"so calm" - Translation from English to Arabic

    • هادئة جدا
        
    • هادئة جداً
        
    • هادئاً جداً
        
    • بهذا الهدوء
        
    • هادئ جدا
        
    • هادئ للغاية
        
    • هادئة للغاية
        
    • هادئ جداً
        
    • هادئ هكذا
        
    • هادئا جدا
        
    • هادىء جداً
        
    • هادئ جدًا
        
    • بالهدوء
        
    Sometimes they were not so calm. Mmm, mmm. Brian. Open Subtitles في بعض الأحيان أنها لم هادئة جدا. بريان.
    How are you so calm about this? Open Subtitles كيف حالك هادئة جدا حول هذا الموضوع؟
    You were so calm, just looking around, taking everything in. Open Subtitles كنتي هادئة جداً , تنظرين حولكِ فقط و تستوعبين كل شيئ
    How'd you do that, stay so calm? Open Subtitles كيف تمكّنت من فعل هذا ؟ أن تبقى هادئاً جداً ؟
    He--you-- you seem to know exactly what to say and do, and just be so calm. Open Subtitles يبدو أنك تعرف بالضبط ماذا تقول وماذا تفعل وتكون بهذا الهدوء
    How can you be so calm? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون هادئ جدا ؟ . الممارسة .
    You're so calm. It's like you're not scared. Open Subtitles إنّك هادئ للغاية وكأنك غير خائف
    And you know what, the fact that she's so calm and laid back, maybe that's not a bad thing. Open Subtitles حقيقة انها هادئة للغاية و عاقلة قد لا يكون هذا شيئا سيئا
    Why are you so calm? Open Subtitles لماذا انت هادئة جدا ؟
    Amazing you can be so calm. Open Subtitles مذهلة يمكنك تكون هادئة جدا.
    Why are you so calm? Open Subtitles لماذا أنت هادئة جدا ؟
    And you are just so calm and collected telling us how we're going to die! Open Subtitles وأنتِ فقط هادئة جداً وجامعة قواكِ ! لُتخبرينا كيف سنموت
    How are you so calm right now? Open Subtitles كيف أنت هادئة جداً الآن ؟
    I wouldn't be so calm if I were you. Open Subtitles لن أكون هادئاً جداً إذا كنت في محلك.
    How can you be so calm? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون هادئاً جداً ؟
    How can you be so calm about this? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون بهذا الهدوء حيال هذا؟
    I went to him and I said, you know, "How can you be so calm?" Open Subtitles ذهبت إليه و قلت له: " كيف لك أن تكون بهذا الهدوء" ؟
    You're so calm about this. Open Subtitles انت هادئ جدا حيال هذا الموضوع
    He looks so calm. Open Subtitles إنه يبدو هادئ جدا
    Hi. Oh, my God, he's so calm. Open Subtitles -مرحبًا، يا إلهي، إنه هادئ للغاية
    - tennis the stones so calm Cunard... Open Subtitles -كرة المضرب, الحجارة, هادئة للغاية, (كونارد)
    I can't remember being so calm in a long time. Open Subtitles لا استطيع ان اتذكر انني كنت هادئ جداً لفترة طويلة
    Then why are you so calm? Open Subtitles لماذا أنت هادئ هكذا إذًا؟
    He was so calm, I think that he was reading in there. Open Subtitles كان هادئا جدا,اظن انه كان يقرأ بالداخل
    - The sea looks so calm, though. Open Subtitles .البحر يبدو هادىء جداً .. مع ذلك _ .أجل _
    And he was just so calm. Open Subtitles وقد كان هادئ جدًا
    In other parts of the world, things happen differently, but maybe that is the main reason why we are so calm. UN وفي أجزاء العالم الأخرى تحدث الأمور بصورة مختلفة، ولكن ربما يكون هذا هو السبب الرئيسي لشعورنا بالهدوء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more