"smaller than the" - Translation from English to Arabic

    • أصغر من
        
    • أصغر حجما من
        
    • اصغر من
        
    • يقل عن عدد
        
    Atoms are less than one millionth of a millimetre across, which is smaller than the wavelength of visible light. Open Subtitles عرض الذرات أقل من واحد على مليون جزء من المليمتر وهى أصغر من طول موجة الضوء المرئى
    The camera itself is smaller than the point of a needle. Open Subtitles لا داعي لذلك الكاميرا بحد ذاتها أصغر من رأس الإبرة
    Laboratories detected in the United States are, however, usually smaller than the clandestine facilities detected in East and South-East Asia. UN بيد أن المختبرات المكتشفة في الولايات المتحدة عادة أصغر من المرافق السرية المكتشفة في شرق آسيا وجنوب شرق آسيا.
    Should the General Assembly seek a building smaller than the sizes of either building as presented herein, either new building could be reduced in size, although the cost per square foot would rise. UN وإذا رغبت الجمعية العامة في مبنى أصغر حجما من أي من المبنيين المذكورين، فيمكن تقليص حجم أي من المبنيين الجديدين، على الرغم من أن تكلفة القدم المربع سترتفع.
    Two-dollar coin's smaller than the one-dollar coin. Open Subtitles عملة الدولارين المعدنية اصغر من عملة الدولار الواحد
    22. The number of older persons in the world is still smaller than the child population, but the older population is growing at a much faster pace. UN 22 - ولا يزال عدد المسنين وسط السكان يقل عن عدد الأطفال، لكن عدد المسنين يتزايد بمعدل أسرع كثيرا.
    The human rights council, I suggest, should be smaller than the Commission and should be elected directly by a two-thirds majority of this Assembly. UN وأقترح أن يكون مجلس حقوق الإنسان أصغر من اللجنة، وأن ينتخب مباشرة بأغلبية ثلثي هذه الجمعية.
    A single number representing a set of numbers, computed such that it is not smaller than the smallest or larger than the largest number in that set. UN هو رقم وحيد يمثل مجموعة أرقام، محسوب بحيث لا يكون أصغر من أصغر رقم في المجموعة أو أكبر من أكبر رقم فيها.
    A single number representing a set of numbers, computed such that it is not smaller than the smallest or larger than the largest number in that set. UN هو رقم وحيد يمثل مجموعة أرقام، محسوب بحيث لا يكون أصغر من أصغر رقم في المجموعة أو أكبر من أكبر رقم فيها.
    A single number representing a set of numbers, computed such that it is not smaller than the smallest or larger than the largest number in that set. UN هو رقم وحيد يمثل مجموعة أرقام، محسوب بحيث لا يكون أصغر من أصغر رقم في المجموعة أو أكبر من أكبر رقم فيها.
    It was smaller than the area where the Jahalin are all living on and a completely rocky hill. UN وكان أصغر من المنطقة التي كانت تعيش عليها قبيلة الجهالين بأكملها وهي كلها تل صخري.
    He should rot in a cage smaller than the one he locked them in. Open Subtitles يجب أن يتعفن في قفص أصغر من الذي حبسهما به
    Hey, you're supposed to cut the carrots smaller than the potatoes. Open Subtitles مهلا من المفترض أن تقطع الجزر الى قطع أصغر من البطاطس
    A ghost crab may be smaller than the hatchling, but it has the strength to drag her into its lair. Open Subtitles السرطان الرملي قد يكون أصغر من السلحفاة الصغير، لكنه يملك القدرة على استدراجه لمخبأه
    He takes only a single-bed sleeping room without a bath in the rear corner of the top floor and it's smaller than the service elevator! Open Subtitles إنه يأخذ غرفة واحدةبفراشوبدونحمام.. وفي أعلى زاوية من الطابق العلوي، وهي أصغر من المِصعد.
    That little guy is tardigrade, an animal smaller than the head of a pin. Open Subtitles هذا الصغير هو خنزير الطحلب حيوان أصغر من طرف القلم
    OUR GRID WOULD HAVE TO BE smaller than the SMALLEST THING WE KNOW, A SUBATOMIC PARTICLE. Open Subtitles إنَّ شبكتنا يجب أن تكون أصغر من أصغر شيء .نعرفه, جُسيم دون ذري
    However, because the VW is smaller than the Ford and the Dacia, I didn't have to park miles and miles from the hotel. Open Subtitles لأن فولكس فاجن أصغر من فورد وأنا لم يكن لديك لحديقة أميال وأميال من الفندق.
    It's smaller than the room on either side. Open Subtitles إنها أصغر من الغرفتين المجاورتين لها مع الجهتين
    A Casa 212 has been used, which is smaller than the AN-32 and can access small airfields as required. UN واستُخدمت طائرة من طراز Casa 212، وهي أصغر حجما من الطائرة AN-32 ويمكنها الهبوط في مطارات صغيرة عند الحاجة.
    In 2004, the size of the ozone hole was smaller than the average over the past decade, although the total amount of ozone destroyed, which relates to the size, depth and persistence of the ozone hole, was estimated to be much higher than most years in the past decade. UN وفي عام 2004، كان هذا الثقب أصغر حجما من متوسطه المسجل طوال العقد الماضي، وإن كان يقدر أن مجموع كمية الأوزون التي لحقها التلف، قياسا بحجم الثقب وعمقه وثباته، أكبر بكثير من الكمية المفقودة خلال معظم أعوام العقد الماضي.
    Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child. Open Subtitles فقط أمر واحد للأب الروحي ألا تجعل الهدية اصغر من الطفل
    The number of juveniles registered as unemployed at the labour offices is smaller than the number of people declaring themselves as unemployed in the representative survey of the Central Statistical Office (GUS) in August 1993 and 1994, respectively 1,728 and 5,048 people. UN كما أن عدد اﻷحداث الذين سجلوا أنفسهم كعاطلين عن العمل لدى مكاتب العمل يقل عن عدد السكان الذين أعلنوا عن بطالتهم في الدراسة الاستقصائية التمثيلية التي أعدها المكتب المركزي للاحصاءات في آب/أغسطس ٣٩٩١ و٤٩٩١ فقد بلغ عددهم ٨٤٠ ٥ شخصاً و٨٠٧ ١ أشخاص على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more