"so i don't want" - Translation from English to Arabic

    • لذا لا أريد
        
    • لذلك أنا لا أريد
        
    • لذلك لا أريد
        
    • لذا لا أريدك
        
    • لذا لا اريد
        
    • إذن لا أريد
        
    • لذا أنا لا أريد
        
    • لذا لا أريدكِ
        
    • لذا لا أود
        
    • لذلك لا أريدكِ
        
    So, look, gutters are easy to install, so I don't want to hear about anybody overcharging you, okay? Open Subtitles اسمعي، الميازيب سهلة التركيب، لذا لا أريد أن أسمع أنّ أحداً تقاضى أجراً كبيراً منك، اتفقنا؟
    so I don't want to see guns, no arresting, no craziness, nada. Open Subtitles لذا لا أريد رؤية أسلحة، لا إعتقال، لا جنون، لا شيء.
    And so, I don't want to overreact and ruin something really good. Really great. Open Subtitles لذا لا أريد المبالغة وتدمير شيء جيد، شيء رائع
    I fell in love with you, so I don't want to keep judging you for who you are. Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك، لذلك أنا لا أريد للحفاظ على الحكم لك من أنت.
    So, I don't want to give anyone the wrong impression. Open Subtitles لذلك لا أريد ان اعطي انطباعاً خاطئاً لإي شخص
    All this stuff's gonna light up, so I don't want you to be freaked out by that. Open Subtitles . لذا لا أريدك أن تنزعج من ذلك
    so I don't want to bother you, but I just wanted to come in and give you a little bit of an early wedding present. Open Subtitles لذا لا اريد ازعاجك ولكني فقط اردت القدوم واعطائك شيئا كهدية زواج مبكرة
    Long story short, he's an asshole, so I don't want to get him a good Rolex. Open Subtitles و بأختصار أنه أحمق لذا لا أريد أن أجلب له روليكس جيدة
    so I don't want to hear a peep out of any of you. I have bronchitis. Open Subtitles لذا لا أريد أن أسمع أي زقزقة منكم لديّ التهاب في القصبات
    It's not gonna bring him back, so I don't want to know... [light instrumental music] Open Subtitles هذا لن يعيده لذا لا أريد أن أعرف و هذا سبب وجيه
    I don't have all the information so I don't want to tell you anything that might not be true. Open Subtitles ليس لدي كل المعلومات لذا لا أريد أن أقول لك أي شيء قد لا يكون صحيحا
    I took my fair share of rubber bands, so I don't want to hear about it. Open Subtitles أخذت حصتي من الشرائط المطاطية، لذا لا أريد أن اسمع حول هذا.
    He snapped at me last night for nothing, so I don't want to be late tonight and actually give him a reason. Open Subtitles . لقد صاح بي الليلة الماضية من أجل لا شيء لذا لا أريد أن أتأخر الليلة . و أعطيه سبباً لذلك حقاً
    Yeah, so I don't want to waste your time or anything... because you seem like... a wicked busy guy and everything. Open Subtitles أجل، لذا لا أريد أن أضيّع وقتك أو ما شابه لأنّك تبدو مثل رجل شرير مشغول وكلّ شيء
    I put a lot of thought into this, so I don't want anyone questioning my decisions. Open Subtitles أنا وضعت الكثير من التفكير في هذا، لذلك أنا لا أريد لأحد استجواب قراراتي.
    so I don't want to be rude or anything, but, yeah, look, thank you for the hot cocoa, and it was nice of you to walk me home. Open Subtitles لذلك أنا لا أريد أن أكون وقحا أو أي شيء، ولكن، نعم, انظري, شكرا لكوكاكولا الساخنة,
    so I don't want to hear any more about it. Open Subtitles لذلك لا أريد أسمع الزيد من الكلام عن ذلك
    Right. We've got three months to plan this wedding so I don't want any mistakes. Open Subtitles حسناً، أمامنا 3 أشهر للترتيب للزفاف لذلك لا أريد أي أخطاء
    so I don't want you to date anybody but me. Open Subtitles لذا لا أريدك أن تواعد أخرى سواي
    Because, I'm willing to do it, but today my stomach hurts so I don't want to. Open Subtitles لاننى اود فعل ذلك لكن اليوم معدتى تتعبنى لذا لا اريد
    so I don't want to be held to what I just said. Open Subtitles إذن لا أريد أن أظل على ما قد قاله
    so I don't want to see him on my street or in my church. Open Subtitles لذا أنا لا أريد رؤيته على شارعي أو في كنيستي
    so I don't want you to worry that you've offended me in any way. Open Subtitles لذا لا أريدكِ أن تقلقي بأنّكِ قد أهنتِني بأيّ طريقة.
    Listen, I like you, so I don't want to go hard proving a point here. Open Subtitles أنصت، تروقني، لذا لا أود إثبات منظوري بقسوة الآن.
    so I don't want you to cry. Open Subtitles لذلك لا أريدكِ أن تبكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more