"so how'd" - Translation from English to Arabic

    • إذن كيف
        
    • إذاً كيف
        
    • لذلك كيف سوف
        
    • إذا كيف
        
    • اذا كيف
        
    • لذا كيف
        
    • اذاً كيف
        
    • اذن كيف
        
    • إذًا كيف
        
    • كيف جرى
        
    • حسناً كيف
        
    So how'd you end up on the pier? Open Subtitles إذن كيف أنتهى بك الأمر على رصيف الميناء؟
    Poor guy, huh? So, how'd you guys know I was in here, anyway? Open Subtitles إذن, كيف عرفتم يا رفاق أننى هنا, على أى حال؟
    Right. So how'd you get started in this game anyway? Open Subtitles نعم, إذاً كيف إشتركتي في هذه القضية على أي حال؟
    So how'd everything else go in there? Open Subtitles لذلك كيف سوف كل شيء آخر الذهاب الى هناك؟
    So, how'd it go with Haley? Open Subtitles إذا كيف هي الأمور مع هيلي. ؟ ستحتاج لبعض الوقت
    Mmm! So, how'd it taste? Blech! Open Subtitles اذا كيف مذاقه؟ لم اشتاق اليه على الاطلاق
    So, how'd it go with your stalker? Open Subtitles لذا ,كيف مضى الحال مع مطاردتِكِ القديمه؟
    So how'd you pay for that stuff ? You and dad still running credit-card scams ? Open Subtitles إذن كيف تسدد ثمن هذه الأشياء ألا زلت أنت و والدنا تستخدمون بطاقات الإئتمان المزيفة؟
    So, how'd your project end up last night? With Tony. Open Subtitles إذن كيف انتهى مشروك مع توني ليلة أمس؟
    So how'd you do on that trig quiz? Open Subtitles إذن كيف حالك في إختبار المثلثات؟
    So, how'd the replacement take it? Open Subtitles إذن كيف تقبلت الفتاة البديلة الموضوع؟
    So how'd you and your merry pranksters get in, huh? Open Subtitles إذاً كيف ستتمكن أنت والمخدوعين من المرور ؟
    So how'd you know to come here to Niagara, anyway? Open Subtitles إذاً , كيف علمت ؟ لتأتي هنا لنايجرا على كلّ حال ؟
    So, how'd you find out you had an uncle, anyway? Open Subtitles إذاً كيف إكتشفتِ إنّ لكِ خالاً على أية حال ؟
    So how'd you come to meet him? Open Subtitles لذلك كيف سوف تأتي للاجتماع معه؟
    Hey, So how'd the meeting go? Open Subtitles يا، لذلك كيف سوف الاجتماع تذهب؟
    So, how'd it go with cute older dude? Open Subtitles إذا , كيف هي الامور مع ذلك الرجل الوسيم؟
    So, how'd it go with your ex, who's not as near as good as the current? Open Subtitles إذا كيف كان الامر مع حبيبتك السابقة التي ليست قريبة من أن تكون جيدة كالحالية؟
    So how'd my new best friend luke take it when you cancelled on him again? Open Subtitles اذا , كيف يتقبل صديقي الجديد لوك هذا الامر عندما تلغين موعدك معه مره اخرى
    Things worked out pretty good for you. You were able to get rid of both of them, So how'd it go down? Open Subtitles كنتِ قادرة على التخلص من كليهما، لذا كيف حصل ذلك؟
    So how'd she manage to eat so much chocolate? Open Subtitles اذاً كيف استطاعت اكل الكثير من الشكولاته ؟
    So how'd THEY GET THEM PAST SECURITY SCANNERS? Open Subtitles اذن كيف تمكنوا من تمريرهم من الماسحات الأمنية؟
    So, how'd the team take it? Open Subtitles إذًا كيف تقبل الفريق الأمر؟
    So how'd it go last night? Open Subtitles اذا كيف جرى الامر الليلة الماضية ؟
    Yeah? So, how'd you pick them? Hmm? Open Subtitles نعم, حسناً , كيف جلبته الى هنا؟ لقد تشاركت الزنزانة مع هذا الرجل في ولاية اريزونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more