"so appointed" - Translation from English to Arabic

    • بعد تعيينهم على هذا
        
    • المعين على هذا النحو
        
    • تعيين هذا
        
    • يعيّنون لملء هذه الشواغر
        
    • المعين بموجب هذا
        
    • المعينون على هذا النحو
        
    • المعيّن بهذه
        
    • يتم تعيينهم
        
    • يتم تعيينهما على هذا
        
    • المعينان
        
    • المعيَّنان على هذا
        
    The persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2014. UN وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    The persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2014. UN وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    The name of the expert so appointed shall be submitted by the SecretaryGeneral to the Committee for approval by secret ballot. UN ويقدم الأمين العام إلى اللجنة اسم الخبير المعين على هذا النحو للموافقة عليـه بالاقتراع السري.
    The person so appointed shall constitute a single-member Commission. UN ويشكل الشخص المعين على هذا النحو لجنة مكونة من عضو واحد.
    In accordance with article 4, paragraph 2, of the statute, the person so appointed will serve for a full term. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي، سيكون تعيين هذا الشخص لمدة كاملة.
    The persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2008. UN والأشخاص الذين يعيّنون لملء هذه الشواغر سيعملون لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    The person so appointed will serve for a period of five years, beginning on 1 January 2000. UN وسيعمل الشخص المعين بموجب هذا لمدة خمس سنوات، تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    The officers so appointed served during the simultaneous extraordinary meetings together with the officers listed in the preceding paragraph. UN وعمل هؤلاء المسؤولون المعينون على هذا النحو أثناء الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة مع المسؤولين المذكورين في الفقرة السابقة.
    4. The name and the curriculum vitae of the expert so appointed shall be transmitted by the Secretary-General to the Committee for approval by secret ballot. UN 4- يحيل الأمين العام إلى اللجنة اسم الخبير المعيّن بهذه الطريقة وبيانات سيرته الذاتية لكي توافق عليه بالاقتراع السري.
    The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2003. UN وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    The persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2014. UN وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    The persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2012. UN وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    The persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2013. UN وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    The persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2013. UN وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    The person so appointed shall constitute a single-member Commission. UN ويشكل الشخص المعين على هذا النحو لجنة مكونة من عضو واحد.
    The name of the expert so appointed shall be submitted by the SecretaryGeneral to the Committee for approval by secret ballot. UN ويقدم الأمين العام إلى اللجنة اسم الخبير المعين على هذا النحو للموافقة عليه بالاقتراع السري.
    The person so appointed shall constitute a single-member Commission. UN ويشكل الشخص المعين على هذا النحو لجنة مكونة من عضو واحد.
    The name and curriculum vitae of the expert so appointed shall be transmitted by the Secretary-General to the Committee for approval. UN ويحيل الأمين العام اسم الخبير المعين على هذا النحو وسيرته الذاتية إلى اللجنة للموافقة عليه.
    In accordance with article 4, paragraph 2, of the statute, the person so appointed will serve for a full term. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي، سيكون تعيين هذا الشخص لمدة كاملة.
    The persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2008. UN والأشخاص الذين يعيّنون لملء هذه الشواغر سيعملون لمدة ثلاثة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    3. Since the term of office of Mr. Raúl Quijano will expire on 31 December 1998, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-second session to appoint a person to fill the resulting vacancy. The person so appointed will serve for a period of five years, beginning on 1 January 1999. UN ٣ - ولما كانت عضوية السيد راؤول كيخانو ستنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، فمن الضروري أن تُعيﱢن الجمعية العامة، في دورتها الثانية والخمسين شخصا لملء الشغور الناتج عن ذلك وسيعمل الشخص المعين بموجب هذا لمدة خمس سنوات، تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    The individuals so appointed will serve for a period of five years, beginning on 1 January 2013. UN وسيعمل الأفراد المعينون على هذا النحو لفترة خمس سنوات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    4. The name and the curriculum vitae of the expert so appointed shall be transmitted by the SecretaryGeneral to the Committee for approval by secret ballot. UN 4- يحيل الأمين العام إلى اللجنة اسم الخبير المعيّن بهذه الطريقة وبيانات السيرة الذاتية الخاصة به لكي توافق عليه بالاقتراع السري.
    The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2002. UN وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    2. Each Party to the dispute shall appoint an arbitrator and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator, who shall be the President of the tribunal. UN 2 - يعين كل طرف في النزاع محكّماً ويعيّن المحكمّان اللذان يتم تعيينهما على هذا النحو وبالاتفاق المشترك بينهما المحكِّم الثالث، الذي يصبح رئيس هيئة التحكيم.
    Each Party shall appoint one arbitrator, and the two arbitrators so appointed shall appoint a third, who shall be the Chairman. UN ويقوم كل طرف بتعيين محكم واحد ويقوم المحكمان المعينان على هذا النحو بتعيين محكم ثالث يكون رئيسا لهيئة التحكيم.
    Each party shall appoint one arbitrator, and the two arbitrators so appointed shall appoint a third, who shall be the Chairman. UN ويعيِّن كل طرف محكِّماً ويعيِّن المحكِّمان المعيَّنان على هذا النحو محكِّما ثالثا يكون هو الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more