"small island developing states on" - Translation from English to Arabic

    • للدول الجزرية الصغيرة النامية في
        
    • الدول الجزرية الصغيرة النامية على
        
    • الدول الجزرية الصغيرة النامية في
        
    • والدول الجزرية الصغيرة النامية عن
        
    • للدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن
        
    • بالدول الجزرية الصغيرة النامية على
        
    • من الدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن
        
    • للدول النامية الجزرية الصغيرة على
        
    • للدول النامية الجزرية الصغيرة عن
        
    • الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما
        
    • والدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن
        
    10. The high-level segment of the International Meeting will consider agenda item 8, " Comprehensive review of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States " , on 13 and 14 January 2005. UN 10 - سينظر الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي في البند 8 من جدول الأعمال: " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " في يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2005.
    Urge the Latin American and Caribbean States to recognize and lend steadfast support to the sustainable development agenda through regional cooperation, a commitment to action in follow-up to the Rio+20 Conference, a sustainable approach to climate change, disaster mitigation and the full participation of Small Island Developing States on the world stage. UN نشجع دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أن تقر وتدعم باستمرار جدول أعمال التنمية المستدامة من خلال التعاون الإقليمي، والالتزام بإجراءات المتابعة لمؤتمر ريو+20، واستمرار التركيز على تغير المناخ والتخفيف من آثار الكوارث وتعزيز الدعوة للدول الجزرية الصغيرة النامية في الساحة الدولية.
    At the regional level, cooperation among Small Island Developing States on disaster reduction was progressing. UN وعلى الصعيد الإقليمي يسير التعاون بين الدول الجزرية الصغيرة النامية على الحد من الكوارث في تقدُّم.
    Positive examples include the support offered to the Alliance of Small Island States, and the assistance provided to the delegations of Small Island Developing States on the occasion of United Nations meetings. UN ويندرج بين الأمثلة الإيجابية الدعم المقدم إلى تحالف الدول الجزرية الصغيرة، والمساعدة المقدمة إلى وفود الدول الجزرية الصغيرة النامية في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Taking note also of the report of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States on the state of the least developed countries 2013, UN وإذ تحيط علما أيضا بالتقرير الذي أعده مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية عن حالة أقل البلدان نموا لعام 2013،
    In July 2008, Austria sponsored -- and reference, for which we are thankful, has been made by quite a number of delegations -- a very successful legal workshop for Small Island Developing States on countering maritime terrorism. UN وفي تموز/يوليه 2008، رعت النمسا - وقد أشار إلى ذلك عدد كبير من الوفود، ونشكرهم على ذلك - حلقة عمل قانونية ناجحة للغاية للدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن مكافحة الإرهاب البحري.
    adopted by the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States on 6 May 1994, and recalling its resolution 49/122 of 19 December 1994 on the Global Conference, UN ) اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في 6 أيار/مايو 1994، وإذ تشير إلى قرارها 49/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بالمؤتمر العالمي،
    adopted by the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States on 14 January 2005, UN ) اللذين اعتمدهما الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في 14 كانون الثاني/يناير 2005،
    At its forty-ninth session, in 1994, the General Assembly endorsed the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, as adopted at the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States on 6 May 1994 in Barbados (resolution 49/122). UN وفي الدورة التاسعة والأربعين المعقودة عام 1994، أيدت الجمعية العامة برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بالصيغة التي اعتمدها بها المؤتمر العالمي الأول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في 6 أيار/مايو 1994 في بربادوس (القرار 49/122).
    At its forty-ninth session, in 1994, the General Assembly endorsed the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, as adopted at the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States on 6 May 1994 in Barbados (resolution 49/122). UN في الدورة التاسعة والأربعين المعقودة عام 1994، أيدت الجمعية العامة برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بالصيغة التي اعتمدها بها المؤتمر العالمي الأول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في 6 أيار/مايو 1994 في بربادوس (القرار 49/122).
    UNESCO maintains a dedicated platform which presents its action for Small Island Developing States on the basis of the chapters of the Mauritius Strategy. UN وتتعهد منظمة اليونسكو منصة مخصصة تعرض عملها من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية على أساس فصول استراتيجية موريشيوس.
    While, traditionally, Kuwait focused its development assistance to Small Island Developing States on one Arab State, it increased its net disbursements of ODA resources to other small island developing States in 1996, notably to those in the Caribbean region. UN وفي حين أن الكويت شددت في مساعدتها اﻹنمائية المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية على بلد عربي واحد، فقد زادت صافي مدفوعاتها من موارد المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية اﻷخرى في عام ٦٩٩١، لا سيما إلى دول منطقة الكاريبي.
    22. In addition, UNDP has focused its support in Small Island Developing States on the skills and competencies needed for achieving sustainable development. UN ٢٢ - وعلاوة على ذلك، يركز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعمه في الدول الجزرية الصغيرة النامية على المهارات والكفاءات اللازمة لتحقيق التنمية المستدامة.
    Positive examples in this regard include the support offered to the Alliance of Small Island States, and the assistance provided to the delegations of Small Island Developing States on the occasion of United Nations meetings. UN ويندرج بين الأمثلة الإيجابية في هذا الصدد، الدعم المقدم إلى تحالف الدول الجزرية الصغيرة، والمساعدة المقدمة إلى وفود الدول الجزرية الصغيرة النامية في اجتماعات الأمم المتحدة.
    He also indicated that another contribution of this meeting could take place during informal consultations between donors and Small Island Developing States on specific projects and concrete sustainable development issues facing small island developing States and as an occasion for renewing partnership between donors and small island developing States. UN وأوضح أيضا أن هذا الاجتماع يمكن أن يقدم مساهمة أخرى خلال المشاورات غير الرسمية بين المانحين والدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن مشاريع محددة وقضايا ملموسة تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التنمية المستدامة، وبوصفه مناسبة لتجديد الشراكة بين المانحين وهذه الدول.
    He also indicated that another contribution of this meeting could take place during informal consultations between donors and Small Island Developing States on specific projects and concrete sustainable development issues facing small island developing States and as an occasion for renewing partnership between donors and small island developing States. UN وأوضح أيضا أن هذا الاجتماع يمكن أن يقدم مساهمة أخرى خلال المشاورات غير الرسمية بين المانحين والدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن مشاريع محددة وقضايا ملموسة تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التنمية المستدامة، وبوصفه مناسبة لتجديد الشراكة بين المانحين وهذه الدول.
    1. Takes note of the oral report of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 - 2020; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي للممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا()؛
    " 1. Takes note of the oral report of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States on the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020; UN ' ' 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي المقدم من الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية عن تنفيذ برنامج عمل إسطنبول للعقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا؛
    (i) Provision of support to Small Island Developing States on the delineation of their continental shelves under the United Nations Convention on the Law of the Seas through the Limits of the Continental Shelf Facility; UN `1` تقديم الدعم للدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن رسم حدود الجروف القارية تحت إشراف اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من خلال المرفق المعني بحدود الجرف القاري؛(20)
    By its decision 23/5, the Council/Forum decided to request the Executive Director to continue strengthening activities by UNEP related to Small Island Developing States on a tailored and regional basis and further to rationalize delivery by UNEP in the relevant sea areas. UN 45 - بموجب مقرره 23/5 قرر المجلس/المنتدى أن يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تعزيز أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية على أساس مفصل وإقليمي وكذلك إلى ترشيد تنفيذها من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجالات البحار ذات الصلة.
    Data are available for 35 Small Island Developing States on indicator: UN تتوافر بيانات عن 35 من الدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن المؤشر التالي:
    " 2. Preparations for the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States on the basis of General Assembly resolution 47/189 and taking into account other relevant General Assembly resolutions: UN " ٢ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة على أساس قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٩ ومع مراعاة قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة:
    Takes note of the report of the Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States on its organizational and first sessions; A/48/36. UN ١ " - تحيط علما بتقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة عن دورتيها التنظيمية واﻷولى)١٠(؛
    (iii) Gather and disseminate information, and promote regional cooperation and technical exchanges among Small Island Developing States on energy-sector issues, including new and renewable sources of energy. UN ' ٣ ' جمع ونشر المعلومات، وتعزيز التعاون اﻹقليمي والمبادلات التقنية فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بقضايا قطاع الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more