"small arms survey" - Translation from English to Arabic

    • الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
        
    • الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
        
    • الاستقصائية عن الأسلحة الصغيرة
        
    • للدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
        
    • الاستقصائية بشأن الأسلحة الصغيرة
        
    • والدراسة الاستقصائية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
        
    • ومؤسسة دراسات الأسلحة الصغيرة
        
    Dr. Keith Krause, Programme Director, Small Arms Survey, Graduate Institute of International Studies, Geneva. UN الدكتور كيث كراوس، مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف.
    Programme Director, Small Arms Survey, Graduate Institute of International Studies, Geneva UN مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف
    Keith Krause, Programme Director, Small Arms Survey UN كيث كراوس، مدير البرنامج، الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    9 980a Small Arms Survey UN مؤسسة الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    McDonald, Glenn. Yearbook Coordinator, Senior Researcher, Small Arms Survey. UN غلين ماكدونالد، منسق الحولية، باحث أقدم، الدراسة الاستقصائية عن الأسلحة الصغيرة.
    According to the Small Arms Survey 2004, among these, 300,000 people are said to die in armed conflicts and 200,000 in events not attributed to conflict situations. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2004، يقال إن ضمن هؤلاء، يقتل 000 300 شخص في الصراعات المسلحة و 000 200 شخص في حوادث لا تعزى إلى حالات الصراع.
    According to the latest estimates published in the Small Arms Survey 2002, the number of small arms and light weapons worldwide has increased and has now reached some 640 million units. UN وفقا لآخر التقديرات المنشورة في الدراسة الاستقصائية بشأن الأسلحة الصغيرة لعام 2002، زاد عدد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أنحاء العالم ووصل الآن إلى حوالي 640 مليون قطعة.
    A statement was made by a representative of the Small Arms Survey. UN وأدلى ببيان ممثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    Ms. Joanna Wright, independent researcher and contributor to the Small Arms Survey 2013 Yearbook. UN السيدة جوانا رايت، باحثة مستقلة ومساهمة في حولية الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2013.
    The study by Small Arms Survey showed that in 2011 the highest number of civilian fatalities and casualties from IEDs occurred in Iraq, followed by Pakistan and Afghanistan. UN وبيّنت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة أن العدد الأكبر من القتلى والمصابين في صفوف المدنيين نتيجة الأجهزة المتفجرة المرتجلة عام 2011 سُجل في العراق، تليه باكستان وأفغانستان.
    Illustrating the problems in this area was the findings of the Small Arms Survey from its work on unplanned explosions at munitions sites (UEMS). UN ومما يعبر عن المشاكل في هذا المجال استنتاجات الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة المستمدة من عمله المتعلق بالتفجيرات العرضية في مواقع الذخائر.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    To that end, a workshop was organized in June 2007 by the Small Arms Survey in Geneva. UN ولهذه الغاية، نظمت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة حلقة عمل في حزيران/يونيه 2007 في جنيف.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    UNIDIR and the Small Arms Survey jointly conducted a study of the experience of South Africa. UN وأجرى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالاشتراك مع مركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة دراسة عن تجربة جنوب أفريقيا.
    UNIDIR and the Small Arms Survey are jointly conducting a study of the South African experience. UN ويجري معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة دراسة مشتركة عن تجربة جنوب أفريقيا.
    The Group has noted, for example, that United States and British forces did provide substantial useful information regarding small arms obtained by Al-Qaida to the Graduate Institute of International Studies at Geneva for its Small Arms Survey 2003. UN فقد لاحـظ الفريق، على سبيل المثال، أن قوات الولايات المتحدة والقوات البريطانية قـد زودت معهد الدراسات الدولية العليا في جنيف، لغرض إعداد دراسته الاستقصائية عن الأسلحة الصغيرة لعام 2003، بمعلومات مفيدة هامة فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة التي حصلت عليها القاعدة.
    Switzerland was proud to have supported the Geneva non-governmental organization Small Arms Survey, which published a reference work giving a detailed small arms inventory. UN وسويسرا فخورة بدعمها منظمة جنيف غير الحكومية للدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة التي نشرت مرجعاً يعطي جردة تفصيلية للأسلحة الصغيرة.
    Indeed, according to the 2012 Small Arms Survey, 66,000 women and girls are killed every year, accounting for 17 per cent of all victims of intentional homicides. UN وبالفعل، ووفقاً للدراسة الاستقصائية بشأن الأسلحة الصغيرة في عام 2012، فإن 000 66 إمرأة وفتاة يقتلن كل عام، مما يمثل 17 في المائة من جميع ضحايا القتل المتعمّد.
    47. As part of a collaborative project with the Department for Disarmament Affairs and the Small Arms Survey, UNIDIR has embarked on a research project to study the issue of illicit brokering and its impact on the illegal trade in small arms and light weapons. UN 47 - كجزء من مشروع تعاوني مع إدارة شؤون نزع السلاح، والدراسة الاستقصائية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة يضطلع المعهد بمشروع بحثي لدراسة مسألة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتأثيرها على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The project, coordinated by the Centre, was undertaken in cooperation with the Arias Foundation for Peace and Human Progress, International Alert, Save the Children Sweden, the Small Arms Survey, the Swedish Fellowship of Reconciliation and Viva Rio. UN وقد تولّى المركز تنسيق هذا المشروع واضطلع بتنفيذه بالتعاون مع مؤسسة آرياس للسلام وتقدم الإنسانية ومنظمة الاستنفار الدولية والمنظمة السويدية لإنقاذ الأطفال ومؤسسة دراسات الأسلحة الصغيرة والمنظمة السويدية لزمالات المصالحة ومنظمة تعيش أريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more