"so grateful" - Translation from English to Arabic

    • ممتنة جداً
        
    • ممتنة جدا
        
    • ممتنة للغاية
        
    • ممتن جداً
        
    • ممتن جدا
        
    • ممتن للغاية
        
    • ممتنا جدا
        
    • ممتنون جداً
        
    • ممتن لذلك
        
    • ممتنة جدًا
        
    • ممتنه جداً
        
    • ممتنون لذلك
        
    • مُمتنة للغاية
        
    • مُمتن جدا
        
    • مُمتنّ جداً
        
    I'm so grateful you could come. I've called all over for babysitters. Open Subtitles أنا ممتنة جداً لتمكنك من المجيء لقد اتصلت بجميع جليسات الأطفال
    I loved that. Seriously, thank you, Will. I'm so grateful. Open Subtitles أحببت ذلك, بجد شكرا لك, ويل, أنا ممتنة جدا
    And you made a beautiful fork, and I am so grateful to have been a part of that. Open Subtitles وقمتِ بصناعة شوكة جميلة، وأنا ممتنة للغاية لكوني جزءًا من ذلك.
    I'm so grateful for the generosity you've shown Hankmed. Open Subtitles وأنا ممتن جداً لكرمك الذي أظهرته لهانك ميد
    Oh, Gweneth,I am so grateful for everything you've done for me. Open Subtitles أوه، جوينيث، أنا ممتن جدا لكلّ شيء عملتيه من أجلي
    If you're so grateful, maybe you could spring Open Subtitles إذا كنت ممتن للغاية ، فربما يمكنك إمدادى ب
    Um, I would be so grateful if you could look this contract over. Open Subtitles أم، وسأكون ممتنا جدا إذا كنت يمكن أن ننظر هذا العقد قد انتهى.
    They were so grateful that before long, Open Subtitles هم كَانوا ممتنون جداً الذي قريباً،
    I'm just so grateful to Eden for carrying this baby for me and Jonathan, Open Subtitles أنا ممتنة جداً لإيدين بحملها بهذا الطفل لأجلي أنا وجوناثان
    I am so grateful for this opportunity. Open Subtitles أعضاء الادارة أنا ممتنة جداً لهذه الفرصة
    I'm so grateful to be your bridesmaid and be a part of this moment and... Open Subtitles ممتنة جداً فحسب لأني سأكون وصيفتكِ وسأكون جزءمنهذهاللحظات،و..
    When I got out of surgery, I was so grateful that I still had my gift, but it's not the same. Open Subtitles عندما خرجت من الجراحة، كنت ممتنة جدا أني لازلت أملك موهبتي لكنها ليست نفسها
    I'm so grateful to be able to toast you in person. Open Subtitles ممتنة جدا لتمكني من اقتراح نخب . معك شخصيا
    And frankly, I wouldn't care if they weren't, because I am just so grateful to be here. Open Subtitles وبصراحة، لا يهمني إذا كان غير ذلك لأنني ممتنة للغاية لتواجديّ هنا.
    The principal's so grateful, she kissed me on the lips. Open Subtitles المديرة ممتنة للغاية لقد قَبَلتّني على الشفاه.
    Right now, I'm just so grateful that you're so stubborn you don't care about getting fired. Open Subtitles في الوقت الحالي, انا ممتن جداً أنك عنيدة جداً وأنك لا تهتمين باحتمالية طردك.
    You love to go where life takes you, and I am so grateful that life brought you to me, because I know that no matter what our future brings, we will have each other. Open Subtitles كنت أحب أن تذهب حيث الحياة يأخذك، وأنا ممتن جدا أن الحياة جلبت لي، لأنني أعرف أنه بغض النظر عن ما يجلب مستقبلنا،
    I'm so grateful we're still in this together. Open Subtitles أنا ممتن للغاية باننا مازلنا في هذا معاً
    I was so grateful to receive this call. Open Subtitles كنت ممتنا جدا لتلقي هذه الدعوة
    Alex will be discharged later today, and we are so grateful and humbled by the outpouring of support from all over the world. Open Subtitles سيبرأ (أليكس) لاحقا ً اليوم، ونحن ممتنون جداً و خاشغون من قبل دفق من الدعم من كل أنحاء العالم
    I still can't believe I've been accepted, I'm so grateful. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنني قد قبلت، وأنا ممتن لذلك.
    I'm so grateful that you've been by my side this whole time. Open Subtitles أنا ممتنة جدًا لأنك وقفتِ بجانبي طوال هذا الوقت.
    I was so grateful to you when you rescued me from the grip of my mama's talons, but... Open Subtitles لقد كنت ممتنه جداً عندما أنقذتني من قبضة مخالب أمي .. ولكن
    Despite a demanding schedule, you have carved out time and effort for all of us and we are so grateful. Open Subtitles وعلى الرغم من جدول تطلبا، كنت قد اقتطعت الوقت والجهد بالنسبة لنا جميعا ونحن ممتنون لذلك.
    The Urban League is so grateful for all your generosity, ma'am. Open Subtitles رابطة الجامعات الحـــضرية مُمتنة للغاية لكل ما تبذلونه من كرم فياض يا سيدتي.
    And, um, I'm so grateful that I'm sober because if I wasn't sober, Open Subtitles وانا مُمتن جدا انني الآن مُتزِن لأنه اذا لم اكن كذلك
    You know, I'm so grateful to be given an second chance. Open Subtitles أتعرفين، أنا مُمتنّ جداً لمنحي فرصة ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more