But you know this is wrong, So help me stop her. | Open Subtitles | لكنك تعلم أن هذا أمر خاطيء ، لذا ساعدني لإعتراضها |
So help me out, you know, to know what to expect. | Open Subtitles | لذا ساعدني , في أن تخبرني من يوجد غير الساقطات |
...to preserve, protect, and defend the constitution So help me, God. | Open Subtitles | وأن أحفظ.. وأحمي وأُدافع عن الدستور ولأجل ذلك فليساعدني الرب |
And that's non-negotiable, or So help me God, we'll start putting bullets in heads. | Open Subtitles | وهذا غير قابل للتفاوض أو فليساعدني الرب . سوف أبدأ بوضع الرصاص في الرؤوس |
I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, So help me Dad. | Open Subtitles | أقسم أن أقول الحقيقة، كل الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقة، حتى يساعدني أبي. |
But if you don't start talking right now, So help me God, I will. | Open Subtitles | من أجل نيتها لقتل مولي ولكن أذا لم تبدأ بالتكلم حالاً ليساعدني الله, سوف أذهب أليهم |
Look, I want to crush this guy as much as you do, So help me out here and give up your source. | Open Subtitles | فلتنصت، أريد أن ألقي القبض على هذا الشخص بقدر ما تريدهُ لذا ساعدني و أعطيني مصدركَ. |
I don't want this to be you, So help me understand. | Open Subtitles | لا أريد أن تكوني أنت لذا ساعدني على الفهم |
So help me God." ... - So help me God. | Open Subtitles | لذا ساعدني يا رب ـ لذا ساعدني يا رب |
So help me god, by the end of this, you will present me with a challenge. | Open Subtitles | فليساعدني الله في إنهاء هذا الفريسة تمثل تحدياً |
Start talking, or So help me God, I'll put a bullet in your face. | Open Subtitles | أبدأ بالتحدث أو فليساعدني الرب، سأضع رصاصة برأسك |
So help me God, if you ruin this day for these people, I'm gonna... | Open Subtitles | فليساعدني الرب لو أفسدتَ هذا اليوم على ..هؤلاء الناس فسأُ ماذا ؟ |
if so much as touch a hair on my daughter's head, So help me God, I will find you. | Open Subtitles | إذا لمست فقط شعرة واحدة من رأس ابنتي حتى يساعدني الله ، وسوف أجدك |
You answer this next question truthfully, or So help me God I will make sure that you spend the rest of your life in here. | Open Subtitles | .أجبت على هذا السؤال بصدقٍ أو حتى يساعدني الله سوف أتأكد من قضاء باقية حياتي بالسجن |
Mayor, if you ever mention my business to anyone outside of my department, So help me God, I will poison your dog. | Open Subtitles | أيها العمدة ، إذا ذكرت عملي إلى أي شخص خارج قسمي ليساعدني الرب ، لكني ساقوم بتسميم كلبك |
I'm gonna blow! And if i tell one secret, So help me, | Open Subtitles | سوف انفجر و اذا قلت سر واحد فليساعدنى الرب |
So help me. | Open Subtitles | يُساعدُني لذا. |
So help me out, okay? | Open Subtitles | أنتِ حتى لا تنظرين إلي لذا ساعديني على الفهم |
So, help me... help you... become the everyone that you can be! | Open Subtitles | لذلك ساعدني... لكي اساعدك... بأن تكون أي شخص تريد بأن تكون |
You Will Go To Rehab, Or So help me, I Will Leave You. | Open Subtitles | ستذهب إلى مركز التأهيل وإلا، فساعدني أن أتركك |
Or, So help me god, I will fucking top you... | Open Subtitles | أو، حتى مساعدتي الله، وأنا سوف سخيف أعلى لك... |
If you don't get your act together, Scott, So help me... | Open Subtitles | إذا كنت لا تحصل على القانون الخاص بك معا، سكوت، لذلك مساعدتي ... |
I will never place my own needs above those of this sacred Order, So help me God. | Open Subtitles | أنه لن أقدم احتياجاتي على احتياجات هذه المنظمة المقدسة وليساعدني الرب |
Put that thing back where it came from or So help me | Open Subtitles | جاءَ مِنْ أَو يُساعدَني لذا... |
So help me, Mark, all the glorious choirs of heaven, if you step out of this car, I will have your head on a plate. | Open Subtitles | ساعدني إذاً يا (مارك). أقسم بكلّ الجوقات المجيدة في الجنة إنْ خطوتَ خارج هذه السّيّارة فسأضع رأسك على طبق |
Government of the rich people, by the rich people, and for the rich people, So help me God. | Open Subtitles | حكومة الشعب الغني، إلى جانب الأغنياء وللأغنياء، لذا فلتساعدني السماء |