"so i know" - Translation from English to Arabic

    • لذا أعرف
        
    • لذا أعلم
        
    • حتى أعرف
        
    • إذا كنت لا تعرف
        
    • لذا أنا أعرف
        
    • لذلك أعلم
        
    • لكي أعرف
        
    • لأعرف
        
    • لذا اعرف
        
    • لذلك أنا أعرف
        
    • كي أعرف
        
    • لذلك أعرف
        
    • لذلك أنا أعلم
        
    • لذلك اعرف
        
    • لأعلم
        
    I collect comics, so I know that's a good one. Open Subtitles أن أجمع القصص المصورة لذا أعرف أنه عدد قيم.
    Yeah... I do, but they have letters in them, too, so I know they can't be right. Open Subtitles لا ، أراهم ، لكن يكون معهم حروفا أيضا لذا أعرف أنها ليست الأرقام الصحيحة
    He's a guy, so I know that's not gonna be easy. Open Subtitles أنهُ رجل ، لذا أعلم بأن الأمر لن يكونٌ سهلاً
    Can you say it so I know I'm not hallucinating? Open Subtitles هل يمكنك أن تقولها بنفسك حتى أعرف أنني لا أُهلوس؟
    He stole billions from his clients, so I know how this works. Open Subtitles سرق المليارات من موكليه، إذا كنت لا تعرف كيفية حدوث ذلك.
    I've already been inside so I know where I have to sit. Open Subtitles لقد كنت بالداخل من قبل لذا أنا أعرف المكان المناسب للجلوس
    I used to shadow the HR lady at the hot sauce company, so I know my way around a psychotic episode. Open Subtitles اعتدت ملازمة موظفة المواد البشرية في شركة صناعة الصلصة الحارة لذلك أعلم ما أفعل عندما يصاب أحدهم بنوبة نفسية.
    Just give me a dirty look so I know you still love me. Open Subtitles فقط أرمقيني بنظرة حادة لكي أعرف أنكِ ما زلتِ تحبيني
    But just so I know exactly what we're talking about, Why don't you tell me who you're firing? Open Subtitles لكن لأعرف تحديداً عما تتكلمين عنه لمَ لا تخبريني من ستطردين
    And you always watch me, so I know you know how. Open Subtitles وأنت تشاهدني دائماً ، لذا أعرف أنك تعرف كيفية إعداده
    so I know you know the smell that I'm talking about. Open Subtitles لذا أعرف أنك تعرف الرائحة التي أتحدث عنها
    Still waiting on the official decision to come out of committee, but they gave me the high sign, so I know it's a done deal. Open Subtitles ‫ما زلت أنتظر القرار الرسمي ‫ليصدر من اللجنة ‫لكنهم أعطوني إشارة الموافقة ‫لذا أعرف أن الأمر قد تم
    I've had to give a lot of notifications so I know how hard it is. Open Subtitles الآن, علي أعطاء الكثير من التصريحات للاسرة دايماً, لذا أعلم صعوبة ذلك
    so I know that it's a bitter pill, especially since in our line of work, betrayal requires swift and decisive retribution. Open Subtitles ، لذا أعلم أن الأمر كالعلقم ، خاصةً عندما يتعلق الأمر بمجال عملنا تتطلب الخيانة قصاص سريع وحاسم
    Write it down on a piece of paper so I know that you're not lying. Open Subtitles اكتبي الاسم على ورقة حتى أعرف أنّكِ لا تكذبين.
    We should be hearing about that dumb book so I know what I'm up against. Open Subtitles نحن يجدر بنا سماع بشأن ذلك الكتاب الغبي حتى أعرف ما سيواجهني.
    I changed your diaper, so I know your little pudding pop ain't never been chocolate. Open Subtitles لقد غيرت حفاضة الخاص بك، إذا كنت لا تعرف الخاص بك قليلا الحلوى البوب لا تكن الشوكولاته.
    so I know when Yoon will come and when Yoon will go. Open Subtitles لذا أنا أعرف متى يأتي يون و متى سيذهب يون.
    But, uh, you're sober and you have job, so I know we're not involved. Open Subtitles و لكنك واعٍ و لديك عمل لذلك أعلم, أننا لن نتورط بموعد
    Repeat that again slowly so I know just what to tell the doctors when I have you committed. Open Subtitles كرري هذا ببطء لكي أعرف ماذا أقول للطبيب تحديدا عندما أطلب حبسك في المصحة
    I want you to take care of business, and you call me as soon as you're done so I know everything's okay, you hear me? Open Subtitles أريدكِ أن تهتمِ بالأمر وأتصلِ بي حالما تنتهين لأعرف أن الأمور على ما يرام، أتسمعيني؟
    Yeah, I read the letters, so I know you're lying. Open Subtitles اجل ,لقد قرات الخطابات .لذا اعرف انك تكذب
    I helped you write that book so I know something about how you feel. Open Subtitles لقد ساعدتك على كتابة هذا الكتاب لذلك أنا أعرف شيئا عن شعورك
    Let me inside your mind so I know you're not covering up the truth. Open Subtitles دعيني أدخل إلى رأسك كي أعرف أنكِ لا تخفين الحقيقة
    My, uh, my mom was, uh... she was in and out of these places, so I know how it works. Open Subtitles لقد كانت والدتي تتداول الدخول والخروج على أماكن كهذه لذلك أعرف طريقة جريان الأمور
    Okay, so I know you think I'm too impressionable, but I thought a lot about this, and that's why I'm doing it. Open Subtitles حسنا، لذلك أنا أعلم أنك تفكر أنا التأثر جدا، ولكني فكرت كثيرا في هذا، وهذا هو السبب وأنا أفعل ذلك.
    I didn't know quentin fields,but I'm jealous of him, because I see how his absence has affected the people who did know him, so I know that he mattered to them. Open Subtitles لانى ارى تأثير غيابة فى الاشخاص الذين عرفوة لذلك اعرف انة مهم لهم
    Take off your dress so I know you're not wearing a wire. Open Subtitles منذ 6 سنوات اخلعي فستانك لأعلم أنك لا تضعين جهاز تنصت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more