"so much pain" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من الألم
        
    • الم كثيراً من الألم
        
    • ألماً شديداً
        
    • الكثير من الآلام
        
    • الكثير من الالم
        
    • ألم كثير
        
    • بالألم الشديد
        
    • كل هذا الألم
        
    • أتألم بشدة
        
    • من ألم شديد
        
    • في أي ألم
        
    And she was in so much pain, you could almost see the film of grief over her eyes. Open Subtitles وكانت تعاني الكثير من الألم بحيث يمكنك رؤية طبقة من الحزن فوق عينيها
    Ding left Beijing, ihe site of so much pain and moved back to his hometown, Suizhen. Open Subtitles غادرَ بكين، المكان الذي يُسبب لهُ الكثير من. الألم و عاد إلى مسقط رأسه شيزين.
    So much trouble, so much pain, I don't wanna see a dinosaur ever again. Open Subtitles ،الكثير من المتاعب، الكثير من الألم لا أريد رؤية أي ديناصور أبداً مجدداً
    I don`t know why there has to be so much pain. Open Subtitles هو الألمُ الذي يُخيفُني. أنا لا أَعْرفُ لماذا يَجِبُ أَنْ يكُونَ هناك الم كثيراً من الألم.
    I have never felt so much pain as I do now. Open Subtitles لم يسبق لي أن شعرت الكثير من الألم كما أفعل الآن.
    You're really going to bat for a man who's caused you so much pain. Open Subtitles ستقومين حقاً بمساعدة رجلٍ سبب لكِ الكثير من الألم
    Well, I... I feel bad for you that you had to cause yourself so much pain. Open Subtitles حسنا، أنا أشعر بالأسى لك لأنك سببت لنفسك الكثير من الألم
    How long did you wait for the opportunity for your revenge, on the man who did so much pain to you? Open Subtitles متى هل ننتظر الفرصة للانتقام الخاص بك، على الرجل الذي فعلت الكثير من الألم بالنسبة لك؟
    I have caused her so much pain that cannot be undone. Open Subtitles لقد سببتُ لها الكثير من الألم الذي لايمكن محوه.
    No good can come from so much pain and anguish. Open Subtitles لا خير يمكن أن يأتي من الكثير من الألم والحسرة.
    so much pain, so little hope. Open Subtitles ..كابدتِ الكثير من الألم و حظيتِ بالقليل من الأمل
    ♪ You show me love ♪ Even with so much pain Open Subtitles وقد أظهرت لي أنت الحب ، حتى مع الكثير من الألم
    ♪ You show me love ♪ Even with so much pain Open Subtitles وقد أظهرت لي أنت الحب ، حتى مع الكثير من الألم
    ♪ You show me love ♪ Even with so much pain Open Subtitles وقد أظهرت لي أنت الحب ، حتى مع الكثير من الألم
    I tried to have it all once before... ..but it just caused so much pain for everyone. Open Subtitles جربت فعل ذلك من قبل لكن ذلك يسبب الكثير من الألم للجميع
    I don`t know why there has to be so much pain. Open Subtitles الألم يُخيفُني. أنا لا أَعْرفُ لماذا يَجِبُ أَنْ يكُونَ هناك الم كثيراً من الألم.
    Why do girls inflict so much pain on themselves just to look pretty? Open Subtitles لم تسبب الفتيات ألماً شديداً لأنفسهن فقط لتصبحن جميلات؟
    I've never seen so much pain Open Subtitles أنا أبداً لم أرى الكثير من الآلام
    I wish I didn't have to cause you so much pain. Open Subtitles آمل الا اكون قد سببت لك الكثير من الالم. اوه..
    I live in so much pain every day, and my baby is still buried in Open Subtitles عشتُ في ألم كثير جدًّا كلّ يوم، وطفلتي ما زالت مدفونة
    I was in so much pain last night, but you slept well. Open Subtitles ، لقد كنت أشعر بالألم الشديد ليلة أمس ولكنك نمتي بشكل جيد
    'No one I know has endured so much pain for me!' Open Subtitles 'لن يتحمل أحدٌ أعرفه كل هذا الألم من أجلي'
    I was taking oxy and Advil, and I was taking 800 milligrams of Motrin three times a day just to get through the day because I was in so much pain. Open Subtitles كنتُ أتعاطي "أوكسي" و"أدفيل" و... كنتُ أتعاطى 800 ميليجرام من الـ"مورتين" ثلاث مرات في اليوم لتساعدني على تقضية يومي فحسب لأنني كنتُ أتألم بشدة.
    We're just sorry we caused you so much pain. Open Subtitles نآسف فحسب عما إلحقناه بك من ألم شديد
    I just have to figure out a way to use this gift of mine without causing so much pain. Open Subtitles ربما يجب ان اعرف طريقه اخرى لاستعمال القدره بدون التسبب في أي ألم هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more