1996 Feasibility study on the photochemical smog phenomena in the City of Tehran, Islamic Republic of Iran. | UN | 1996: دراسة جدوى بشأن ظاهرة الضباب الدخاني الكيميائي الضوئي في مدينة طهران، جمهورية إيران الإسلامية. |
How can we rid our planet of its deadly clouds of smog? | Open Subtitles | كيف يمكننا تخليص كوكبنا من السحب القاتلة ومن الضباب و الدخان؟ |
They say the smog's the reason we have such beautiful sunsets. | Open Subtitles | يقولون أن الضباب هو السبب إننا نحظى بشروق شمس جميل. |
No litter. No street crime. No smog. | Open Subtitles | لا نفايات ولا جريمة في الشوارع ولا ضباب دخاني |
We could get rid of smog, we could get rid of pollution. | Open Subtitles | بوسعنا التخلص من الدخان الضبابي، بوسعنا التخلص من التلوث. |
Floods, landslides, earthquakes, strong winds, forest fires, smog, drought and famine | UN | الفيضانات وانهيارات التربة، والزلازل والرياح القوية، وحرائق الغابات، والضباب الدخاني والجفاف والمجاعة |
You know, it's the smog that makes it that color. | Open Subtitles | انت تعرف, انه الضباب الدخاني الذي يجعل اللون كهذا. |
I'm just used to, like, this dense, dense smog, you know? | Open Subtitles | أنا فقط إعتدتُ، تعلم، هذا الضباب، الضباب الكثيف، تعلم ؟ |
The majority of transport in developed countries depends upon the use of fossil fuels; increased car ownership has resulted in more air pollution and smog problems. | UN | ويعتمد أغلب وسائل النقل في البلدان المتقدمة على استخدام الوقود الأحفوري؛ وقد نتج عن تزايد اقتناء السيارات تلوث أكبر للهواء ومشاكل الضباب الدخاني. |
There is now widespread international awareness of the importance of phasing out leaded gasoline and the benefits of using catalytic converters, which reduce other pollutants and the formation of smog. | UN | وهناك الآن وعي دولي على نطاق واسع بأهمية الإلغاء التدريجي للبنزين المحتوي على الرصاص وفوائد استخدام المحولات الحفازة التي تقلل من الملوثات الأخرى ومن تكوين الضباب الدخاني. |
I just got lightheaded from the lack of smog. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على بدوار من عدم وجود الضباب الدخاني. |
We have to descend through a couple hundred kilometers of smog before we can even see the surface. | Open Subtitles | عليننا أن ننزل خلال بعض مئات الكيلومترات من الضباب قبل أن نري السطح حتي |
Today, yet another stage-two smog alert. | Open Subtitles | اليوم, هناك تحذير من الدرجة الثانية من الضباب الدخاني |
And was rewarded by cheers and applause, by those suffering through the worst smog this city has ever witnessed." | Open Subtitles | وقد كوفئ بالتهليل والتصفيق من قبل أولئك الذي عانوا ويلات أسوأ ضباب شهدته هذه المدينة. |
I don't know if it's the adrenaline or being just above Natesville's smog layer, but I haven't felt this cool in years! | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان هذا هو الأدرينالين أو كوننا فقط أعلي طبقات ضباب ناشفيل ولكنني لم أشعر بهذه الروعة منذ سنوات |
They are no rainbows, only smog lf you can see one clear star in the sky at night.. | Open Subtitles | ليس هنالك قوس قزح ، فقط ضباب و دخان .. إذا أستطعتِ أن تشاهدي نجمه بوضوح في السماء أثناء الليل |
It's just years of smog and pollution have left a plastic-like coating on them. | Open Subtitles | لكن سنوات من الدخان و التلوّث خلّفت طبقة من البلاستيك عليهم |
I lost your smog controls, and 200 pounds of body fat. | Open Subtitles | نزعت معالج الدخان _BAR_ و200 رطل مِنْ دهنِ الجسمِ. |
That's the Great Atlantic smog Storm. | Open Subtitles | - إنها عاصفة الدخان الأطلسية الكبيرة . إنها مستمرةٌ منذ عشرين عاماً |
Those observations indicate that the health risks to humans and other organisms due to tropospheric ozone and smog are greater than previously thought and may require stronger action. | UN | وتبين هذه اﻷرصاد أن المخاطر الصحية على البشر وغيرهم من الكائنات من جراء اﻷوزون والضباب الدخاني في طبقة التروبوسفير أكبر مما كان يعتقد في السابق وقد تستلزم اتخاذ إجراءات أكثر قوة. |
"smog dog." I've never had anything so equal parts | Open Subtitles | سموغ دوغ لم أحظَ في حياتي بشيء بمثل هذين الصفتين المتساويتين |
Yes, I have very important information regarding the smog Strangler. | Open Subtitles | أجل، عندي معلومات هامة بخصوص "الخانق المعتم" |