"so i left" - Translation from English to Arabic

    • لذا تركت
        
    • لذا غادرت
        
    • لذلك تركت
        
    • فغادرت
        
    • لذلك غادرت
        
    • فتركت
        
    • لذا تَركتُ
        
    • لذا رحلت
        
    • حتى غادرت
        
    • لذا تركته
        
    • لذا تركتها
        
    • لذلك رحلت
        
    • فتركتها
        
    • لهذا رحلت
        
    He owed a very large debt to the city's mayor and refused to pay, So I left his body onstage and left his head on the mayor's doorstep. Open Subtitles واضطر لدفع ضريبة كبيرة لرئيس بلدية المدينة ،ورفض أن يدفع لذا تركت جسده على المسرح
    I was scared he'd come after me, So I left town. Open Subtitles لقد كنت خائفة أن يتتبعني, لذا تركت المدينة.
    My mom said I've been working too hard. So I left. Open Subtitles لقد قالت لي أمي أنني كنت أعمل بجهد، لذا غادرت.
    So I left Don at the stadium, and I came here to get some. Open Subtitles لذلك تركت دون في الملعب, وانا اتيت الى هنا للحصول على البعض
    She was gonna tell me more when I got to the theater, but I was a couple hours late, and she wasn't there, So I left. Open Subtitles كانت ستخبرني بالمزيد عندما أصل إلى المسرح لكني تأخرت بضع ساعات ولم تكن موجودة عندما وصلت , فغادرت
    And two years ago, things got really bad and... my mom wouldn't deal with it, So I left. Open Subtitles ومنذ سنتين, كل شيء أصبح سيء جداً ووالدتي لم تقوم بالتعامل مع ذلك الوضع, لذلك غادرت
    I figured she changed her mind, So I left her a message on her room phone, said it was fine, just let me know the new departure date. Open Subtitles أغراضها هناك وظننت أنها غيرت رأيها فتركت رسالةً على هاتف غرفتها أقول بأنها بخير فقط أخبريني موعد الخروج الجديد
    Before, I thought if you and mom came to see me, you might not be used to me who got too big, So I left video letters. Open Subtitles سابقاً ، كنتُ أفكر إذا جئتما أنتَ وأمي لرؤيتي لن تكون معتاداً عليّ، لأنني كبرت، لذا تركت هذه الرسائل المصورة
    I was at the gym and then I went into the sauna, So I left my phone in the locker. Open Subtitles كنت في صالة الرياضة ثم ذهبت الى الساونا, لذا تركت هاتفي في الخزانة.
    Um... but there's no food allowed in the library, So I left my tray outside, and then... Open Subtitles ولكن لا يُسمح بالأكل في المكتبة لذا تركت وجبتي خارجًا وبعدها
    She got angry at the world. I tried to help her, like she helped me, but I couldn't, So I left. Open Subtitles حاولت مساعدتها كما ساعدتني لكنني لم أستطع لذا غادرت
    So I left before they could get it, and now they're running out of time because after the harvest comes the reaping, and if they don't complete the harvest, there won't be a reaping. Open Subtitles لذا غادرت قبلما ينالوها والوقت يداهمهم الآن لأنّه بعد الحصاد يأتي الجنيْ وإن لم يكملوا الحصاد، فلن يحلّ الجنيْ
    A couple months ago, I was in a grocery store, and this guy started following me around, So I left. Open Subtitles منذ شهرين , كنت في بقاله وذاك الرجل بدا يلاحقني , لذا غادرت
    I knew it had to be him So I left the set, Dad. Open Subtitles فهو الشخص المنشود لهذه المهمّة لذلك تركت الاستديو، أبي
    And my Mom, it was really hard for her to make ends meet, So I left home too when I was 17. Open Subtitles وأمي، كان حقا من الصعب بالنسبة لها لتغطية نفقاتهم، لذلك تركت المنزل أيضا عندما كان عمري 17.
    It was just easier for me to go than to face you, So I left. Open Subtitles كان من الأسهل أن أغادر ،بدلاً من مواجهتك فغادرت
    I grew weary of waiting for him, So I left. Open Subtitles لقد نشأت سئم من الانتظار بالنسبة له , لذلك غادرت.
    I found this great new apartment. So I left my old one and I rented the new one. Open Subtitles وجدت شقة جديدة رائعة فتركت شقتي القديمة واستأجرت الجديدة
    All I know is that I didn't want to be on that list, So I left. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ بأنّني لَمْ أُردْ لِكي يَكُونَ على تلك القائمةِ، لذا تَركتُ.
    I went to see him. He wasn't there So I left. Open Subtitles لقد ذهبتُ لرؤيته لكنه لم يكن موجوداً هناك، لذا رحلت
    Tell them I was a little unwell So I left. Open Subtitles نقول لهم كنت بتوعك قليلا حتى غادرت.
    It was in the cutlery drawer. Thought it was a toy, So I left it alone. Open Subtitles كان في أحد أدراج أدوات المائدة، وخلته لعبة لذا تركته.
    I uh... messed up the crank... So I left it with Tony, to fix it. Open Subtitles أفسدت الكرنك لذا تركتها مع توني، كي يصلحها
    - Screwdriver. - I... showed up at his trailer. He was drunk, So I left. Open Subtitles ذهبتُ لزيارته في مقطورته و قد كان سكران , لذلك رحلت
    I figured you weren't coming, So I left and went to a movie. Open Subtitles توقعت أنك لن تأتين فتركتها وذهبت لمشاهده فلم
    So I left for The Forbidden Forest. Nobody would ever find me there. Open Subtitles لهذا رحلت , الي الغابة المحرمة حيث لن يستطيع ان يعثر علي احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more