"smooth transition measures" - Translation from English to Arabic

    • تدابير الانتقال السلس
        
    • لتدابير الانتقال السلس
        
    • وتدابير الانتقال التدريجي
        
    • بتدابير الانتقال السلس
        
    Development partners should enhance smooth transition measures for graduated countries in a flexible manner. UN وينبغي للشركاء التنمويين تعزيز تدابير الانتقال السلس بطريقة مرنة للبلدان التي رُفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا.
    The proposals can be structured according to two broad categories: strengthening the smooth transition process; and strengthening smooth transition measures. UN ويمكن تنظيم هذه المقترحات ضمن فئتين عامتين هما: تعزيز عملية الانتقال السلس؛ وتعزيز تدابير الانتقال السلس.
    The proposals can be structured according to two broad categories: strengthening the smooth transition process; and strengthening smooth transition measures. UN ويمكن تنظيم هذه المقترحات ضمن فئتين عامتين هما: تعزيز عملية الانتقال السلس؛ وتعزيز تدابير الانتقال السلس.
    These smooth transition measures by development and trading partners should be enhanced in line with General Assembly resolution 67/221. UN وينبغي تعزيز تدابير الانتقال السلس التي يتخذها الشركاء في التنمية والتجارة، وفقا لقرار الجمعية العامة 67/211.
    The working group benefited from several presentations made by experts who addressed graduation and its implications and ways to create incentives through smooth transition measures. UN واستفاد الفريق العامل من عدة عروض قدمها الخبراء تناولوا فيها الشطب وما يترتب عليه من آثار وسبل إيجاد حوافز عن طريق تدابير الانتقال السلس.
    28. Several ways to build and expand upon existing smooth transition measures were mentioned. UN 28 - وذُكرت عدة طرق للاستناد إلى تدابير الانتقال السلس الموجودة وتوسيع نطاقها.
    The working group benefited from several presentations made by experts who addressed graduation and its implications and ways to create incentives through smooth transition measures. UN واستفاد الفريق العامل من عدة عروض قدمها الخبراء تناولوا فيها الشطب وما يترتب عليه من آثار وسبل إيجاد حوافز عن طريق تدابير الانتقال السلس.
    28. Several ways to build and expand upon existing smooth transition measures were mentioned. UN 28 - وذُكرت عدة طرق للاستناد إلى تدابير الانتقال السلس الموجودة وتوسيع نطاقها.
    This relates to areas of critical importance to small island developing States, ranging from smooth transition measures for those that will be graduating from the least developed country category, to technical assistance that could be granted by virtue of their status. UN ويتصل هذا بمجالات ذات أهمية حاسمة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تتراوح بين تدابير الانتقال السلس للدول التي ستخرج من فئة أقل البلدان نموا، والمساعدة التقنية التي يمكن أن تمنح لها بحكم وضعها.
    This relates to areas of critical importance to small island developing States, ranging from smooth transition measures for those that will be graduating from the least developed country category, to technical assistance that could be granted by virtue of their status. UN ويتصل هذا بمجالات ذات أهمية حاسمة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تتراوح بين تدابير الانتقال السلس للدول التي ستخرج من فئة أقل البلدان نموا، والمساعدة التقنية التي يمكن أن تمنح لها بحكم وضعها.
    The systemic adoption of smooth transition measures by other development partners, including the United Nations system, would facilitate the graduation process considerably. UN ومن شأن اعتماد تدابير الانتقال السلس بشكل منتظم من جانب شركاء التنمية الآخرين، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، أن يسهل عملية الخروج إلى حد كبير.
    Efforts to promote smooth transition measures have been pursued in the bilateral consultations graduating SIDS have had with their development partners. UN واستمرت الجهود الرامية إلى تشجيع تدابير الانتقال السلس في المشاورات الثنائية التي عقدتها الدول المعنية مع شركائها الإنمائيين.
    34. In conclusion, the predictability of international support during the transition period and beyond was identified as a crucial factor for improving smooth transition measures. UN 34 - وفي الختام، تعتبر إمكانية التنبؤ بالدعم الدولي خلال الفترة الانتقالية وبعدها عنصرا حاسما لتحسين تدابير الانتقال السلس.
    B. Strengthening smooth transition measures UN باء - تعزيز تدابير الانتقال السلس
    34. In conclusion, the predictability of international support during the transition period and beyond was identified as a crucial factor for improving smooth transition measures. UN 34 - وفي الختام، تعتبر إمكانية التنبؤ بالدعم الدولي خلال الفترة الانتقالية وبعدها عنصرا حاسما لتحسين تدابير الانتقال السلس.
    B. Strengthening smooth transition measures UN باء - تعزيز تدابير الانتقال السلس
    These constraints should all be taken into account when designing support measures for least developed countries, including " smooth transition " measures. UN وينبغي أخذ كل هذه المعوقات في الحسبان عند وضع تدابير الدعم لأقل البلدان نموا، بما فيها تدابير " الانتقال السلس " .
    An exchange of views was also held on what possible approaches could be developed to address gaps and concerns with respect to smooth transition measures. UN وتبادل المشاركون أيضا الآراء بشأن النهج المحتملة التي يمكن وضعها لمعالجة الثغرات والشواغل المتعلقة بتدابير الانتقال السلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more