"so called" - Translation from English to Arabic

    • ما يسمى
        
    • يُسمى
        
    • يسمون
        
    • المعروف باسم
        
    • يُعرف باسم
        
    • يسمى ﺑ
        
    • مما يسمى
        
    • ما يدعى
        
    • ما يسمّى
        
    • ما تسمى
        
    • ما يُسمَّى
        
    • لما يسمى
        
    • التي تسمى
        
    • يطلق عليهم
        
    • المزعومة
        
    This decision should reduce the unique ethnic and religious apartheid and disenfranchisement of citizens belonging to the so called minority nations. UN وينبغي أن يقلل هذا القرار الفصل العنصري والديني، وحرمان المواطنين المنتمين إلى ما يسمى أمم الأقلية من حق الاقتراع.
    This so called jade is admitting low level radiation. Open Subtitles هذا ما يسمى باليشم ينتج انخفاض مستوى الإشعاع
    The Government of Mauritius has decided not to recognize the existence of the so called marine protected area. UN وقد قررت حكومة موريشيوس عدم الاعتراف بوجود ما يسمى بالمنطقة المحمية البحرية.
    On the other hand the elements of a so called timely and decisive response are far more problematic. UN ومن ناحية أخرى فإن صعوبات أكبر بكثير تكنف عناصر ما يُسمى رداً مناسب التوقيت وحاسما.
    In recent days, the streets of New York have been the scene of a fiery protest against the building of an Islamic cultural centre near the so called Ground Zero. UN في الأيام الأخيرة، شهدت شوارع نيويورك مظاهرة حماسية ضد تشييد المركز الثقافي الإسلامي قرب ما يسمى غراوند زيرو.
    At one point, it was to contain the so called security threat posed by Cuba. UN في مرحلة من المراحل، كان الأمر يتعلق باحتواء ما يسمى بالتهديد الأمني الكوبي.
    They say that this so called de-legitimization project is more dangerous to their security than the violence on the part of Palestinian resistance. UN وهم يقولون إن ما يسمى مشروع نزع الشرعية أخطر على أمنهم من العنف من جانب المقاومة الفلسطينية.
    The result will be enhanced profits, properly so called, recovered by the contractor at the end of the day. UN ويؤدي ذلك إلى ما يسمى على الوجه المناسب زيادة الأرباح التي يستردها المتعهد في نهاية المطاف.
    It is also important that the Coordinators for so—called reform issues will be able to continue their work. UN ومن المهم أيضا أن يتمكن منسقو ما يسمى بمسائل اﻹصلاح من مواصلة عملهم.
    This problem will not be talked away, and the adoption of a convention on the so—called total prohibition of landmines will not offer an immediate solution. UN وهذه المشكلة لن تزول بالكلام عليها، واعتماد اتفاقية بشأن ما يسمى بالحظر الشامل على اﻷلغام البرية لن يقدم حلاً مباشراً.
    Organization and maintenance of so—called cheap canteens at the social welfare centres or houses; UN تنظيم وتسيير ما يسمى مطاعم رخيصة في مراكز أو بيوت الرعاية الاجتماعية؛
    76. As regards Issue 4 (Reference base and yardstick), Prof. Melander made reference to the so—called Martens clause. Without any doubt, that clause was of importance. UN ٧٦- وفيما يتعلق بالمسألة ٤، أشار البروفيسور ميلاندر إلى ما يسمى " مبدأ مارتنز " ، فقال إن هذا المبدأ مهم بلا شك.
    Piracy, with the exception of so—called State piracy, is invariably the act of private individuals. UN أما القرصنة، باستثناء ما يسمى بقرصنة الدولة، فهي دائما فعل يرتكبه افراد عاديون.
    Hoss received news that doctors from the so called Open Subtitles إستقبل "هيس" أخباراً أن أطباء من ما يُسمى
    16. UNICEF reported that the so called " Tensions " of the late 1990's and early 2000's had grown out of the imbalance between Malaitans and Gwale on what was traditionally Gwale land. UN 16- وأبلغت اليونيسيف عن أن ما يُسمى ﺑ " التوترات " التي شهدتها البلاد في نهاية التسعينات وأوائل الألفينيات نجمت عن اختلال التوازن بين جماعتي الماليتان والغوالي في أرض تعود تقليدياً إلى الغوالي.
    The Director of the DPRS informed the delegation that for a total prison population of 700 people there were 400 staff members, working in shifts, including the so called nonuniformed and medical staff. UN وقام مدير إدارة دوائر السجون وإعادة التأهيل بإبلاغ الوفد بأن هناك أربعمائة موظف للتعامل مع ما مجموعه سبعمائة سجين يعملون في نوبات بمن فيهم من يسمون بالموظفين الذين لا يرتدون الزي والموظفين الطبيين.
    2.5 According to the author, the Sepah-Pasdaran must have become suspicious of him, because in April/May 1991, shortly after having finished his military service, the author was arrested and held in one of Sepah-Pasdaran's secret prisons, the so called " No. 59 " , for six months. UN 2-5 ويعتقد صاحب البلاغ أنه أصبح موضع شكل القوات الأمنية، لأنه في نيسان/أبريل - أيار/مايو 1991، وبعد أن أتم خدمته العسكرية بفترة وجيزة، ألقي القبض عليه واحتجز في أحد السجون السرية للقوات الأمنية، وهو السجن المعروف باسم " رقم 59 " ، لمدة ستة أشهر.
    By contrast, other States have long permitted sellers to take nonpossessory security, often in the form of a so called " chattel mortgage " . UN وفي المقابل، سمحت دول أخرى منذ عهد بعيد للبائع بأن يأخذ ضمانا غير احتيازي، كثيرا ما يأخذ شكلا يُعرف باسم " رهن المتاع " .
    There were also ten so called sobering up cells equipped with a sleeping platform. UN ويوجد أيضاً عشرة مما يسمى زنازين الإفاقة مجهزة بمنصة نوم.
    In this global conflict, the so called "Axis powers", the alliance between Germany, Italy and Japan, oppositioned in all fronts. Open Subtitles فى هذا الصراع العالمى قامت قوات ما يدعى بالمحور وهو التحالف ما بين المانيا و اليابان وايطاليا بالتمركز على كل الجبهات
    And all the... so called freedom in the West didn't bring me happiness. Open Subtitles وكل ما يسمّى بالحريّة في الغرب لم يجلب لي السعادة
    Bangladesh's so called'silent revolution'-- as the World Bank described it -- came to be known as a new and attractive paradigm for development. UN وإن ما تسمى " الثورة الصامتة " لبنغلاديش - حسبما يصفها البنك الدولي - قد باتت تُعرَف كنموذج للتنمية جديد وجذاب.
    The Government has issued advisories to the State Governments advising, inter-alia, that special steps be taken to curb the violations of women's rights by so called honour-killings to prevent forced marriage in some parts of the country. UN ولقد أصدرت الحكومة المركزية توجيهات إلى حكومات الولايات توعز إليها، في جملة أمور، بأن تتخذ خطوات خاصة للحد من انتهاكات حقوق المرأة عن طريق ما يُسمَّى بجرائم الشرف لمنع الزواج بالإكراه في بعض أنحاء البلد.
    We just have sit through 3 hours of so called acting, constable Open Subtitles وجب علينا الجلوس ثلاث ساعات فحسب لما يسمى تمثيل , شرطي
    This is the so—called “win—win” situation in which the parties achieve some, if not all, of their objectives. UN هذه هي الحالة التي تسمى حالة " فوز جميع اﻷطراف " التي يحقق فيها كل طرف بعض أهدافه وليس جميعها.
    Mr. Sordzi is said to have vehemently opposed help to Ghanaian refugees and to have opined that all so called refugees from Ghana were economic migrants. UN ويقول إن السيد سوردزي عارض بشدة مساعدة اللاجئين الغانيين وارتأى أن جميع من يطلق عليهم لاجئون من غانا كانوا مهاجرين ﻷغراض اقتصادية.
    The question from the examining magistrate about my being a house painter... seems typical of this so called trial that's being hoisted upon me. Open Subtitles السؤال الصادر من هيئة قضاء التحقيق عني إن كنتُ صبّاغ منازل يعتبر نموذجيًا لهذه المحاكمة المزعومة التي دسّت ضدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more