"so embarrassing" - Translation from English to Arabic

    • محرج جداً
        
    • محرج جدا
        
    • محرج للغاية
        
    • محرجة جدا
        
    • محرجُ جداً
        
    • مُحرج جداً
        
    • محرجا جدا
        
    • محرجاً للغاية
        
    • محرجٌ جداً
        
    • أشعر بالإحراج
        
    • هذا محرج
        
    • مُحرج للغاية
        
    • محرج جدًا
        
    • محرجاً جداً
        
    • محرجة جداً
        
    Oh! God, this is so embarrassing. I didn't know anyone was in here. Open Subtitles يا إلهي، هذا محرج جداً لم أعلم بأن أحداً هنا
    Oh, God, this is so embarrassing. I can't believe this is happening to me. Open Subtitles يا إلهي ، هذا محرج جداً لايمكنني التصديق أن هذا يحصل لي
    Not really. I've had it all week. It's so embarrassing. Open Subtitles ليس تماما, لقد عانيت من إسبوع مريع إنه أمر محرج جدا
    God, this is so embarrassing. I don't know how this happened. Open Subtitles يا إلهي هذا محرج للغاية لا أعرف كيف حدث هذا
    Doing things like this in public ...is just so embarrassing for all of us. Open Subtitles فعل مثل هذه الامور علنا هو مجرد محرجة جدا بالنسبة لنا جميعا.
    Oh, my God, this is so embarrassing. Open Subtitles أوه، اللهي، هذا محرجُ جداً.
    This is so embarrassing. I missed a step. It was totally my fault. Open Subtitles هذا محرج جداً لقد فوت درجة إنه خطأي بالكامل
    I can't believe I just did that. This is so embarrassing. Open Subtitles لا أصدق أني فعلت هذا للتوّ هذا محرج جداً
    I'm sorry. And it's so embarrassing. Open Subtitles انا هي الاسفة والأمر محرج جداً
    This is so embarrassing. Why are you doing this to me? Open Subtitles هذا محرج جداً, لماذا تفعلين هذا بي؟
    We'd be laughing stocks, it's so embarrassing! Open Subtitles سنكون إضحوكة لهم ان هذا محرج جدا
    This is so embarrassing, you know? Open Subtitles هذا محرج جدا وانتما تعرفان ذلك
    Oh my God, Ray, this is so embarrassing. Open Subtitles يا إلهي، راي، وهذا أمر محرج جدا.
    I'm just trying to save, you know? And now you see me doing this-- it's just so embarrassing. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعيش, كما تعلمين والآن أنت تريني أفعل هذا, إنه محرج للغاية.
    I'm not even gonna say anything, it's so embarrassing. Open Subtitles أنا لن أقول أبداً أي شيء إن ذلك محرج للغاية
    The way he behaved the other night was so embarrassing Open Subtitles سلوكه في هذه الليلة أنت تعلم لقد كنت محرجة جدا
    - That was so embarrassing. Open Subtitles كان المفتى محرجة جدا.
    That's so embarrassing. Open Subtitles ذلك محرجُ جداً.
    It's gonna be so embarrassing. Open Subtitles سيكون مُحرج جداً
    It was so embarrassing. Open Subtitles لقد كان محرجا جدا
    It was so embarrassing, Cassie. Open Subtitles كان أمراً محرجاً للغاية , يا كاسي
    That is so embarrassing for you! Open Subtitles ذلك محرجٌ جداً لك
    Can't believe I fell down. As a professor, this is so embarrassing. Open Subtitles في الواقع، أشعر بالإحراج الآن لأنني وقعتُ و أنا المدربة
    God, this is so embarrassing. They'll never let me in there again. Open Subtitles .يا إلهي، هذا مُحرج للغاية .لن يسمحوا ليّ بالدخول هُناك مُجدداً
    She thinks everything I do is so embarrassing, Open Subtitles إنها تعتقد أن كل شيء أقوم به محرج جدًا
    Well, we had this failed Canadian TV variety show. That was so embarrassing. Open Subtitles لقد أدينا سوياً برنامج متنوع كندي فاشل ولقد كان محرجاً جداً
    The only reason I lied is because your story is so good and ours is so embarrassing. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أكذب لأن قصتك جيدة جداً ، و قصتنا محرجة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more