"smcc" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
        
    • للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
        
    • بين الموظفين واﻹدارة
        
    • بين اﻹدارة والموظفين
        
    • في لجنة التنسيق
        
    • دورة لجنة التنسيق
        
    • التنسيق بين الموظفين والإدارة في
        
    • مع لجنة التنسيق
        
    • ممثلي الإدارة
        
    • لجنة التنسيق على
        
    • لجنة التنسيق في
        
    • للجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين
        
    It recalled that those proposals had been endorsed by SMCC. UN ويذكّر الفريق بأن لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة أيدت هذه المقترحات.
    Mobility has been discussed in SMCC since 1999. UN وما برحت مسألة التنقل تناقش في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة منذ عام 1999.
    Mobility has been discussed in SMCC since 1999. UN وما برحت مسألة التنقل تناقش في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة منذ عام 1999.
    It is envisaged that the WG recommendations will be discussed at the next regular session of SMCC. UN ويُزمع مناقشة توصيات الفريق العامل خلال الدورة القادمة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    It is envisaged that the WG recommendations will be discussed at the next regular session of SMCC. UN ويُزمع مناقشة توصيات الفريق العامل خلال الدورة القادمة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    The organizations within the purview of the report look forward to facilitating and supporting further discussion on the implementation of the recommendations at the Staff-Management Coordination Committee (SMCC). UN وتتطلع المنظمات المشمولة بنطاق هذا التقرير إلى تيسير ودعم مواصلة المناقشة بشأن تنفيذ التوصيات في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Chronic weaknesses in the Staff-Management Coordination Committee (SMCC) UN باء - مواطن الضعف المزمنة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة 19-28 18
    Uneven implementation of SMCC agreements UN باء-2 التفاوت في تنفيذ اتفاقات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة 22-27 19
    B. Chronic weaknesses in the Staff-Management Coordination Committee (SMCC) UN باء - مواطن الضعف المزمنة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    B.2 Uneven implementation of SMCC agreements UN باء-2 التفاوت في تنفيذ اتفاقات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    Institutionalization of staff-management relations and terms of reference of the SMCC UN رابعا - إضفاء الطابع المؤسسي على العلاقات بين الموظفين والإدارة/اختصاصات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    IV. Institutionalization of staff-management relations and terms of reference of the SMCC UN رابعا - إضفاء الطابع المؤسسي على العلاقات بين الموظفين والإدارة/ اختصاصات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    9. The SMCC machinery itself has been downgraded by the Administration so as to render it ineffective. UN 9 - وقد انتقصت الإدارة من أهمية آلية لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة نفسها لإبطال فعاليتها.
    Since internal justice was primarily a matter between staff and management, it was important that SMCC should remain involved. UN وبما أن مسألة العدل الداخلي هي مسألة بين الموظفين والإدارة أساسا، فمن المهم أن تواصل لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة دورها.
    While the organizations support clarifying any uncertainties in the current regime for the delegation of authority, such a task would fall within the purview of the Secretary-General rather than the SMCC Legal Adviser. UN ومع أن المنظمات تؤيد مسألة توضيح أي أشكال التباس في النظام الحالي لتفويض السلطة، فإن هذه المهمة تندرج ضمن اختصاص الأمين العام وليس المستشار القانوني للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    In this regard, the organizations take note of paragraph 53, which refers to uncertainties in the regime for the delegation of authority and suggests that clarification of this matter should be one of the main tasks of the SMCC Legal Adviser. UN وفي هذا الصدد، تحيط المنظمات علما بالفقرة 53 التي تشير إلى أشكال الالتباس في تفويض السلطة، وتقترح أن يكون توضيح هذه المسألة إحدى المهام الرئيسية للمستشار القانوني للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    SMCC XXXII apparently solving the crisis UN دال - الدورة الثانية والثلاثون للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة تحل الأزمة على ما يبدو 31-36 26
    The Inspector conducted interviews with SRs and MRs, with the former President and the Vice-President of the Staff Management Coordination Committee (SMCC) in Vienna, and exchanged views with the current President of SMCC. UN وأجرى المفتش مقابلات مع ممثلي الموظفين وممثلي الإدارة، ومع الرئيس السابق ونائب الرئيس للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في فيينا، وتبادل وجهات النظر مع الرئيس الحالي للجنة.
    Number and location of SMCC and intersessional SMCC meetings UN عدد وأماكن دورات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة
    The document had been presented to staff representatives at a three-day session of the Staff Management Coordination Committee (SMCC). UN فقد عمّم نص اﻷمر على ممثلي الموظفين في جلسة خلال دورة للجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين دامت ثلاثة أيام.
    Staff representatives in SMCC were presented with finished products that left no room for negotiation. UN وقد طُرحت على ممثلي الموظفين في لجنة التنسيق حلول جاهزة لم تترك مجالا للتفاوض.
    49. SMCC concurred that the next venue of SMCC should be at a site other than United Nations Headquarters in accordance with the established rule. UN 49 - وافقت لجنة التنسيق على أن يكون مكان انعقاد دورة لجنة التنسيق المقبلة في مكان غير مقر الأمم المتحدة وفقا للقاعدة المعمول بها.
    It had therefore requested the Secretary-General's authorization to file an action before the Administrative Tribunal regarding what it considered to be violations of the agreements reached in good faith at the latest meeting of SMCC. UN ولذا فقد طلب الاتحاد إلى اﻷمين العام أن يأذن له برفع دعوى أمام المحكمة اﻹدارية بشأن ما يعتبره انتهاكا للاتفاقات التي أبرمها عن حسن نية في آخر اجتماع عقده مع لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    - The SMCC President, in transmitting the session report to the Secretary-General, annexed an explanatory letter identifying each party's position; the Secretary-General then had the option to call upon SRs and/or MRs to provide any additional information required to make a decision; UN يرفق رئيس لجنة التنسيق، لدى إحالته تقرير الدورة إلى الأمين العام، كتاباً توضيحياً يحدّد فيه موقف كل من الطرفين؛ ويكون للأمين العام عندئذ الخيار في أن يدعو ممثلي الموظفين و/أو ممثلي الإدارة لتقديم أي معلومات إضافية يقتضيها الأمر لاتخاذ القرار؛
    Periodic updates would be shared with SMCC participants. UN وسيتم إطلاع المشاركين في لجنة التنسيق على التحديثات الدورية.
    See the correspondence between dates and roman numerals for SMCC sessions in Annex II. UN نظر التطابق بين تواريخ وأرقام دورات لجنة التنسيق في المرفق الثاني.
    8. In 1999, after the twenty-third session of the Staff-Management Coordination Committee (SMCC), all duty stations were requested to submit proposals for the reform of the system of administration of justice by identifying issues of concern. UN 8 - وفي عام 1999، طُلب إلى جميع مراكز العمل، بعد انعقاد الدورة الثالثة والعشرين للجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين ، تقديم مقترحات لإصلاح نظام إقامة العدل وذلك بتحديد المسائل التي تثير الانشغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more