"so important" - Translation from English to Arabic

    • مهم جدا
        
    • المهم جدا
        
    • غاية الأهمية
        
    • مهماً جداً
        
    • مهمة جداً
        
    • المهم للغاية
        
    • مهمة للغاية
        
    • مهمة جدا
        
    • بهذه الأهمية
        
    • مهما جدا
        
    • الأمر المهم
        
    • الهام جداً
        
    • مهم للغاية
        
    • من المهم
        
    • بالغ الأهمية
        
    That is why United Nations reform is so important. UN لهذا السبب، فإن إصلاح الأمم المتحدة مهم جدا.
    Tell me again why getting the house is so important. Open Subtitles قل لي مرة أخرى لماذا يحصل المنزل مهم جدا.
    It's so important to say these things when you can, Open Subtitles من المهم جدا قول هذه الامور عندما تكون قادرا
    We will constructively engage in the consultations on this issue which is so important to our organization and its Member States. UN وسوف نشارك بصورة بنّاءة في المشاورات بخصوص هذه المسألة التي هي في غاية الأهمية بالنسبة لمنظمتنا والدول الأعضاء فيها.
    It was so important to get that kid on the stand Open Subtitles كان أمراً مهماً جداً أن نحضر ذلك الفتى على المنصة
    Breast-feeding is so important for early development. Open Subtitles الرضاعة الطبيعية مهمة جداً من أجل النمو المُبكر
    What is so important that you'd leave your daughter so long? Open Subtitles ما العمل المهم للغاية الذي يدفعك لترك إبنتك فترة طويلة؟
    And why is Halloween so important to this frat's reputation, Bean? Open Subtitles ولماذا هو عيد الهالوين مهم جدا لسمعة هذا فراط، وفول؟
    What's so important about a broken bust of Margaret Thatcher? Open Subtitles ما هو مهم جدا حول تمثال مكسور مارغريت تاتشر؟
    I don't want Donny and I to stand in the way of something that's so important to you. Open Subtitles انا لا أريد دوني وانا ان نقف في طريق من شيء هذا مهم جدا بالنسبة لك
    What I wanna know is why is that so important to you? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا هذا مهم جدا بالنسبة لك؟
    That is why it is so important to have a global approach and a coherent strategy that allows us to deal simultaneously with multiple problems. UN وهذا هو السبب الذي يجعل من المهم جدا أن نتبع نهجا شاملا واستراتيجية متماسكة يتيحان لنا أن نعالج مشاكل متعددة في آن معا.
    So what was so important you couldn't just pick up the phone? Open Subtitles إذا ما هو المهم جدا الذي جعلك لا تستطيع الأتصال؟
    Them and all their various board meetings that are so important. Open Subtitles هم وجميع مجالسها المختلفة الاجتماعات التي هي في غاية الأهمية.
    Sometimes I have this sense of duty, it seemed so important. Open Subtitles أحياناً ينتابني هذا الشعور حول الواجب يبدو في غاية الأهمية
    Why is the box so important to you? Open Subtitles لماذا يعد الصندوق مهماً جداً بالنسبة لك؟
    Well, I'm not doing it because I love you or because I think that your life is so important that the earth will perish if it ends. Open Subtitles أو لأن حياتك مهمة جداً بحيث إن الأرض ستنتهي
    That was why developing a legal framework that reflected the shared values of the international community was so important. UN ولهذا من المهم للغاية وضع إطار قانوني يجسد القيم المشتركة للمجتمع الدولي.
    Let me briefly recall, as others have done, why it is so important. UN واسمحوا لي بأن أذكر بإيجاز، كما فعل غيري، بالسبب الذي يجعل هذه المعاهدة مهمة للغاية.
    But this trip is just so important to us. Open Subtitles ولكن هذه الرحلة مهمة جدا بالنسبة لنا وحسب
    What, I think, makes Iraq so important was the way in which it tested the role and purpose of this institution over more than a dozen years. UN إن ما يجعل العراق، حسب اعتقادي، بهذه الأهمية هو طريقة تعريض هذه المؤسسة ومقصدها للاختبار طوال أكثر من 12 عاما.
    If it's so important, why can't you just tell me now? Open Subtitles إذا كان الأمر مهما جدا فلم لا تخبرني فحسب الآن؟
    So... what do we need to talk about that's so important? Open Subtitles إذاً، ما هو الأمر المهم الذي نحتاج إلى التحدث عنه؟
    Well, I'm just wondering what was so important that you couldn't find the time to tell her the entire day. Open Subtitles حسناً، أنا أتساءل ما الأمر الهام جداً الذي جعلك لا تجد وقتاً مناسباً لإخبارها طوال اليوم.
    This is why what we're doing here is so important. We need to get to them sooner. Open Subtitles لهذا ما نفعله هنا مهم للغاية علينا أن نصل لهم أبكر من هذا
    That is why the IPU is so important. UN هذا هو السبب الذي يجعل دور الاتحاد البرلماني الدولي بالغ الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more