"snatched" - Translation from English to Arabic

    • انتزع
        
    • خطف
        
    • اختطفت
        
    • اختطف
        
    • خطفت
        
    • إختطف
        
    • انتزعت
        
    • خطفوا
        
    • إختطفت
        
    • إنتزعت
        
    • أختطف
        
    • أختطفت
        
    • اختطافه
        
    • اختطفوا
        
    • إنتزع
        
    I didn't touch your friend Maya, and I didn't kill Alison, and guess what, what was snatched from her grave that night would have actually proved it. Open Subtitles انا لم المسك صديقتك مايا , ولم اقتل اليسون خمني ما الذي انتزع من قبرها في ذلك الليلة لقد اثبت ذلك فعلاً كيف ؟
    He took her down some stairs to the basement, to an entry hall where there was a desk and a guard, who snatched her bag from her. UN واقتادها إلى قبو عبر سلّم وصولاً إلى ردهة حيث كان مكتب وحيث كان يوجد حارس انتزع منها حقيبتها.
    But then the ducks got snatched up by some messenger of darkness. Open Subtitles ولكن بعد ذلك البط حصلت على خطف تصل بعض رسول الظلام.
    Little girl gets snatched up in broad daylight, and they have an O.K. Corral shootout in the middle of the street, and the cops don't know a thing? Open Subtitles اختطفت فتاة صغيرة في وضح النهار، و حدث إطلاق نار متبادل في منتصف الشارع، و الشرطة لا تعلم شيئاً؟
    Unfortunately, that same death snatched the pen from his hand, and he was unable to further elaborate on the idea of the death wish and the discontent in civilization. UN ومن سوء الطالع أن ذلك الموت ذاته اختطف القلم من يده ولم يتمكن من زيادة توضيح فكرة الرغبة في الموت وقلق الحضارة.
    There! I'm here! It's snatched a man. Open Subtitles لقد خطفت رجلا أحضر سيارة إسعاف واترك الباقي لي
    He stopped me and he asked me the time and he just snatched my phone right out of my hand. Open Subtitles توقّفني وهو سألني الوقت وهو فقط إختطف هاتفي الحقّ خارج يدّي.
    He took her down some stairs to the basement, to an entry hall where there was a desk and a guard, who snatched her bag from her. UN واقتادها إلى قبو عبر سلّم وصولاً إلى ردهة حيث كان مكتب وحيث كان يوجد حارس انتزع منها حقيبتها.
    Iqbal snatched constable Bhadoria's service revolver shot him and tried to escape. Open Subtitles إقبال انتزع مسدس بهادوريا أطلق النار عليه وحاول الفرار
    But even if someone snatched all of our cards-- and whoever poisoned our lunch obviously didn't-- they'd still need to clear a dozen hurdles before they could do any real harm. Open Subtitles ولكن حتى لو كان شخص انتزع كل بطاقتنا وأيا كان الذي سمم غدائنا لم تكن لديه لا يزال بحاجة إلى تخطي عشرات العقبات
    Somebody snatched him right out from underneath us. Open Subtitles شخص ما انتزع له الحق في الخروج من تحتنا.
    Sitting like fat birds in a tree just waiting to be snatched. Open Subtitles يجلس مثل الطيور الدهون في شجرة، فقط في انتظار ان خطف.
    So he got snatched when he was getting the ring. Open Subtitles حتى انه حصل على خطف عندما كان الحصول على الحلبة.
    You know, someone gets their purse snatched, a couple local boys are gonna find the punk and give him a beat-down. Open Subtitles اتعرف, اذا خطف احدهم المحفظة, ولدان محليان سيعثران عليه ويضربوه.
    Last I heard you got snatched up by some richer-than-God European firm. Open Subtitles اخر ما سمعته انك اختطفت من بعض اغني اغنياء العالم
    He may have been snatched or at least not in his right mind. Open Subtitles وربما يكون قد اختطف أو على الأقل ليس في قواه العقلية.
    Lana Walker, a 14 year old junior tennis champion was brazenly snatched from her bed where she slept. Open Subtitles لانا والكر " بطلة تنس للناشئين بعمر 14 عاماً " خطفت بشكل وحشي من سريرها ليلة أمس وهي نامئة
    No. We will not go to the mansion that has snatched our father! Open Subtitles نحن سوف لن نذهب إلى القصر الذي إختطف أبانا
    When I snatched that second double cheeseburger out of your hand. Open Subtitles عندما انتزعت منك شطيرة البرجر بالجبن بعيداً عن تناول يدك
    They snatched his wife and kid right out of his house on lake lanier. Open Subtitles ليخبروه بانهم خطفوا زوجته وطفله من المنزله في "ليك لنير"
    Ten-year-old Mariana Castillo snatched from her bedroom in Astoria, Queens, the abductor's signature batch of balloons left fluttering behind. Open Subtitles بعمر 10 سنين ماريانا كارستلو إختطفت مِن غرفةِ نومها الواقع في أستوريا كوين توقيع المختطف علامة المنطاد
    A rival company snatched a large parcel of land... from under his nose last month. Open Subtitles إنتزعت شركة منافسة ..قطعة أرضكبيرة. من أمام عينيه في الشهر الماضي.
    That yesterday's kid came and just snatched your cake. Open Subtitles هل تريدين ان نشترى آخر صيحة فى عالم الهوم سينما؟ هذا الفتى أمس أتى و أختطف فطيرتك
    Ben came, turned into Glory, snatched the kid and vanished, remember? Open Subtitles بين أتي وتحول إلي جلوري أختطفت الطفلة واختفت , أتتذكرون؟
    I was able to slap a locator spell on one of the kids right after he got snatched, and I got nothing at first, and then a car and then a face, but that face... Open Subtitles كانت ضربة حظّ. تمكنت من إجراء تعويذة رصد على فتى بعد اختطافه مباشرةً لم أبصر شيئًا في البداية، ثم رأيت سيّارة ووجه.
    They snatched some poor fellow from Coram just south of here, but not me. Open Subtitles اختطفوا بعض الزملاء الفقراء من كورام فقط جنوب هنا، ولكن ليس أنا
    He's snatched the credit you justly deserve. Open Subtitles إنتزع َالشرف الذي إستحقيتَه ُأنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more