It should also contribute to and shape the long-term reconciliation process that is so badly needed in the country. | UN | وينبغي أيضا أن يسهم المنتدى في عملية المصالحة الطويلة الأمد التي يحتاج إليها البلد بشدة وفي تشكيلها. |
I wanted so badly to speak to my husband again. | Open Subtitles | كنت أريد بشدة أن أتكلم مع زوجي مرة أخرى. |
There are people out there who want the cure so badly, they're willing to do anything for it, including kill. | Open Subtitles | هناك ناس بالخارج يريدون العلاج بشدة وإنهم على إستعدد لفعل أيّ شئ من أجله ،بما في ذلك القتل |
I saw an attractive person, a little glamour, and I wanted to meet him so badly that I threw myself at him. | Open Subtitles | رأيت رجلاً جذّاباً، فاتنٌ بعض الشّيء و رغبت في مقابلته بشدّة لدرجة أنّني تجاهلت كلّ شيء و ألقيت بنفسي عليه |
Because you've messed things up so badly you'll can't put them right. | Open Subtitles | لأنك افسدت الامور بشكل سيء للغاية عليك لا يمكن وضعها الحالي. |
I found something over there that I needed so badly! | Open Subtitles | و جدتُ شيئاً ما هُناك , إحتجتُ إليه بشدة |
I know what it's like to want something so badly that you start to believe that it's true. | Open Subtitles | أنا أعرف ما هو علية أن تريدي شيئا بشدة أن تبدئي في الاعتقاد بأن هذا حقيقي |
You wanted to go on a trip so badly. What's wrong now? | Open Subtitles | لقد أردت أن تذهبي في هذه الرحلة بشدة ما المشكلة الآن؟ |
I'm touched that he should have wanted it so badly. | Open Subtitles | لقد تأثرت بشدة انه حتى لم يتذكر محبتى له |
I wanted so badly to give you a fancy wedding. | Open Subtitles | كنت أرغب في ذلك بشدة لكنّني منحتك زواجاً واهماً |
He insulted him so badly that he suffered a heart-attack. | Open Subtitles | وبّخهه بشدة لدرجة أنه . يعانى من أزمة قلبية |
I mean, if you really want this cake business so badly, | Open Subtitles | انا اعنى اذا كنت فعلا تريد التجارة فى الكعك بشدة |
You want me so badly right now, I'm betting. (Chuckles) | Open Subtitles | أنت تريدني بشدة في الوقت الحالي اراهن على ذلك |
Extending MINUGUA’s mandate for another year will continue the process of reconciliation and reconstruction that Guatemala and its people so badly need. | UN | وتمديد ولاية البعثة لمدة عام آخر سيؤدي إلى مواصلة عملية المصالحة والتعمير التي تحتاج إليها بشدة غواتيمالا وشعبها. |
Something you want so badly you'll go out to the center of a frozen lake to reach it. | Open Subtitles | شيء تُريده بشدّة عليَك الخروج من مركز البُحيرة المُجمّدة للوصول إليَه. |
When you're addicted to something and you want it so badly, a piece of paper is... | Open Subtitles | عندما تكون مدمناً لشيءٍ ما و تريده بشدّة لن تجعلك قصاصة الورق تبتعد عنه |
You're the one who wanted to see me so badly. | Open Subtitles | كنت الشخص الذي يريد أن يراني بشكل سيء للغاية. |
I'm beginning to remember my old self, and I want that life back so badly. | Open Subtitles | بدأت أتذكر حياتي القديمه وأريد تلك الحياه اريد عودتها بشده |
So the question is who wanted Jared Talt dead so badly that he hired a hit man to make it happen? | Open Subtitles | السؤال هو، من اراد قتل جاريد لهذه الدرجة بحيث استأجر قاتلا لأجل ذلك؟ |
She said she only wanted a bit of quiet, but she was trembling so badly she couldn't even finish her tea. | Open Subtitles | لقد قالت إنها تريد فقط بعض الهدوء لكنها كانت ترتجف بشكل سيئ هي حتى لا تستطيع أن تنهي شايها |
And who knows, maybe you treated me so badly because someone else did the same thing to you. | Open Subtitles | ومن يعلم؟ ربما عاملتني بهذا السوء لأن أحدهم عاملك بنفس الطريقة. |
I've never wanted to beat a kid so badly. | Open Subtitles | لم أرغب بضرب طفلة من قبل بهذه الشدة |
Why do you want to go to the beach so badly? | Open Subtitles | لماذا ترغب في الذهاب إلى شاطيء البحر بهذا القدر ؟ |
Things ended so badly between us, and I needed the work... | Open Subtitles | الأمور انتهت بسوء شديد بيننا، واحتجت العمل... |
Well, I'm sorry your affair ended so badly, but that doesn't mean that mine will. | Open Subtitles | حسناً ، يؤسفني أن علاقتكِ انتهت بشكل سئ ولكن هذا لا يعني أن علاقتي ستنتهي نفس النهاية |
It is alleged that he was so badly tortured during his detention that he could not walk and was in urgent need of medical treatment. | UN | وزعم أنه قد عذب بصورة سيئة أثناء اعتقاله بحيث أنه لم يستطع المشي وكان في حاجة عاجلة للعلاج الطبي. |
We all just read a narrative about a man so badly beaten he can no longer lift his arms. | Open Subtitles | قرأنا جميعًا عن رجل ضُرب بوحشية حتى لم يستطع رفع ذراعيه |
With the establishment of Africa as one of the five priorities of the United Nations in the 1990s, thought was given to the intergovernmental mechanisms that would have to be created to give new direction to the international support that African countries needed so badly. | UN | وباعتبار افريقيا إحدى اﻷولويات الخمس لﻷمم المتحدة في التسعينات، جرى التفكير في اﻵليات الحكومية الدولية التي يتعين إنشاؤها ﻹعطاء وجهة جديدة للدعم الدولي الذي كانت البلدان الافريقية في أمس الحاجة اليه. |
I was doing so badly, at one point, the machine even said, | Open Subtitles | لقد كنت العب بشكل سيء جدا في لحظة ما حتى الآلة قالت |