"so i need you" - Translation from English to Arabic

    • لذا أريدك
        
    • لذا أحتاج منك
        
    • لذا أريد منك
        
    • لذلك أنا بحاجة لكم
        
    • لذا أريدكِ
        
    • لذلك أنا بحاجة لك
        
    • لذا أحتاجك أن
        
    • لذا أريد منكِ
        
    • لذا اريدك ان
        
    • لذلك أريد منك
        
    so I need you to take a run for me this afternoon. Open Subtitles هذا الصباح ، لذا أريدك أن تهرّب لي بضاعة عصر اليوم
    so I need you to own this part of your life, and that starts with you telling me everything. Open Subtitles لذا أريدك أن تسيطري على هذا الجزء من حياتك و ذلك يبدأ بأن تقومي بإخباري بكل شيء
    so I need you to send a team to the island to make sure that they're all right. Open Subtitles لذا أحتاج منك إلى إرسال فريق إلى الجزيرة للتأكد من أنهم على ما يُرام
    That's the last thing we need during this campaign, so I need you to make Jerry's bed every morning. Open Subtitles سيؤذي ذلك الحملة لذا أريد منك ترتيب فراش جيري كل صباح
    We're never gonna beat it until we understand its biology, so I need you. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل تغلب عليه حتى نفهم بيولوجيا، لذلك أنا بحاجة لكم.
    We don't have a lot of police in there, so I need you safe. Open Subtitles لا نملك الكثير من الشرطة في الداخل، لذا أريدكِ أن تكوني بخير.
    so I need you to be that girl who just takes your box and walks outta this office before you draw any more attention to the fact that I don't know what I'm doing. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة لك أن تكون تلك الفتاة الذي يأخذ فقط مربع الخاص بك ويمشي أوتا هذا المكتب قبل رسم أي مزيد من الاهتمام
    Okay, look, I'm doing this, so I need you to be camera-ready tomorrow at 3:00. Open Subtitles سوف أفعلها لذا أريدك أن تكون مستعدًا للتصوير غدًا الساعة 3
    People make these kinds of lists when they're weighing their options, so I need you to be honest with me. Open Subtitles الناس عادةً يكتبون هذه القوائم عندما يوزنون خياراتهم لذا أريدك صادقة معي
    so I need you to sink that boat you found because it's their way out of here. Open Subtitles لذا أريدك أنْ تُغرق ذلك القارب الذي وجدته لأنّه وسيلتهم للرحيل مِنْ هنا
    so I need you to help me act normal around him, so that I can get what I need, so I can get out of here. Open Subtitles لذا أريدك أن تساعدني على التصرف بشكل طبيعي حوله لأحصل على ما أريد وأغادر
    We're having a hotpot for tea, so I need you to run down to the corner shop and get me some red cabbage. Open Subtitles لدينا هوتبوت للشاي لذا أريدك ان تذهبي للمحل الذي بجانب الركن وتحضري لي بعض الملفوف الأحمر
    so I need you close to target before I bring you the truck. Open Subtitles لذا أريدك أن تكون قرب الهدف قبل أن أجلب الشاحنة
    But food is very scarce there so I need you to eat for the both of us. Open Subtitles لكن الطعام شحيح جداً هناك لذا أحتاج منك أن تتناولي الطعام لكلينا
    This really can't be the way it ends for him, so I need you to teach me how to bring him back. Open Subtitles لا يجب أن تكون تلك نهايته لذا أحتاج منك أن تعلميني كيف أرجعه
    so I need you to get your head back in the game and get your gay back and get that ASA award! Open Subtitles لذا أحتاج منك أن تعود إلى العمل وتستعيد مثليتك و تفوز بالجائزة
    Okay, so I need you to tell me what you know Open Subtitles حسنا , لذا أريد منك أن تخبريني ما تعرفينه
    And we are trying to get in touch with you so I need you to call me back, okay, whenever you can. Open Subtitles و نحن نحاول الإتصال بك لذا أريد منك أن تحادثينى حينما يمكنك ذلك
    so I need you to drop the charges. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة لكم لإسقاط التهم الموجهة إليه.
    Just, it's on him now, so I need you to surprise him because he's, he's too controlled now. Open Subtitles إن الأمر عليه الآن. لذا أريدكِ أن تفاجئيه لأنه ممسكٌ بزمام الأمور الآن.
    Amy's decided she wants to move in with me, so I need you to come back home, you lovable scamp. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة لك لتعود إلى المنزل، ايها الوغد المحبوب
    I'm gonna be swamped, so I need you covering the E.R. for me, and remember, you represent the surgical department down there, so... Open Subtitles سيكون جدولي مزدحماً, لذا أحتاجك أن تغطي غرفة الطوارئ من أجلي وتذكر, أنت تمثل قسم الجراحة بالأسفل, لذا..
    This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster. Open Subtitles هذا تهديد مباشر، لذا أريد منكِ أن تفحصي الأمر بشكل أعمق وأسرع.
    By the way I'm going to be having a mattress delivered tomorrow, so I need you to open the door for the delivery guy. Open Subtitles اوه, امم, بالمناسبة سوف استلم الفراش غداً, لذا اريدك ان تفتحي الباب لرجل التوصيل
    There's a lot of things that people don't say to each other that they should just say, so I need you to hear me when I say this. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا يتكلم الناس بها مع بعضهم البعض و التي يجب عليهم قولها لذلك أريد منك أن تسمعني عندما أقول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more