"so and to" - Translation from English to Arabic

    • بذلك وأن
        
    • بذلك وعلى
        
    • بذلك وفي
        
    • ذلك وعلى
        
    • ذلك وأن
        
    He again urged the developed countries which had not yet ratified the Protocol to do so, and to take firm steps to reduce greenhouse gases, assist in efforts to mitigate the effects of such emissions, such as adaptation measures and relocation of affected populations. UN وحث من جديد البلدان المتقدمة التي لم تُصَدِّق بعد على البروتوكول أن تقوم بذلك وأن تتخذ خطوات ثابتة من أجل التقليل من غازات الاحتباس الحراري وتساعد في الجهود الرامية إلى تخفيف الآثار الناجمة عن تلك الانبعاثات ومن ذلك تدابير التكيف ونقل السكان المتضررين.
    (c) Urges those Governments that in the past have made generous contributions to UNRWA to continue to do so and to strive to increase them; UN )ج( أن تواصل الحكومات التي قدمت في الماضي تبرعات سخية لﻷونروا القيام بذلك وأن تسعى جاهدة الى زيادة هذه التبرعات؛
    (c) Urges those Governments that in the past have made generous contributions to UNRWA to continue to do so and to strive to increase them; UN )ج( أن تواصل الحكومات التي قدمت في الماضي تبرعات سخية لﻷونروا القيام بذلك وأن تسعى جاهدة إلى زيادة هذه التبرعات؛
    On 24 September, the parties signed a protocol agreeing to do so and to reduce the numbers of law enforcement personnel in the security zone to the pre-war levels. UN وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر، وقع الطرفان على بروتوكول يوافقان بموجبه على القيام بذلك وعلى تخفيض عدد أفراد إنفاذ القانون في المنطقة اﻷمنية إلى مستويات ما قبل الحرب.
    3. Welcomes the upcoming entry into force of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on 5 May 2013 following its ratification by ten States, and encourages all States that have not yet signed and ratified the Optional Protocol to consider doing so and to consider making declarations under articles 10 and 11; UN 3- يرحب بقرب دخول البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حيز النفاذ في 5 أيار/مايو 2013، بعد أن صدقت عليه عشر دول، ويشجع جميع الدول التي لم توقع ولم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري على النظر في القيام بذلك وفي إصدار إعلانات بموجب المادتين 10 و11؛
    Today we must resolve to do so and to engage in situations of humanitarian catastrophe or grave violations of international humanitarian law and to act in the face of other threats to international peace and security. UN واليوم علينا أن نعقد العزم على أن نفعل ذلك وعلى أن ننخرط في أوضاع تتصف بالكوارث الإنسانية أو الخروقات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، وأن نتحرك في مواجهة التهديدات الأخرى للسلام والأمن العالميين.
    (c) That in the past have made generous contributions to UNRWA, to continue to do so and to strive to increase them; UN )ج( أن تواصل الحكومات التي قدمت في الماضي تبرعات سخية لﻷونروا قيامها بذلك وأن تسعى جاهدة لزيادة تبرعاتها؛
    (c) That in the past have made generous contributions to UNRWA to continue to do so and to strive to increase them; UN )ج( أن تواصل الحكومات التي قدمت في الماضي تبرعات سخية لﻷونروا قيامها بذلك وأن تسعى جاهدة لزيادة تبرعاتها؛
    However, it again expressed its concern on the low reporting rate of Parties to the Protocol and requested the secretariat to seek information from Parties that had not yet submitted their first national reports as to why they had not done so and to make that information available at a later stage. UN لكنها أعربت مجدداً عن قلقها حيال تدني معدل إبلاغ الأطراف في البروتوكول، وطلبت إلى الأمانة أن تطلب معلومات من الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية الوطنية وأن تستوضح منها عن أسباب عدم قيامها بذلك وأن تجعل هذه المعلومات متاحة في مرحلة لاحقة.
    11. Encourages those States that have not yet ratified or acceded to the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of the International Labour Organization (C169) to consider doing so, and to consider supporting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; UN 11- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أو التي لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك وأن تنظر في دعم إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية؛
    11. Encourages those States that have not yet ratified or acceded to the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of the International Labour Organization (C169) to consider doing so, and to consider supporting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; UN 11- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أو التي لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك وأن تنظر في دعم إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية؛
    4. Encourages those States that have not yet ratified or acceded to the International Labour Organization Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) to consider doing so and to consider supporting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and welcomes the increased support by States for the Declaration; UN 4 - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (الاتفاقية رقم 169)() أو لم تنضم إليها بعد على أن تنظر في القيام بذلك وأن تنظر في تأييد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية(1)، وترحب بتزايد تأييد الدول للإعلان؛
    7. Encourages those States that have not yet ratified or acceded to the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) of the International Labour Organization to consider doing so and to consider supporting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and welcomes the increased support of States for the Declaration; UN 7 - تشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1989 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية (رقم 169) أو التي لم تنضم إليها بعد على أن تنظر في القيام بذلك وأن تنظر في دعم إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وترحب بزيادة الدعم الذي يلقاه هذا الإعلان من الدول؛
    5. Encourages those States that have not yet ratified or acceded to the International Labour Organization Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) to consider doing so and to consider supporting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and welcomes the increased support by States for the Declaration; UN 5 - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (الاتفاقية رقم 169) أو لم تنضم إليها بعد على أن تنظر في القيام بذلك وأن تنظر في دعم إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية(1)، وترحب بتزايد دعم الدول للإعلان؛
    31. In its annual report to the Human Rights Council for 2012 (A/HRC/22/45 and Corr.1, para. 76), the Working Group once again called upon States that had not signed and/or ratified the Convention to do so, and to accept the competence of the Committee to receive individual and inter-State communications pursuant to articles 31 and 32. UN 31 - وأهاب الفريق العامل مرة أخرى، في تقريره السنوي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن عام 2012 (A/HRC/22/45 و Corr.1، الفقرة 76)، بالدول التي لم توقع على الاتفاقية أو تصدق عليها أن تقوم بذلك وأن تقبل اختصاص اللجنة في تلقي البلاغات المقدمة من الأفراد والمتبادلة في ما بين الدول عملاً بالمادتين 31 و 32.
    " 4. Encourages those States that have not yet ratified or acceded to the International Labour Organization Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) to consider doing so and to consider supporting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and welcomes the increased support by States for the Declaration; UN " 4 - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (الاتفاقية رقم 169) أو لم تنضم إليها بعد على أن تنظر في القيام بذلك وأن تنظر في تأييد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وترحب بتزايد تأييد الدول للإعلان؛
    14. Encourages those States that have not yet ratified or acceded to the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) of the International Labour Organization to consider doing so and to consider supporting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and welcomes the increased support by States to that Declaration; UN 14- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1989 (رقم 169) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية أو التي لم تنضم إليها بعد على النظر في القيام بذلك وعلى النظر في دعم إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، ويرحب بزيادة الدعم الذي يلقاه هذا الإعلان من الدول؛
    4. Welcomes the steps taken by human rights treaty bodies and the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, United Nations agencies and other concerned intergovernmental and governmental organizations, within their mandates, as well as civil society, to address the problem of trafficking in persons, and encourages them to continue doing so and to share their knowledge and best practices as widely as possible; UN 4 -ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والمقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية المعنية، كل في حدود ولايتها، والمجتمع المدني للتصدي لمشكلة الاتجار بالأشخاص، وتشجعها على مواصلة القيام بذلك وعلى تبادل معارفها وأفضل ممارساتها على أوسع نطاق ممكن؛
    A letter was sent in January 2009 to all Member States that had not yet nominated a national focal point, encouraging them to do so and to consider nominating either the same focal point nominated to implement the Hyogo Framework of Action or a member of the relevant national platform for disaster risk reduction, thereby ensuring coordination when working with the United Nations in the field of disaster management. UN وقد وُجِّهت في كانون الثاني/يناير 2009 رسالة مشتركة إلى جميع الدول الأعضاء التي لم ترشّح بعد جهة وصل وطنية، لتشجيعها على القيام بذلك وعلى النظر في ترشيح جهة الوصل الوطنية التي رُشحت لتنفيذ إطار عمل هيوغو أو عضو في البرنامج الوطني المناسب للحدّ من أخطار الكوارث، وبالتالي ضمان التنسيق لدى العمل مع الأمم المتحدة في مجال إدارة الكوارث.
    3. Welcomes the upcoming entry into force of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on 5 May 2013 following its ratification by ten States, and encourages all States that have not yet signed and ratified the Optional Protocol to consider doing so and to consider making declarations under articles 10 and 11; UN 3- يرحب بقرب دخول البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حيز النفاذ في 5 أيار/مايو 2013، بعد أن صدقت عليه عشر دول، ويشجع جميع الدول التي لم توقع ولم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري على النظر في القيام بذلك وفي إصدار إعلانات بموجب المادتين 10 و11؛
    Without prejudice to its ability to do so and to respond rapidly and flexibly as circumstances require, the 94-20290 (E) 030594 /... Council considers that the following factors, among others, should be taken into account when the establishment of new peace-keeping operations is under consideration: UN ويرى المجلس، دون مساس بقدرته على ذلك وعلى الاستجابة بسرعة وبمرونة كما تقتضي الظروف، أن العوامل التالية، ضمن عوامل أخرى، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار عندما يكون إنشاء عمليات جديدة لحفظ السلم مطروحا للبحث:
    Several called upon rebel groups that had not yet signed the Doha Document to do so and to join the negotiation process. UN ودعا عدد من الأعضاء الجماعات المتمردة التي لم توقّع بعدُ على وثيقة الدوحة إلى أن تفعل ذلك وأن تنضم إلى عملية التفاوض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more