"so maybe" - Translation from English to Arabic

    • لذا ربما
        
    • لذلك ربما
        
    • إذاً ربما
        
    • لذا لَرُبَّمَا
        
    • اذا ربما
        
    • إذن ربما
        
    • لذا ربّما
        
    • ولذلك ربما
        
    • إذا ربما
        
    • اذن ربما
        
    • لذا قد
        
    • لذا رُبما
        
    • لذا لربما
        
    • لذا فربما
        
    • إذاً ربّما
        
    So maybe I should just let him be who he is. Open Subtitles لذا ربما ينبغي لي أن مجرد دعه يكون من هو.
    I mean I had like three bagels for breakfast, So maybe the bread is soaking'everything up? Open Subtitles أعني، لقد تناولت تقريباً ثلاث كعكات على الإفطار لذا ربما الخبز .. يمتص كل شيء؟
    So maybe the reason we share so much is because we understand that without sharing, we can't survive. Open Subtitles لذا ربما يكون السبب فى اننا نتشارك كثيراً لأننا نفهم ان بدون مشاركه لا يمكننا النجاه
    I wrote that piece about Bruce Hendrie dropping out of the governor's race, So maybe if you have anything political Open Subtitles كتبت أن قطعة حوالي بروس هندري التسرب من سباق الحاكم، لذلك ربما إذا كان لديك أي شيء سياسي
    So maybe it wasn't about protecting us after a nuclear attack. Open Subtitles إذاً, ربما لم يكُن الأمر حول حمايتنا بعد الهجمة النووية
    So maybe our country can now grow better food. Open Subtitles لذا ربما بلدنا تستطيع الآن زراعة غذاء أفضل
    So maybe, just maybe, you can understand why we can't take chances. Open Subtitles , لذا ربما ربما يمكنك أن تفهم أنه لا يمكننا المجازفة
    I have to take my kid to school, and then I have work, So maybe later on this afternoon? Open Subtitles عليّ أن أوصل ابني إلى المدرسة ثم لديّ عمل لذا ربما في وقت لاحق بعد ظهر اليوم؟
    So maybe you do what you gotta do to get out. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله لتخرج
    So maybe we don't have to rush the inevitable after all. Open Subtitles لذا ربما لا يجب علينا أن نتسرع بعد كل هذا
    So maybe it's enough to survive for some time with no sex. Open Subtitles لذا ربما يمكن أن تصبروا قليلاً من الوقت بدون ممارسة الجنس
    Okay, So maybe she got them to make friends? Open Subtitles حسنا، لذلك ربما أنها حصلت عليها لكسب الاصدقاء؟
    So maybe if my thing had mattered as much as your thing, this would have turned out differently. Open Subtitles لذلك ربما لو لي شيء كان يهم بقدر ما لديك شيء، هذا قد اتضح بشكل مختلف.
    So maybe he's involved with Johnny In more ways than you think. Open Subtitles لذلك ربما يكون في مشاركة مع جونى بشكل أكبر مما تعتقدون
    So maybe our "somebody else" didn't use the door. Open Subtitles إذاً ربما ذلك الشخص الآخر لم يستعمل الباب
    So maybe we could help her deal with it. Open Subtitles لذا لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ ساعدْ صفقتَها مَعها.
    So maybe you should be glad you have one who wants to try and make things right. Open Subtitles اذا, ربما عليكِ ان تكوني سعيده بان لديكِ شخص يريد تصويب الامور
    So maybe you can trust me now,'cause I trust you. Open Subtitles إذن ربما يمكنك أن تثقي بي الآن لأنني أثق بكِ
    So maybe you should go home, and I'll call you right now. Open Subtitles . لذا ربّما عليكِ الذهاب للمنزل الآن و سأتصل بكِ فوراً
    So maybe we treat her like a person this time. Open Subtitles ولذلك ربما يكون تعاملنا لها وكأنه شخص هذا الوقت.
    And the books were already getting famous, So maybe it was easier just to say he died, I guess. Open Subtitles و الكتب كانت بالفعل إشتهرت إذا ربما كان من الأسهل أن يقول فحسب أنه مات حسبما أعتقد
    So maybe I should take you for a drink or something? Open Subtitles اذن, ربما يجب عليا ان أخذك لنشرب او شيئ كهذا
    Exactly, So maybe there's something You don't understand about tickle ninjas. Open Subtitles بالضبط، لذا قد يوجد شئ لا تفهمونه بخصوص النينجا المدغدغون
    So maybe we all start working as hard as her. Open Subtitles . لذا رُبما نبدأ جميعنا في العمل الجاد مثلها
    So maybe those two females are also behind the videos. Open Subtitles لذا لربما فردين من المقنّعين في الفيديو هم اناث
    He did make sure I lived, So maybe he's not that big of a fool. Open Subtitles لقد حرص على أن أبقى حياً، لذا فربما هو ليس مغفلا لتلك الدرجة.
    So maybe I can just track that down, make a few copies and sell those to raise money for Regionals. Open Subtitles إذاً ربّما فقط علي إيجاد ذلك، وأقوم ببعض النسخ وبيعها لجمع المال للتصفيات الجهوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more