"small island developing states in the" - Translation from English to Arabic

    • الدول الجزرية الصغيرة النامية في
        
    • للدول الجزرية الصغيرة النامية في
        
    • الدول الجزرية الصغيرة النامية على
        
    • للدول النامية الجزرية الصغيرة في
        
    • الدول الجزرية الصغيرة النامية من
        
    • بالدول الجزرية الصغيرة النامية في
        
    • الدولَ الجزرية الصغيرة النامية في
        
    • إلى الدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    • والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال
        
    They continue to collaborate on increasing the resilience to climate change impacts of cities in small island developing States in the Pacific. UN واستمرا في التعاون على زيادة قدرة المدن في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ على التصدي لآثار تغير المناخ.
    He welcomed the priority accorded to disaster management in small island developing States in the medium-term strategy. UN ورحب بالأولوية المكرسة لإدارة الكوارث في الدول الجزرية الصغيرة النامية في الاستراتيجية المتوسطة المدى.
    small island developing States in the Caribbean region have benefited from this initiative. UN وقد استفادت الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي من هذه المبادرة.
    :: Ensuring progress towards a special and differential treatment of small island developing States in the financial and trade-related spheres; UN :: الحرص على إحراز تقدم نحو إفراد معاملة خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المجالات المالية والمتعلقة بالتجارة؛
    56. Mexico has supported small island developing States in the area of education, through the granting of scholarships. UN 56 - وساندت المكسيك الدول الجزرية الصغيرة النامية على صعيد التعليم، عن طريق منح زمالات دراسية.
    The professional expertise of ESCAP is made available to the small island developing States in the Asia-Pacific region through that Centre. UN ويجري إتاحة خبرة اللجنة المهنية للدول النامية الجزرية الصغيرة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال هذا المركز.
    " 7. Encourages regular and close consultation with small island developing States in the planning and implementation of follow-up activities; UN " 7 - تشجع على التشاور المنتظم والوثيق مع الدول الجزرية الصغيرة النامية في تخطيط أنشطة المتابعة وتنفيذها؛
    That project will benefit 13 small island developing States in the region in the next five years. UN وسيفيد هذا المشروع 13 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة في السنوات الخمس المقبلة.
    Distribution of information material and press communiqués to advise on the status of the small island developing States in the subregion UN توزيع مواد إعلامية وبيانات صحفية لتسليط الضوء على حالة الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة دون الإقليمية
    Panel two. Special challenges facing small island developing States in the area of trade and economic development UN حلقة المناقشة الثانية: التحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية
    Special challenges facing small island developing States in the area of trade and economic development UN التحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية
    Over one million dollars have been raised to facilitate the participation of small island developing States in the meeting. UN وقد تم جمع أكثر من مليون دولار لتيسير مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في ذلك الاجتماع.
    Today, Maldives takes pride in having given a voice to the small island developing States in the Council. UN واليوم، تفخر ملديف بأنها أسمعت صوت الدول الجزرية الصغيرة النامية في المجلس.
    (vi) Support efforts to promote and strengthen the role of small island developing States in the creation and implementation of sustainable development initiatives. UN `٦` دعم الجهود الرامية إلى تعزيز وتقوية دور الدول الجزرية الصغيرة النامية في تهيئة وتنفيذ مبادرات التنمية المستدامة.
    (vi) Support efforts to promote and strengthen the role of small island developing States in the creation and implementation of sustainable development initiatives. UN `٦` دعم الجهود الرامية إلى تعزيز وتقوية دور الدول الجزرية الصغيرة النامية في تهيئة وتنفيذ مبادرات التنمية المستدامة.
    The creation of a special category for small island developing States in the context of the WTO should be seriously contemplated. UN وإنشـاء فئـة خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في سياق منظمة التجارة العالمية أمـر ينبغي التفكير فيه بجديــة.
    Speakers from Mauritius and Barbados provided insights into some of the particularly important issues arising for small island developing States in the Pacific and in the Caribbean. UN وقدم متحدثون من موريشيوس وبربادوس أفكاراً ثاقبة عن بعض القضايا الناشئة ذات الأهمية خاصة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ ومنطقة الكاريبي.
    16. Donor assistance either committed to or disbursed in small island developing States in the 14 programme areas stood at $1,615 million in 1991 and $1,142 million in 1992. UN ١٦ - وبلغت المساعدة التي التزم بها المانحون أو أنفقوها في الدول الجزرية الصغيرة النامية على المجالات البرنامجية اﻷربعة عشر ٦١٥ ١ مليون دولار في عام ١٩٩١ و ١٤٢ ١ مليون دولار في عام ١٩٩٢.
    The increasing marginalization of small island developing States in the global economic and trading system must be stemmed if such States were to survive. UN كذلك ينبغي إنهاء التهميش المتزايد للدول النامية الجزرية الصغيرة في إطار النظام العالمي والاقتصادي والتجاري لكي يكتب البقاء لتلك الدول.
    :: Foster cooperation among small island developing States in the sharing of experience and lessons learned UN :: تعزيز التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث تقاسم الخبرات والدروس المستفادة
    We wish to acknowledge the particular attention given to small island developing States in the section on climate change. UN ونود أن نعرب عن التقدير للاهتمام الخاص بالدول الجزرية الصغيرة النامية في الفرع المعني بتغير المناخ.
    4. There is a need for partners to assist small island developing States in the pursuit of their goals in relation to sustainable development. UN 4 - ومن الضروري أن يساعد الشركاءُ الدولَ الجزرية الصغيرة النامية في سعيها لتحقيق أهدافها المتصلة بالتنمية المستدامة.
    Parties recognized the need for more opportunities for cooperation on R & D for adaptation and questioned how adaptation R & D could be addressed for the small island developing States in the absence of win-win solutions and market intervention. UN وأقرت أطراف بالحاجة إلى زيادة فرص التعاون في مجال البحث والتطوير المتعلقين بالتكيف، وتساءلت عن الكيفية التي يمكن بها تناول البحث والتطوير المتعلقين بالتكيف بالنسبة إلى الدول النامية الجزرية الصغيرة في غياب كل من حلول مفيدة لجميع الأطراف والتدخل في السوق.
    Voluntary Technical Assistance Trust Fund to Support the Participation of Least Developed Countries and small island developing States in the Work of the Human Rights Council UN صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال مجلس حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more