية. |
The Republic of Slovenia also has the honour to communicate information concerning violations of the safety of diplomatic and consular missions of the Republic of Slovenia. | UN | وتتشرف جمهورية سلوفينيا أيضا بتقديم معلومات تتعلق بوقوع انتهاكات لسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية لجمهورية سلوفينيا. |
My delegation voted in favour of this draft resolution. Slovenia also voted in favour of the draft resolution on this topic three years ago, the last time it came up in the Committee. | UN | صوت وفدي مؤيدا لمشروع القرار هذا، وصوتت سلوفينيا أيضا مؤيدة لمشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع قبل ثلاثة أعوام، في آخر مرة طرح فيها في هذه اللجنة. |
In the fall of last year, Slovenia also ratified the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, and this spring the Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism. | UN | في خريف السنة الماضية، صدقت سلوفينيا أيضا على اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب، وفي هذا الربيع على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بفشل عائدات الجريمة وتعقبها وضبطها ومصادرتها وعلى تمويل الإرهاب. |
Slovenia also contributes to the United Nations Trust Fund for Human Security, which plays an important role in translating the concept of human security into concrete activities. | UN | وتسهم سلوفينيا أيضا في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري الذي يقوم بدور هام في ترجمة مفهوم الأمن البشري إلى أعمال ملموسة. |
In July 2005, the Government of the Republic of Slovenia also adopted an Implementing programme to assist municipalities in planning the minimum necessary public infrastructure in Roma settlements in 2005. | UN | وفي تموز/يوليه 2005، أقرت حكومة جمهورية سلوفينيا أيضا برنامج تنفيذ لمساعدة البلديات في تخطيط الحد الأدنى الضروري من الهياكل الأساسية في مستوطنات الروما عام 2005. |
Slovenia also notes the adoption of the new, integrated National Programme of Measures for the Roma for the Period 2010 - 2015 on 11 March this year. | UN | وتشير سلوفينيا أيضا إلى اعتماد البرنامج الوطني الجديد والمتكامل للتدابير المتعلقة بجماعة الروما للفترة 2010-2015 في 11 آذار/مارس من هذا العام. |
The Government of Slovenia also indicated that accession to the United Nations Convention against Corruption was one of its priorities and that it intended to complete the accession procedure by the end of 2004. | UN | 24- وذكرت حكومة سلوفينيا أيضا أنها تعتبر الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن مكافحة الفساد من بين أولوياتها، وأنها تنوي استكمال إجراء الانضمام بنهاية سنة 2004. |
In 2012 and 2013, Caritas Slovenia also carried out the programme `Care of Victims of Trafficking in Human Beings - Safe Accommodation', which was funded by the Ministry of the Interior in the amount of EUR 40,000. | UN | وفي عامي 2012 و 2013، نفّذت مؤسسة كاريتاس سلوفينيا أيضا برنامج " الرعاية المقدمة لضحايا الاتجار بالبشر - المأوى الآمن " ، الذي موّلته وزارة الداخلية بمبلغ قدره 000 40 يورو. |
Slovenia also supports activities of the international community needed to limit and eventually eliminate the use of inhumane and excessively injurious weapons — including anti-personnel landmines — and is ready to take an active part in these efforts. | UN | وتؤيد سلوفينيا أيضا أنشطة المجتمع الدولي التي يحتاج اليها للحد من استخدام اﻷسلحة غير اﻹنسانية المفرطة الضرر وللقضاء عليها في آخر اﻷمر - ومن بين هذه اﻷسلحة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد - وهي على استعداد للمشاركة بنشاط في هذه الجهود. |
With the Act on Equal Opportunities for Women and Men, Slovenia also introduced a special advocate for equal opportunities for women and men, who will deal with individual cases of alleged unequal treatment of women and men (discrimination) and provide a written opinion on this (Article 20). | UN | ومع قانون تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، أخذت سلوفينيا أيضا بتعيين محام خاص لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، يقوم بالتعامل مع حالات فردية للمعاملة غير المتساوية المزعومة بين المرأة والرجل (التمييز) ويقدم رأيا كتابيا بشأن ذلك (المادة 20). |
Slovenia also noted that Dominica does not report regularly to treaty bodies (five reports being overdue to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women since 1982) and asked how the international community could help Dominica to fulfil its reporting obligations. | UN | ولاحظت سلوفينيا أيضا أن دومينيكا لا تقدم تقارير منتظمة إلى هيئات المعاهدات (مع تأخر تقديم خمسة تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة منذ عام 1982) وسألت عن الكيفية التي يمكن بها للمجتمع الدولي أن يساعد دومينيكا على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير. |